⫸ 1.7 Отряд добровольцев

28 октября 2025, 00:15

«Люблю, когда ты так на меня смотришь. Будто для тебя весь мир схлопнулся до одного меня»

— Лиам

      Лиам. Живой. Здесь. Стоит, как ни в чем ни бывало, и сверлит меня своим фирменным прищуренным взглядом. Улыбается, несмотря на то, что выглядит, мягко говоря, вымотанным.       Но он живой. И от этого захотелось позорно заплакать, но я себе не позволила.       У него не шее болталась маленькая девочка, и Марша, рыдая в голос, кинулась ее снимать.       — Где она была? — обронила Марша, прижав к себе малышку.       — Она умница, на дерево забралась, на самую верхушку, — тепло сказал Лиам и потрепал девочку по грязным кудрям. — Слезть, правда, не могла, но зато жива осталась. Мы ее с трудом сняли.       — Мы? — громыхнул другой голос, и я отклонилась в сторону, чтобы посмотреть на говорящего. Из-за спины Лиама вышел Стивен. Отчего-то мне вдруг стало неловко. — Ты, бледнолицый, только стоял и подгавкивал под руку, пока я карабкался наверх!       — Я координировал спасательную операцию, — хмыкнул Лиам и отбросил с глаз челку. — К тому же, нужно было следить за обстановкой — в тех хащах уже сумерки сгустились.       Стивен по-приятельски ткнул Лиама в бок, будто не было того эпизода в мастерской, за который мне вдруг стало страшно стыдно, и отошел в сторону бочки с питьевой водой.       Что со мной такое? Аж дышать сложно стало. Я никогда прежде не испытывала неловкости перед мужчинами, с которыми спала, даже если все они собирались толпой в одной комнате. А сейчас… Хотелось сквозь землю провалиться.       Дерьмо. Только из-за этого сейчас не хватало переживать.       — Больше никого не нашли? — спросила Лана, подойдя ближе к Лиаму.       — Пара трупов, но сейчас важнее живых доставить, — тут же сделался серьезным он. — Стивен принес одного, позже вернемся за остальными. Но сперва прочешем участок леса, до которого еще не добрались.       — Ага. Мне и на дерево лезть довелось, и Джека тащить… — проворчал Стивен, хлебая из ковша.       — Потому что ты Сиенну напугал! Нечего было кричать, — обернулся к нему Лиам, и тот кивнул с видом: «А, ну, в принципе, да».       — В свою защиту скажу, — покосился Стивен на посуровевшую Маршу, — что кричал я не на Сиенну, а от боли. Мне сучок едва зад не порвал, когда я оступился.       Я наблюдала за ними со все более смешанными чувствами. За какое-то утро все сплотились и стали одной большой дружной семьей. Даже бывший и будущий мои любовники. И Лана, чтоб ее, ведет себя так, будто все происходящее — в порядке вещей.       Когда я успела все пропустить?..       Неприятно кольнуло чувство отчужденности, оторванности от реальности. Я здесь лишняя. Бесполезная будто. Стою, как дура, глазами хлопаю, и не вписываюсь в их компашку ни по каким параметрам.       Начало клокотать раздражение. Обращенное на всех. Но в большей мере — на себя.       — Тео, можно тебя на пару слов? — позвал Лиам, и я растерянно моргнула.       — Да, конечно, — нахмурилась и я последовала за ним наверх.       — Я кому сказал сидеть дома и не высовываться? — бросил он, едва дверь в убежище захлопнулась.       Я ошалело уставилась на него, наполняясь злостью пуще прежнего.       Я его, значит, искала, боялась, что он умер, а первое, что он делает при встрече — упрекает?!       — И сколько мне там нужно было сидеть? — воскликнула я. — До второго пришествия?!       — Пока все не устаканится, — фыркнул он. — По-моему, формулировка была вполне конкретная.       — Это же сколько? Неделю? Месяц? Вечность?! — рявкнула я. — Если обращенные пришли, прорвали периметр — то хрен уже уйдут, и сидеть взаперти до конца своих дней я не собираюсь! Особенно, пока вокруг люди гибнут!       — Твоя самоотверженность восхищает, но попросил же по-человечески! — повысил голос Лиам. — Как я должен шастать по лесам, зная, что твоя задница в опасности?!       — Кстати об этом! — ткнула я в него пальцем. — Какого хрена ты шастаешь по лесам, и ничего мне не сказал?! Не мог заглянуть на секундочку и поставить в известность о своих планах?! — заводилась я все сильнее.       — Время не терпит, и мне куда важнее было спасти тех, кого еще можно спасти. И я делал это со спокойным сердцем, ведь знал, что ты дома!       — Спасатель хренов, мог бы своими телепатическими штучками хотя бы оповестить! — взвизгнула я.       — Я поднял щиты, потому что свихнулся бы от обилия посторонних мыслей! — гаркнул он в ответ. — Мы еще с ночи начали, мне некогда было с тобой болтать!       — Сволочь ты, Лиам! — подалась я вперед. — Последняя конченая сволочь! С ночи он начал… Храброй воды где-то набрался? Инстинкт самосохранения в жопу заснул? А обо мне ты подумал?! — выкрикнула я и толкнула его в грудь.       — Каждую секунду о тебе думал, поэтому и отправил домой! — не поскупился на ответный крик он.       — Надо было запереть, чтобы я выйти не могла, — скривилась я.       — В следующий раз так и сделаю, — процедил Лиам сквозь зубы. — Какого хрена ты выперлась наружу? Чего не сиделось в тепле и покое? — приподнял он бровь, нервно поигрывая желваками.       — Потому что я думала, что ты умер, паскуда ты такая! — выпалила я дрожащим от слез голосом. Лиам замер, округлив глаза. Я шумно выдохнула. — Я думала, что все вы умерли, и пошла проверить обстановку. А когда Сара сказала, что с ночи тебя не видела… — Я отвернулась, не удержав в себе долбанный всхлип. Не хотела показывать ему, насколько волновалась. Но не получалось.       — Ты меня искать поперлась, что ли? — недоверчиво протянул Лиам, и я почувствовала себя еще большей идиоткой, чем прежде.       — Да, — обернулась я. — Поперлась. Хотела позлорадствовать и посмотреть, как ты будешь гореть и пузыриться на погребальном костре, — ядовито выплюнула я в его удивленное лицо.       Повисло напряженное молчание, в котором я пыталась переварить, нахера ляпнула такую беспросветную срань. Но ненадолго.       — Ну, прости, что не сдох, — обронил Лиам.       — Ненавижу тебя, — просипела я очередную хрень, и слезы покатились по щекам, как ни пыталась я их сдержать. — Просто… ненавижу.       — Ты мне тоже нравишься. Иди сюда, засранка, — вздохнул Лиам и дернул на себя.       — Не трогай меня! — всхлипнула я в голос и возненавидела еще сильнее. Но теперь себя и взаправду.       — Не выпендривайся, — фыркнул он и заключил в объятия, отчего я еще хлеще разрыдалась. Обвила его спину и уткнулась в изгиб шеи. — Прости, я не подумал, что ты будешь волноваться, — сказал тише, покачивая из стороны в сторону.       — Я не волновалась, — упрямо пробормотала я. — Хочешь шастать по лесам и искать смерти — пожалуйста. Мне все равно.       — Ага, конечно, — усмехнулся он и чмокнул макушку. — Противная ты такая, до ужаса просто.       — Не противнее тебя, придурок, — буркнула я, утирая слезы о его футболку.       — Давай, измажь мне соплями еще всю куртку, будет вообще прекрасно, — проворчал он, но из кольца рук не выпустил, даже когда я дернулась. — Не рыпайся. Я тебя не отпускал. Пускай слюни, сколько хочешь.       Я с шумом выдохнула, силясь унять дрожь. Хотела ему ответить что-то колкое, да на ум ничего не шло.       В его объятиях становилось почему-то спокойнее.       Мне не должно быть до него такого дела. Не должно. И то дурацкое слово на букву «л», проскочившее в мыслях в момент слабости, не имело под собой абсолютно ничего. Но почему-то в отсутствие Лиама я места себе найти не могла, а сейчас угомонилась несмотря на злость.       Сдается мне, где-то я себя снова дурю. Но пока совсем не охота об этом думать.       — Так я не понял, ты рада или нет от того, что я живой? — насмешливо спросил Лиам, когда я притихла окончательно.       — Рада, — буркнула я и отстранилась. — Но не потому, что ты живой. А потому, что ты не сдох.       — Это разве не одно и то же? — приподнял он бровь.       — Нет. Не одно и то же, — отступила я и утерла щеки.       — А куда ты собралась? — прищурился Лиам, удерживая за талию. — Я тебя еще не отпускал.       И прежде, чем я успела что-то возразить, врезался в мои губы своими. Нахально, резко, несдержанно.       И хотелось бы из вредности оттолкнуть и выкинуть какую-то гадость, но куда там. Скорее инстинктивно, нежели намеренно, но я ответила, вцепившись в Лиама, и первой запустила язык в его рот.       Сволочь. Лиам Рислер — самая настоящая сволочь. Но как же я по нему тосковала…       Лиам зарычал, целуя глубже, напористее, и я не отставала, переплетая наши языки в каких-то немыслимых то ли схватке, то ли танце.       Я так никогда никого не целовала. Не хотела, даже порыва не возникало. И меня никто еще так не целовал. И это что-то за гранью моего понимания. Но от вкуса Лиама, его губ, его жадности я рассыпалась в прах и собиралась воедино одновременно.       И вспыхивала, как фитиль от неосторожной искры.       Лиам запустил пальцы в мои волосы, юркнул ладонью под куртку, а затем — и под свитер. Стиснул с силой кожу на боку, и я поплыла. Непроизвольно замычала через нос, рвано выдыхая, и впилась ногтями в его шею.       Сейчас я полыхала не так, как обычно. Да, я завелась, — что совершенно неуместно в сложившихся обстоятельствах, — но… Куда сильнее крыло что-то другое.       Что-то, что я никак не могла себе объяснить.       Лиам разорвал поцелуй так же внезапно, как спровоцировал, и я уставилась в глубокую синеву его глаз, что поглощала с неимоверной скоростью. Окутывала. Гипнотизировала.       — Люблю, когда ты так на меня смотришь, — выдохнул он с лукавой улыбкой и снова коснулся губ, но теперь куда нежнее, бережнее.       И от смены динамики земля уходила из-под ног стремительнее.       — Как — так? — спросила я в паузе между ласками. — Как пьяная дурочка?       — Нет, — бархатно рассмеялся Лиам. — Так, будто для тебя весь мир схлопнулся до одного меня.       Я собралась было сказать: «Не лезь в мою голову», но предположила, что озвученное Лиамом вполне читалось на моей возвышенной физиономии. Потому лишь вздохнула и прислонилась лбом к его часто вздымающейся груди.       «Хотела бы я, чтобы и ты на меня так посмотрел», — мелькнуло в мыслях, но озвучивать вслух я это не стала. Вместо этого сказала:       — Слишком многое о себе возомнил.       Лиам хмыкнул и погладил вдоль позвоночника, прежде чем отстраниться.       — А теперь топай домой, — сказал он, и я вскинула взгляд.       — Нет, — мотнула головой, чем вызвала его недовольство.       — Упрямая маленькая засранка, ты хоть когда-то будешь делать то, что я тебе говорю? — проворчал он раздраженно.       — Ты знаешь ответ на этот глупый вопрос, — фыркнула я. — Я никуда не пойду. Буду помогать.       — Тео…       — Даже не надейся, — прищурилась я. — Я тоже хочу шастать по лесам в поисках пропавших.       Лиам сцепил челюсти, и в его штормовом сейчас взоре мелькали сотни разных вариаций ругательств и совсем не светлых эмоций.       — Значит, будешь шастать со мной, — процедил, наконец, он. — И чтобы от меня — ни на шаг, поняла?       — А если я не послушаюсь? — скрестила я предплечья на груди.       — Я заброшу тебя на плечо, притащу домой, отшлепаю, заколочу окна и запру двери снаружи, чтобы ты выйти не могла, — прошипел он мне в лицо, и я скептически приподняла бровь.       Угроза, конечно, приятная. Там, где про «отшлепать». Но имелись подозрения, что и остальное он тоже вполне может воплотить в жизнь, а потому нарываться я не буду.       — Ладно. Поняла, — сказала я непринужденно. — От тебя — ни на шаг.       — Умница, — оскалился Лиам и обхватил мою ладонь. — А теперь пойдем. Мы и так тут долго проторчали.       Лиам не выпускал моей руки, пока мы спускались вниз. И в самом убежище не отпустил. И отчего-то это оказалось очень… волнительно. Я не привыкла вот так демонстрировать… да что угодно. Ничего не привыкла демонстрировать. Потому тушевалась и нервно заправляла выбившуюся из хвоста прядь с рыжеватым кончиком за ухо.       Но что душой кривить, лицезреть недовольство Ланы по этому поводу мне нравилось. Ведь она Лиама так и не заполучила в свое время, как ни вилась вокруг него.       Лиам чуть послабил хватку, внимательно слушая предположения Стивена, и я все же попыталась неловко высвободиться. Но он моментально стиснул пальцы и покосился на меня, вздернув бровь. Приподнял наши сцепленные ладони и коротко поцеловал костяшки, чем смутил еще больше и вогнал в краску окончательно. Довольно усмехнулся и перевел взгляд на кипящую негодованием Лану.       — Пора выдвигаться, — сказал он. — Скоро за полдень перевалит, а в лесу темнеет гораздо раньше, чем на открытой местности. Так что время не ждет.       — Да, пойдем, — кивнул сосредоточенно Стивен и утер испарину со лба. — Надеюсь, успеем.       — Тео идет с нами, — не то настороженно, не то безапелляционно произнес Лиам.       — Без проблем, — пожал плечами Стивен. — Втроем быстрее управимся. Тем паче, Теона неплохой следопыт.       — Да? — удивленно обернулся ко мне Лиам.       — Да ладно, скажешь тоже, — пробормотала я Стивену.       — Не прибедняйся, — широко улыбнулся он, и белоснежные зубы создали яркий контраст с темной кожей. — Теона в детстве единственная умела выслеживать мелкую дичь и силки расставлять. Лана вечно верещала, когда Теона из лесу выходила, а Мия слезами заливалась, — хохотнул он, и Лана закатила глаза.       — Потому что она вечно меня пугала дохлятиной, — фыркнула Лана, и я не сдержала улыбки.       Стивен слегка разрядил охватившее меня напряжение.       — Как жрать потом эту дохлятину, так все к костру подтягивались, — хмыкнула я. — Хоть бы кто свежевать помогал.       — Б-р-р, — повела плечами Лана. — Кто поймал, тот пусть и марается.       — Охотница, значит? — протянул Лиам с довольной ухмылкой.       — Это громко сказано, — фыркнула я. — Моей заслуги в том нет. К тому же, наверняка навык уже растеряла. Давно не тренировалась.       — Почему? — спросил Лиам.       — С возрастом приоритеты сместились, — поморщилась я, намекая на агонию и все сопутствующие ей обстоятельства.       — А-а-а, понял, — кивнул Лиам. — А почему не от тебя это зависит?       Я покачала головой, не желая отвечать, но влез Стивен:       — У нее нюх и интуиция обостренные. Часть врожденной мутации, — пояснил он и получил тычок в бок от меня.       — Это что, секрет? — покосился на меня Лиам с явным весельем во взгляде.       — Я не люблю это обсуждать. И не хочу, чтобы Сара прознала. Сразу найдет применение, — проворчала я.       — Ясно, — хмыкнул Лиам и сжал мою ладонь. — Пойдемте, — кивнул на выход. — Поглядим, сгодится ли на что-то твой навык, или совсем заржавел.       — Я с вами, — поднялся на ноги хромой Джош. — Надоело торчать тут и трястись от страха.       — Уверен? — поинтересовался Лиам, указав на ногу Джоша, которую тот подволакивал. — Без обид, но в случае, если придется бежать, ты можешь стать обузой.       — Мое увечье мне не шибко мешает, — ощерился Джош. — К тому же, я тоже следопыт неплохой. Был охотником при Ролланде, — кивнул он мне с почтением. Я слабо улыбнулась при упоминании отца. — Думаю, лишней не будет помощь. Раз уж в нашей общине так мало осталось небезразличных.       Лиам кивнул и хлопнул Джоша по плечу.       — Отлично, — ободряюще улыбнулся он. — Разобьемся тогда на пары.       — Дай угадаю, с кем пойдешь ты, — проворчал Стивен, замыкая нашу небольшую процессию.       — Каждому по следопыту, — обернулся к нему с издевкой Лиам. — Ты чем-то недоволен?       Стивен проворчал что-то неразборчивое и фыркнул.       А я все не могла разобраться, что в связи со всем этим чувствую. Единственное, что получалось интерпретировать — неловкость.       Мы вошли под сень леса и разошлись в разных направлениях. Под шагами потрескивала густая подстилка. То и дело отлетали из-под подошв треснувшие сучки, иголки и разломанные шишки.       Лес наш был поистине громадным. И смешанным — хвойно-лиственным. Наравне с ароматом елей легкий ветерок доносил запахи листвы и ее приятный шорох.       Давно я не бывала здесь за чем-то, кроме как перепихнуться на скорую руку…       Вдруг противно стало от самой себя.       — Смотрю, черный здоровяк тебя неплохо знает, — обронил Лиам, чем усилил это мерзкое ощущение.       — Мы с детства дружим, — буркнула я, уставившись под ноги. — Отец Стивена был шерифом при моем папе. Мы росли вместе с тех пор, как ходить научились.       — Ясно, — коротко ответил Лиам, и дальше мы двинулись молча.       А я все больше себя накручивала. Хороша подруга, ничего не скажешь. Совратила Стивена, спекулируя тем, что, как настоящий друг, он должен меня утешить после того, как я в своей похотливой дурости легла под охотника из соседнего селения. И знала ведь, что не стоит этого делать. Другие девчонки предупреждали: те, кто добывают крупную дичь и отсутствуют большую часть года без возможности сбросить напряжение, отличаются крайней несдержанностью, и даже жестокостью.       Мое счастье, что я живая из-под него выползла. Чем я только думала тогда, не знаю…       Хотя нет, знаю. И это не голова. Но от этого не легче.       С тех пор я к охотникам на пушечный выстрел больше не приближалась. А к Стивену прилипла, как банный лист.       Как хороший друг, он хотел набить тому охотнику рожу. Но я не позволила. Не хотела позориться. Зато не сочла позорным залезть другу в штаны и вынудить к сексу.       Разумеется, чем же еще утешиться после одного секса, как не другим сексом? Клин клином, как говорится.       А Стивен ведь меня не хотел. У него созревание тоже запаздывало по сравнению с остальными, как и у меня. Даже сильнее. Но меня это не интересовало.       Потом уже, когда он распробовал всю прелесть беспорядочных половых связей и легкодостижимых оргазмов, мы частенько друг друга «выручали» по старой дружбе. Потому что, несмотря на всеобщую озабоченность, найти того, кто доставит тебе минимальное удовольствие — или хотя бы попытается это сделать — та еще задачка.       Но началось-то все с меня…       И сейчас мало того, что неловко из-за непринужденного общения и сплоченности Стивена с Лиамом, так еще и стыдно ужасно… За собственную дурость, за похоть, за то, что со Стивеном сделала.       Мне не нравилось это все ощущать. Никогда прежде такого не было. Я всегда относилась ко всему легко и просто, не заморачивалась такими вопросами. Все, что меня интересовало — секс и ничего больше, и за это теперь тоже стыдно…       — Эй, — позвал Лиам, и я вскинула взгляд. — Ты чего? Все в порядке?       — Да, — спешно кивнула я и шмыгнула носом.       — Лгунья, — прищурился он, и я вздохнула.       — Нихрена не в порядке, и ситуация не вписывается в рамки нормальности. Думаешь, меня это не тревожит?       — Думаю, тебя тревожит что-то еще, — бросил Лиам.       — Меня много чего тревожит, но сейчас не до этого, — отмахнулась я и от Лиама, и от непрошенных мыслей.       Ведь мы достигли границы периметра.       Вбитые в рыхлую землю колья, перевязанные красными ленточками, четко разграничивали наши владения от диких земель. Даже отсюда видно, насколько гуще и зловещее лес в каких-то паре шагов от разграничителя.       Я замерла и сглотнула.       — Пойдем, — потянул за собой Лиам, но я не сдвинулась с места, будто в почву вросла.       — Подожди, — выдохнула и прикрыла на миг веки.       Я никогда еще не покидала пределов периметра здесь, в лесу. И от страха трусливо задрожали колени.       Но не успела я как следует на себя обозлиться, как кольнуло давно позабытое, погребенное под пылью безразличия и вытесненное постоянной зудящей похотью чутье.       — Тео…       — Ч-ш-ш! — шикнула я и зажмурилась крепче.       Ухо уловило отдаленные звуки: метрах в трестах юркнула в нору белка. Чуть дальше ухнула сова. Постоянным назойливым фоном стрекотали цикады. Шелестнул куст: какой-то мелкий зверь, — скорее всего, кролик, — шмыгнул под его сень. И все эти звуки исходили по левую руку от меня. По правую же… Тихо. Слишком тихо для такого большого, дышащего жизнью леса.       И оттуда доносился слабый, едва уловимый флер страха. Я втянула насыщенный, душистый воздух глубже, и рецепторы, пусть и отвыкшие давно от подобных упражнений, безошибочно определили запах загнанной хищником добычи.       Человеческой добычи.       — Теперь пойдем, — увереннее произнесла я.       Схватила настороженного Лиама за предплечье и перешагнула границу периметра.       Я знаю, куда нам нужно идти. Главное — успеть добраться до темноты.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!