Глава 3

25 февраля 2024, 15:26
Подводный мир таил в себе множество тайн. И того, кто эти тайны оберегает. На такой глубине, что толща воды давила бы с немыслимой силой, там, куда никогда не заплывал человек, куда не достает ни единого солнечного луча и где кроется вечная мгла. Там, по легендам, обитает сам Морской Дьявол. Когда его могучая грудь мерно вздымается, отражая его глубокий сон, море спокойно. Но в тот момент, когда перед очередным подъемом сердце пропустит удар, а тяжёлые веки его вздрогнут, тогда море напряжённо замрёт в штиле. Сойдут все ветра, а солнце в последний раз блеснёт. Секунда, необходимая задержка перед пробуждением — и небо разразиться грозой. Волны, гонимые молчаливой волей своего господина, схлестнуться в безжалостном сражении. Пробегутся в смертельном танце тайфуны, и не повезет тем глупцам, что осмелились выйти на территорию Дьявола. Посреди беснующегося моря плыл небольшой корабль. Мастерски лавируя на темных волнах, он избегал участи быть погребённым под тоннами ледяной воды. Несмотря на все усиливающуюся бурю, дозорные не намеревались даже пытаться отсюда выбраться. Они лишь смело шли вперёд, бросая вызов морской стихие. Вот блеснула молния, высветив суетящихся на палубе людей. Среди них выделялся один паренёк, что, в отличии от остальных, намертво вцепился в фальшборт. Заглушая его крики, прогремел гром, а после опустилась волна, окинув солёными брызгами дозорных. Откинув назад золотисто-русые волосы, что слиплись от морской воды, он вновь возвел глаза к небу, прося всех богов разом дать ему сил и удачи, чтобы пережить эту бурю. — Какого дьявола мы вышли в море во время шторма!? — прозвучал в ответ на резкий вираж очередной возмущенный вопль. — Приказы вице-адмирала не оспариваются! — перекрикивая хлестающий ветер, весело заметил Арс, что пробегал мимо и пытался поймать выскользнувший из его рук канат. Только и проводив кусок веревки взглядом, я перехватил деревянный борт покрепче, готовясь вновь окунуться в надвигающуюся волну. Что за фигня? Какого черта эти дозорные бегают посреди грозы по мокрым доскам, будто по сухой брусчатке? Даже юнги могли относительно легко передвигаться по раскачивающемуся как маятник кораблю, а меня сразу же сбивало с ног и прикладывало о палубу. Хорошо хоть успел ухватиться за борт, когда меня чуть не смыло. — Право руля! — прокричал Гарп, с широкой улыбкой крутя штурвал. Вот уж кто настоящий безумец. Как только осмотр корабля пиратов Морского Ежа был окончен, он приказал готовиться к отплытию. В ночь, когда над морем явно собирались грозовые тучи. Да ни один бывалый моряк не решил бы отчаливать при таких условиях! Но все осторожные попытки донести неразумность данного приказа вице-адмирал полностью игнорировал. И поэтому сейчас я был вынужден держаться за что угодно, стараясь не вылететь в открытое море. Встретив лицом очередную волну, я огляделся по сторонам, в надежде увидеть просвет, знаменовавший бы скорое окончание всех своих мучений. Однако вместо спасения я увидел начавшийся по правому борту ледяной град. — Лево руля! — командовал Гарп, пропуская мимо корабля ледяные глыбы, размером с меня. — Прямо по курсу судно! — прорвался сквозь шум грозы голос дозорного из вороньего гнезда. Взглянув в указанном направлении, я не увидел ничего, кроме огромной волны, от которой мы точно не успели бы увернуться. Ну все, прощай месть, прощай пролетавший мимо Арс, карга, шарлатан, прощайте все мои мечты! И пусть Гарп попадет в Ад. — Держим курс на северо-северо-запад! Полный вперёд! — весело прокричал дед, отправляя корабль на неминуемую гибель. По крайней мере, так я думал сначала. Однако, когда водный массив должен был погрести под собой линкор, мы резко развернулись боком, скользя и поднимаясь вместе с волной. Уже полностью развернувшись к волне кормой, корабль продолжал держаться на отвесной поверхности вне законов физики. Гарп радостно ржал где-то на фоне, пока я тяжело выдыхал и принимал то, что мне суждено пожить ещё немного. Отцепившись наконец от борта, я на подрагивающих ногах дошел до гротмачты и присел. Сил моих больше нет. Я плаваю с Гарпом всего ничего, а такое чувство, будто он уже все нервы мне вытрепал. Почему будто? Так оно и есть. — Чертов сёрфер... — тяжело вздохнул я. — Это ещё ничего, — хохотнул присевший рядом Арс. — Ты когда-нибудь видел, как расходится море? Однажды мы провалились в эту расщелину. Чуть ли не до самого дна долетели, но чудом спаслись. Вот тогда было и правда страшно! — с некой долей ностальгии произнес улыбающийся парень. И о чем там можно ностальгировать?! Порадовался, что жив остался, и забыл, как страшный сон. Вслух я предпочел ничего не говорить. Корабль оседлал вершину волны и вместе с ней плавно спустился. Теперь обзор ничего не загораживало, и я смог разглядеть впереди корабль с чайкой на парусах. Это все дозорные такие стукнутые на голову при такой погоде выходить в море, или как? Шторм несколько утихомирился, с неба больше не падали мини-айсберги, а ветер теперь не грозился порвать расправленные паруса. Взяв курс на корабль дозора, мы спокойно смогли подплыть поближе к замершему на месте фрегату. Что странно, на палубе судна не было видно никого живого. Сравнявшись с ним, мы встали на якорь и перекинули мостки. Я пристроился за спиной Гарпа и вместе с несколькими дозорными перешёл на пустующий корабль. Перед нами раскрылась уже виденная сегодня картина: по палубе валялось оружие, в большинстве своем шпаги да мушкеты. И никаких следов сражения. Проверив весь фрегат, убедились, что тут не было ни одной живой души. Тревожная тенденция — находить полностью покинутые корабли. Я решил поискать судовой журнал и отправился на поиски навигаторской рубки. Небольшая книженция лежала на самом видном месте: прямо посередине стола. Пролистав её, сам собой вырвался разочарованный вздох. Последняя запись была про окончание патруля и возвращение на базу. И никакой полезной информации про исчезновение людей. Я, конечно, не рассчитывал на многое, но хотелось найти хотя бы информацию о столкновении с кем-нибудь или нахождении чего-то странного. Вернувшись на палубу, заметил Гарпа, что ходил смурнее тучи. Он бросил на меня заинтересованный взгляд, но я лишь помотал головой. Видимо, он тоже не смог узнать ничего нового. — Возвращаемся. — коротко отдал приказ вице-адмирал, и мы, взяв корабль на буксир, отправились обратно на Карточный остров. Там выяснили к какому острову был прикреплен найденный фрегат и его точный маршрут патрулирования. Судя по данным, именно во время шторма произошло что-то, что заставило корабль мистическим образом опустеть. Это произошло совсем недавно, поэтому были высоки шансы что-нибудь найти. Запросив в помощь ещё два брига, мы вновь начали готовиться к отплытию. А ведь на горизонте только-только забрезжила полоска рассвета. Пока подготавливали ещё два корабля, я успел разузнать у местных дозорных о том, где можно найти людей, участвовавших в погоне, а после и захвате корабля Морского Ежа. У меня появилось несколько вопросов и хотелось бы узнать на них ответы до отплытия. Поэтому я поспешил на плац, где сейчас, несмотря на раннее время, должны были проходить тренировки. Однако уйти незамеченным мне не удалось. Резко хлопнувший меня по плечу, Арс заставил остановиться на месте и оглянуться. — А куда мы идём? — с веселой улыбкой спросил парень. — Я иду. По делам. — хмуро буркнул я. — Ты же помнишь, что прежде чем покинуть судно, надо отпроситься у капитана Гроуза? — хитро сощурился брюнет. — Я ненадолго. И это напрямую касается моей работы, так что можешь не переживать за меня. — мне просто хотелось задать парочку вопросов и заодно прогуляться по городу. Нужно прикупить парочку книжек, пока есть возможность. — Я пойду с тобой! — прервал мои мысли Арс, обрекая на провал уже выстроенные планы. — Я и сам могу справиться. У тебя нет работы на корабле? — на этих словах парень надулся и обиженным голосом ответил: — Там и без меня справятся. Ну вот чего тебе стоит просто взять меня с собой, а? Ну Шэ-э-энри-и... — с мольбой в глазах уставился на меня назойливый дозорный. Просто стоя на месте мы начали привлекать лишнее внимание, и некоторые стали на нас оборачиваться. Тяжко вздохнув и приняв решение не продолжать этот диалог, я молча кивнул, чем заставил Арса весело воскликнуть. Поморщившись, я запоздало предупредил: — Только не мешайся. — Так точно, мисс секретарша! — шутливо вытянулся парень. Это было явно плохой идей... Чуть попетляв по коридорам, мы вышли на большую площадку. Дозорные стояли друг напротив друга и держали деревянные мечи, отрабатывая какие-то приемы. Среди них всех меня интересовал лишь один мужчина с прямыми темными волосами, отливающими зелено́й. Лейтенант Джун был высоким, но имел щуплое телосложение, что делало его физиономию не слишком впечатляющей. Однако держал меч он умело, а в движениях была видна даже какая-то грация. — Лейтенант Джун? — обратился я к нему, когда его спарринг закончился. Вздрогнув от моего обращения, мужчина обернулся ко мне. Светлые карие глаза рассеяно смотрели на меня, а тонкие усики качнулись от ветра. — Да, вам что-то нужно? — сказал лейтенант довольно высоким и мягким голосом. — Я хотел бы задать вам парочку вопросов, касательно недавнего происшествия... Не откажетесь уделить мне немного своего времени? Мужчина с сомнением осмотрел меня с ног до головы и уточнил: — А с кем имею честь..? Ну да, я ведь по сути выгляжу как молодой и ещё зелёный юнга. А пришел тут что-то выяснять ещё... — Это личная секретарша вице-адмирала Гарпа! — вставил свои пять белли Арс, обеспечив своим восклицанием полную тишину на плацу. — Мы пришли по приказу вице-адмирала Гарпа. Он расследует сейчас дело о пропаже команды Морского Ежа, и у нас есть к вам несколько уточняющих вопросов. — поморщился и чуть пояснил я ситуацию в затянувшейся паузе. Окинув нас ещё одним взглядом, лейтенант Джун кивнул, и мы вместе прошли до расставленных по периметру лавочек. — Можете называть меня Шэнри. — представился я присев. — Хорошо. Так, что именно вас интересует? — перешёл сразу к делу мужчина. — О, все, что меня интересует, касается лишь деталей при осмотре корабля, который вы проводили при аресте. Именно Лейтенант Джун руководил той эскадрой, что была отправлена в погоню. И именно он должен был провести первый анализ, а после доложить рапорт Капитану Гарросу. — Сперва, можно узнать вашу личную оценку по боевой готовности корабля? — наконец начал я. — Боевой готовности? — переспросил лейтенант и на несколько секунд задумался. — Насколько мне известно, корабль полностью был готов к сражению, о чем говорили заряженные пушки и подготовленный порох. — То есть, что бы ни произошло с самой командой, это не было неожиданностью? — уточнил я. — Определенно нет. Такое же мнение у меня сложилось при осмотре корабля дозора. Не было каких-либо следов неразберихи, которая обязательно возникла бы при неожиданных обстоятельствах. Все на корабле было на своих местах, ничего не разбросано, кроме самого оружия. Единственное отличие корабля дозора от пиратского заключалось именно в нем. Если на пиратском оно было разбросано по всему судну, то на корабле дозора оружие лежало лишь на верхней палубе, что могло говорить о том, что все дозорные успели подняться и даже построиться. — Можете назвать точное время, когда вы нагнали корабль? — Не совсем помню, но это было за полночь. — подкрутил ус лейтенант. — Вы заметили что-нибудь странное или непонятное? — Странного там было достаточно, — слабо улыбнулся мужчина, но потом посерьёзнел. — Но что не даёт мне покоя, так это то, что у пиратской шхуны были спущены паруса. Находясь в бегах, сбрасывать якорь кажется не самым логичным поступком. Спущенные посреди моря паруса? На фрегате они были подняты. Да и якорь покоился возле борта. Зачем останавливать корабль? Может, это сделал не сам экипаж, а кто-то, на кого они наткнулись? Но зачем этому кому-то так поступать? Единственная видимая мне причина — это попытаться скрыть факт того, что с кораблем что-то произошло, и специально оставить его вдалеке от островов. Может какой шторм или морской король потопит все улики. Но эта версия слишком притянута за уши. Может два пустых корабля не связаны друг с другом? Хотя валяющееся оружие и никаких следов сражения слишком примечательный почерк. Тогда, может, спустить паруса с корабля дозора просто не успели? Торопились? Не хотели, чтобы их заметили? Тогда бы легко сошлось и то, что все происходило ночью, когда велика возможность просто не увидеть проплывающие мимо корабли. Как все запутанно то..... Потерев виски, я посмотрел на ожидавшего следующий вопрос лейтенанта. — Это все, что я хотел узнать. Большое спасибо, что согласились ответить на мои вопросы. — Надеюсь, это вам поможет. Встав с лавочки и кивнув мне, Лейтенант Джун присоединился к остальным дозорным, что бежали сейчас небольшой кросс. — Ну как, ты узнал что-нибудь полезное? — наклонился ко мне Арс, все ещё с веселой улыбкой махавший рукой ушедшему мужчине. Лишь вздохнув в ответ, я молча поднялся и пошел на выход из базы. Быстро нагнав меня и раздражающе близко придвинувшись к моему лицу, Арс повторил: — Шэ-энри, ну так что? Ты что-то понял? — Да. — И что же? — Что ничего непонятно. И мне это не нравится... — повторил я фразу Гарпа. Обидчиво надув щеки, Арс показательно отвернулся и отошёл на пару шагов. Однако, когда вместо того, чтобы свернуть в сторону корабля, я направился в сторону торговой улицы, заранее разузнав её местоположение, парень с пляшущими бесенятами в глазах подпрыгнул ко мне и, всплеснув руками, радостно воскликнул: — Мы идём прогуляться?! Пройдемся по магазинам? Зайдём купить мясных пирожков? А ещё, говорят, тут самые лучшие казино! Может хоть посмотрим?... Дождавшись, когда словесный понос закончится, я с лицом-кирпичом отодвинул от себя Арса и твердо произнес: — Мы зайдём в книжный магазин и сразу же вернёмся на корабль. Испустив разочарованный и несколько возмущенный вопль, чем заставил меня выдавить злорадную улыбку, Арс начал уговаривать меня заглянуть ещё "в парочку интересных мест". Однако я был непреклонен. Ну, почти.... — Зайдём за мясными пирожками. — невозмутимо произнес я под аккомпанемент взбушивавшихся в моем желудке китов. На что брюнет снова надулся и, заломив руки, чуть вырвался вперёд. Однако не прошло и пяти секунд, как он обернулся на меня и заявил: — Тогда за твой счёт! — Хорошо. — сил с ним спорить у меня не было. Счастливо улыбнувшись, Арс вновь зашагал рядом со мной, напевая какой-то незамысловатый мотивчик и с интересом крутя головой. Ну ей богу, ведёт себя как малое дитё. Да даже я рассудительнее его буду, хотя и младше. Перекусив пищей богов (не то что в столовке кормят!), я зашёл в первый попавшийся магазин, на витрине которого красовались толстые корешки самых разных книг. Весело звякнул колокольчик над входом, извещая уже пожилого мужчину за стойкой. Оглянувшись, он поразглядывал нас пару секунд, а после вернулся к прерванному занятию — разгадыванию сканвордов. Пройдясь несколько раз по всему магазину, остановился напротив заинтересовавшего меня стеллажа. Преимущественно на нем находились книги с теорией некоторых боевых искусств и владением разного вида холодного оружия. На Драме я только и делал, что учился быстро бегать да уклоняться. Поэтому теперь мне надо было найти что-то, что помогло бы мне хотя бы разобраться в преимуществах разных стилей сражения и особенностей использования разного вида оружия. При этом учитывая мои физические данные, у меня не хватит сил размахивать чем-то тяжёлом, вроде дробящего и массивного оружия. То же можно сказать и про двуручное. Поэтому надо делать упор на быстрые и легкие выпады, выбирая маневренность. Но владеть самой обычной абордажной саблей мне не хотелось. И огнестрел мне не очень нравится. Поэтому только ближний бой. В рукопашную у большинства противниках будет преимущество в виде большей массы и крепкого телосложения. Нда-а-а... Тут не выбрать наобум. Пролистав пару книжек, я выбрал себе толстый сборник, похожий на энциклопедию, но только по оружию. В нем как раз был раздел с лёгкими и одноручными видами... — Шэ-энри. — прошептал над ухом Арс, заставив еле ощутимо вздрогнуть и недовольно поморщиться. Взглянув на парня, я уже хотел было возмутиться, что он так подкрадывается, но заметил старенькую тонкую книжку в его руках. Настолько тонкую, что можно было бы считать её дневником или чем-то таким. — И что это? — спросил я, не найдя никаких распознавательных надписей на обложке. — Личный дневник самого Каватсу́ши Ямо́со! — с трепетом все также тихо прошептал Арс. — Это мне ни о чем не говорит. — Это Великий Мастер боевых искусств, что практиковал стиль "Пьяного Кулака" и добился невообразимых высот в его освоении! — все с тем же энтузиазмом пояснил брюнет. Вот только это мне до сих пор ни о чем не говорило. — И откуда ты это все знаешь? — скептически приподнял я одну бровь. — Вычитал отсюда. — недоуменно пояснил парень и открыл первую страницу. На ней действительно были записаны восхваления некоего "Каватсуши Ямосо". — И-и, что дальше? — поднял я обратно взгляд, подозрительно сощурившись. — Мы просто обязаны его купить! — Отказано. Подавившись набранным для тирады восхвалений и домыслов, почему мы должны взять старенький дневник, Арс с шоком от столь быстрого отказа уставился на меня. — Но почему! — резко воскликнул в полный голос парень, заставив рассерженно на него шикнуть. — Потому что это бред сивой кобылы. И про стиль "Пьяного Кулака" и про этого твоего мастера! Обычная подделка. — В этом я с вами не согласен, молодой человек. — вдруг раздался голос старика, что чудесным, а главное, бесшумным образом оказался за моей спиной. — То есть вы говорите, что это история правдива? — развернулся я к нему лицом. — Нет. — выбил меня из колеи старик. — Но вы ведь сказали, что не согласны с моим мнением? — Все верно. — невозмутимо согласился продавец. — В мире и правда существовал человек по имени Каватсуши Ямосо. И он правда практиковал стиль Пьяного Кулака. — закурив взявшуюся из ниоткуда трубку, старик взял паузу, но потом продолжил. — Однако он был настолько неумелым "мастером боевых искусств", что в народе его прозвали «глупым пьянчугой», что неспособен победить даже ребенка. — сзади послышался разочарованный вздох. — Сам Каватсуши был с этим несогласен, поэтому написал свой личный дневник, восхваляя в нем свои техники и самого себя. — То есть, это всё-таки самый обычный хлам? — Я бы так не сказал. В мире был один самурай, что как-то раз сразился с Каватсуши. Последний конечно же проиграл. Однако после боя, самурай произнес одну фразу, заставившую некоторых людей, знакомых с этой историей, в задумчивости чесать затылок. — сделав один протяжный вдох, старик выпустил дым через приоткрытый рот и посмотрел прямо мне в глаза. — Он сказал: "Я проиграл ещё до того, как мы скрестили клинки. Ибо с самого начала, ты был сильнее меня." По спине пробежали мурашки. Пронзительные янтарные глаза будто смотрели в саму душу, заставив меня нахмуриться. Мне не нравилось это чувство. Улыбнувшись уголком губ, старик развернулся и поковылял к своему стулу. — "Скрестили клинки"? — недоуменно спросил все также стоявший за мной Арс. — Разве стиль "Пьяного Кулака" не подразумевает рукопашный бой? — Все верно. Однако Каватсуши решил подстроить этот стиль под себя. В бою он использовал лишь один танто. — Один танто? — удивлённо приподнял я бровь. — Один танто. — подтвердил вновь усевшийся за стойку старик, раскрыв газету, тем самым оканчивая наш разговор. Решив всё-таки взять ради развлечения этот дневник, я походил по магазину ещё немного. Присмотрел себе ещё одну книжку под названием "Стихийные Бедствия Гранд Лайна" и решил на этом закончить. Арс, к его огорчению и к моему огромному счастью, больше не нашел ничего странного. Выходил я из магазина в приподнятом настроении. Пока не заметил движущегося в мою сторону Гарпа. Он надвигался словно туча, при этом злобно похрустывая кулаками. Беспомощно оглянувшись по сторонам, я заметил лишь, как Арс спиной пятился обратно в магазин. Не успев ничего придумать, я просто вытянулся в струнку перед метающим взглядом молнии дозорным. — Сбежать удумал? — вкрадчиво поинтересовался он. — Н-нет. — голос предательски дрогнул. — Я просто хотел узнать пару деталей, касательно пропажи людей с кораблей... — начиная громко и быстро, к концу фразы я уже совсем тихо шептал. Внутренняя чуйка завопила как никогда, а грозный вид вице-адмирала не сулил мне ничего хорошего. За спиной прозвучал колокольчик и старик посмотрел за мою спинку. Раздавшийся сзади громкий "глоть" заставил меня криво улыбнуться. Ну хоть не один огребать буду. — Это Шэнри предложил покинуть корабль! — испуганно воскликнул Арс. Ля ты крыса, все ж не так было! Однако оправдаться на этот раз я не успел. Последнее что я увидел, был несущийся прямо мне в лицо кулак вице-адмирала. А дальше темнота...

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!