Глава 1: Джим из IT

16 октября 2025, 01:23
«Разве «не скучать» не является одной из главных целей жизни?» — Гюстав Флобер

***

— Тяжёлое утро? Кэт перестала хмуриться на свою чашку кофе и вздохнула, глядя на сочувствующее лицо Майка Стэмфорда, который устроился напротив в столовой. — Ненавижу семьи, — она не стала объяснять дальше, в этом не было нужды. Майк прекрасно знал, что одна из худших сторон работы врачом, а особенно хирургом — это иметь дело с настойчивыми или истеричными родственниками. — А ты? Майк пожал плечами. — Ну, ты знаешь. Дети такие же, как всегда, но это не выносит мозги. Он усмехнулся собственной шутке. Губы Кэт даже не дрогнули. Если отбросить неудачные шутки, Кэт нравился Майк Стэмфорд. Врачи могли быть невыносимы — сборище умных, состоявшихся людей, которые носятся повсюду и спасают жизни, а это верный рецепт для раздутого эго. Хирурги были ещё хуже. Кэт знала, о чём говорит. Она была одной из них. Майк, с другой стороны, занимался преподаванием у студентов-медиков в Бартсе. Он был скромным и дружелюбным, с чувством юмора, пусть и не особо хорошим. Майк умел поладить практически с кем угодно, и именно так они с Кэт и общались: он отпускал плоские шутки, а она его осаживала. Сухим тоном она ответила: — Смешно. Всё смешнее и смешнее с каждым разом. — Я тоже так считаю, — сказал Майк, всё так же улыбаясь и ни капли не смущаясь её тона. — Ты уже видела свежий пост в блоге Джона? Кэт удивлённо подняла бровь. — Нет? Ты же знаешь, я за ним не слежу. Майк не раз за последний месяц пытался уговорить Кэт почитать блог своего старого друга. Военный врач недавно вернулся из Афганистана и теперь жил с Шерлоком Холмсом, ещё одним другом Майка, который, по всей видимости, был каким-то внештатным детективом. Джон довольно подробно описывал в блоге различные дела, которые раскрывал Шерлок, но Кэт просто не могла ими заинтересоваться. Она пыталась, но текст часто был бессвязным и бесцельным, и Джон редко вдавался в достаточные подробности, чтобы удовлетворить любопытство Кэт насчёт того, как же Шерлок на самом деле раскрывал дела. В одном из постов Джон оставил ссылку на блог самого Шерлока, «Наука дедукции», и он показался Кэт куда более увлекательным — по крайней мере, те посты, где речь шла о логике и методологии, а не где дотошно описывались разные виды табачного пепла. — Тебе стоит прочитать вот этот, — настоял Майк. Он потыкал в телефон, вероятно, открывая тот самый пост. — Зачем? Майк покачал головой и ничего не ответил, сунув телефон ей в руки. — Просто прочти. Сначала Кэт просматривала текст без особого интереса, но это чувство быстро исчезло. Пост был озаглавлен как «Большая игра». История начиналась со взрыва на Бейкер-стрит — Кэт припоминала, что слышала что-то в новостях об утечке газа, но, очевидно, это была лишь инсценировка. Затем началась серия дел с ограничением по времени, где некий таинственный злодей заставлял Шерлока раскрыть преступление за определённое количество часов, угрожая в противном случае взорвать заложника. Брови Кэт поползли вверх, когда она увидела, что Джон упомянул, как Молли представила их с Шерлоком Джиму из IT прямо в больнице Бартса. А потом Кэт добралась до самого конца поста, где Джон и Шерлок столкнулись с подрывником в бассейне в полночь, и был раскрыт мастер всего этого замысла. Кэт дочитала, нахмурившись, затем пролистала обратно вверх, надеясь, что она что-то неправильно прочла. Но нет, она всё правильно поняла. Было написано чёрным по белому: И в этот момент вышел Мориарти. Это был Джим. Парень Молли Хупер из IT-отдела в Бартсе! — Ты в порядке? — Майк перевёл взгляд с бледного лица Кэт на её побелевшие костяшки, сжимавшие его телефон. Она заставила себя расслабиться и протянула телефон обратно. — Я с ним встречалась. Майк нахмурился, озадаченный. — С кем? С Джоном? Кэт покачала головой. — С Мориарти, — она кивнула на телефон Майка. — Или, точнее, с «Джимом из IT». — Что? — Майк встревожился. — Когда? Где? Ты уверена? — Абсолютно. Мы ехали вместе в лифте, когда он шёл на встречу с Молли Хупер выпить кофе. Он упомянул, что идёт к ней. — Господи, — Майк, похоже, не знал, что сказать, на его лице боролись беспокойство и любопытство. Наконец он спросил. — И каким он был? Кэт задумчиво нахмурилась. — …Обычным? — Обычным? Кэт пожала плечами. — Не знаю, как ещё описать. Он казался обычным. Ну, был… разговорчивым. Не казался особо умным. Хороший актёр, полагаю. Майк наклонился вперёд. — Тебе следует рассказать полиции. Кэт подняла брови. — Рассказать им что? Что он выглядел немного нервным перед встречей с Молли за кофе? — она покачала головой. — Майк, он, должно быть, общался с десятками людей по всей больнице, — Майк выглядел неубеждённым. Кэт вздохнула. — Слушай, если полиция сама придёт за показаниями, я с ними поговорю, но я правда не думаю, что стоит из-за этого идти в Скотленд-Ярд. Майк покачал головой, убирая телефон обратно в карман. — Как скажешь. Кэт должна была знать, что Майк на этом не успокоится. Он мог быть очень упрямым, когда хотел. Три дня спустя Кэт сидела в своём кабинете в краткий период благословенного затишья, наслаждалась кофе и пыталась разобраться с бумагами, когда Майк постучал в дверь, просунув голову внутрь. — Доброе утро, Кэт. Можно войти? Кэт махнула ему рукой. — Давай. Всё равно у меня уже глаза устали. Майк напряжённо улыбнулся и вошёл. К удивлению Кэт, она заметила, что он придержал дверь, и через мгновение за ним в комнату последовал другой мужчина. Кэт никогда не встречала этого человека раньше, но совсем недавно видела его фотографию в блоге Джона Ватсона. Кэт отвернулась от него, чтобы неодобрительно посмотреть на Майка. Майк проигнорировал её взгляд. — Шерлок, это доктор Кэтрин Ватсон. Кэт, это Шерлок Холмс. Кэт со вздохом поднялась, выпустив вместе с дыханием раздражение на Майка, чтобы растянуть губы в убедительной улыбке и протянуть руку для рукопожатия. — Доктор Ватсон, — вежливо поприветствовал её детектив, и его голос оказался глубже, чем она ожидала. Шерлок Холмс был высоким, с тёмными кудрями и светлыми глазами, взгляд которых вызывал у Кэт неприятное ощущение, будто её просвечивают насквозь. Шерлок пожал её руку один раз, крепко, но не сжимая, и остался стоять, заложив руки за спину, холодно её изучая. — Приятно познакомиться, — сказала Кэт, затем сузила глаза в сторону Майка, безмолвно требуя объяснений по поводу этого представления, хотя она уже догадывалась. — Я сказал Шерлоку, что ты расскажешь ему о встрече с Мориарти, — пояснил Майк. Кэт вздохнула. — Я правда не вижу в этом смысла, Майк. Если бы в полиции хотели со мной поговорить, они бы это уже сделали, но мне нечего сказать. Майк открыл рот, чтобы возразить, но затем резко взглянул на пейджер на поясе. Выглядя искренне сожалеющим, он сказал: — Мне жаль, но мне нужно идти. Просто, пожалуйста, поговори с ним? Ради моего спокойствия? Кэт уступила, но только потому, что Майк и вправду казался встревоженным. — Ладно. — Спасибо, Кэт, — Майк улыбнулся и направился к двери, бросив на ходу: — Увидимся, Шерлок. Дверь захлопнулась за ним, оставив Кэт наедине с Шерлоком Холмсом и его пронзительным взглядом. Она подавила желание снова вздохнуть и села обратно, жестом приглашая его сделать то же самое. — Присаживайтесь, мистер Холмс. — Просто Шерлок, пожалуйста, — он сел. — Тогда я Кэт, — она криво улыбнулась и заметила: — Я в курсе, что у Вас уже есть свой собственный доктор Ватсон. Шерлок не отреагировал на это замечание. Он откинулся на спинку стула и сложил пальцы домиком перед губами, наблюдая за ней с полуприкрытыми глазами. — Майк сказал мне, что Вы встречали Джима Мориарти в лифте. Кэт слегка поморщилась. — Вообще-то нет. Брови Шерлока поползли вверх. — Нет? — переспросил он. — Я встречалась с ним дважды. В лифте во второй раз. — Вы не сказали Майку о первой встрече, — взгляд Шерлока стал острым, режущим. — Вы намеренно это упустили. Почему? — А Вы не можете это понять с помощью дедукции? — спросила Кэт, подняв брови. Выражение лица Шерлока не изменилось, и она подбодрила: — Ну давайте, мне любопытно. Майк, конечно, рассказывал мне о Вас, но говорил, что это нужно увидеть своими глазами. Шерлок замер на мгновение, решая, стоит ли ей потворствовать. Наконец он сказал: — Хорошо, — и начал. — Вы не замужем, и Вас это устраивает. Никаких колец, указывающих на серьёзные отношения, но состояние проколов в ушах говорит мне, что Вы не носите и других украшений, даже вне работы, — Кэт моргнула, гадая, как он это разглядел по одному взгляду на её мочки ушей. — Ваша кожа чистая и ухоженная, но Вы не пользуетесь косметикой на регулярной основе. В длительных отношениях это могло бы сойти с рук, но даже женщина, не озабоченная внешностью, приложит немного усилий, если она в поиске. Значит, вы замужем за работой. Слова Шерлока становились всё быстрее по мере продолжения, он вываливал свои наблюдения. — У Вас есть активное хобби вне работы — осанка выдаёт йогу, но манера движений наводит на мысль о танцах. Вы предпочитаете кофе чаю, что очевидно по состоянию зубов и вашему выбору напитка, — Кэт неловко провела языком по зубам. — Майк Стэмфорд — Ваш друг, и Вы не хотите его беспокоить, но Вы не лгали, когда сказали, что не видите смысла разговаривать с полицией, так что Вы скрыли первую встречу по какой-то другой причине. Связанной с Вами, а не с Мориарти, — Шерлок сделал паузу, прищурившись. Он наклонился вперёд, заканчивая анализ, но теперь откинулся назад, выглядя слегка удивлённым. — И Вам это нравится. Кэт ухмылялась, чувствуя лёгкое головокружение. — Да, нравится. Вам когда-нибудь делали сканирование мозга? Шерлок, похоже, не знал, как на это реагировать. Вместо этого он спросил: — Как Вы на самом деле встретили Джеймса Мориарти? Кэт со вздохом откинулась на спинку стула и призналась: — Он стрельнул сигарету, ясно? Не говорите Майку. Мне не нужны нравоучения. — Конечно, — пробормотал Шерлок. Его взгляд скользнул к рукам Кэт, затем обратно к её рту. Он нахмурился. — Но Вы не заядлая курильщица. — Только раз или два в неделю, — подтвердила Кэт. — Реже зимой. Ненавижу курить на холоде. — Так Мориарти просто… попросил сигарету?

***

— А я думал, врачам курить не положено. Нехарактерная волна раздражения поднялась в ней от этих слов. Технически они были правдой, и в обычных условиях она ни за что не закурила бы прямо у входа в Бартс, но на улице был мороз, время за полночь, а она не спала почти двадцать часов. У неё оставалось всего несколько коротких часов, чтобы поесть и поспать, прежде чем нужно было возвращаться в больницу. Эта сигарета была ей необходима. Кэт выдохнула и заставила себя расслабиться, наблюдая, как дым и пар от её дыхания клубятся в ледяном ночном воздухе. Чувствуя себя спокойнее, она повернулась к говорившему, затягиваясь снова. Не врач. Она бы узнала его, будь он врачом. Тёмные волосы, тёмные глаза. Он стоял на почтительном расстоянии, слегка ссутулившись от холода, несмотря на куртку, с застенчивой, слегка поддразнивающей улыбкой на губах. Значит, не осуждает. Вероятно, просто хотел стрельнуть сигарету. — Врачи — лицемеры, — наконец сказала она сухим тоном. — Они также велят Вам питаться правильно, заниматься спортом и высыпаться, но Вы не увидите, чтобы большинство из нас делало что-то из этого». Мужчина сделал несколько шагов ближе, его улыбка стала шире и менее застенчивой. Он был всего на дюйм выше её. — Можно тогда стрельнуть сигаретку? Она достала из кармана пачку и протянула ему. Мужчина быстро вытащил одну, затем с благодарностью наклонился, когда она достала зажигалку и поднесла ему огонь. — Только онкологам не рассказывайте, — приказала она, лишь наполовину шутя. Мужчина улыбнулся и выдохнул дым, вежливо направляя его в сторону от её лица. — Договорились. Спасибо, — она ожидала, что он уйдёт и оставит её докурить сигарету в покое, но он задержался. — Я Джим, кстати. Работаю в IT, наверху. — Кэт. Неврология, — она надеялась, что её односложные ответы отобьют у Джима желание продолжать разговор, но не тут-то было. — Неврология? — переспросил Джим, впечатлённо. — Так Вы, типа, мозги оперируете? — Кэт издала нечто неопределённо-утвердительное. — Круто. Это круто, — Джим слегка переминался с ноги на ногу, то ли от холода, то ли от неловкости, Кэт не была уверена. Он продолжил: — А это… э-э… операции на мозге обычно длятся до полуночи? — Вам действительно интересно, или Вы просто чувствуете себя обязанным поддерживать вежливую беседу после того, как попросили сигарету? — её тон был нейтральным, скорее любопытным, но, тем не менее, вопрос застал Джима врасплох. — Эм, — сказал он, — ну… Мне интересно. Но я могу оставить Вас в покое, если хотите… — он сделал неуверенный шаг назад, выглядя немного разочарованным. Кэт вздохнула. — Нет. — Нет? — переспросил Джим растерянно. — Нет, операции на мозге обычно не длятся до полуночи. Но инсульты могут случиться в любое время, так что… — Кэт пожала плечами, неопределённо жестом указав на причину, по которой она сейчас стоит на холоде и курит столь необходимую сигарету. — А, понятно, — Джим сделал паузу. Затем, осторожно-озабоченно: — А этот человек выжил? Кэт замешкалась, глядя на Джима искоса. Она могла бы сказать ему, что всё не так просто, что хотя операция прошла по плану, они ещё не знают, каким будет исход для пациента — но это было не совсем то, о чём он спрашивал. Поэтому она просто сказала: — Да. — О, хорошо. Это хорошо, — Джим снова переминулся, затем бросил на Кэт восхищённый взгляд. — Должно быть, это приятно. Знаете, спасать жизни ради заработка. Это как-то заставляет взглянуть на работу в IT по-другому, — последние слова сопровождались самоуничижительной улыбкой. Кэт не могла понять, просто ли он пытался поддерживать дружескую беседу, напрашивался на комплименты или неумело пытался флиртовать. Ей было не особенно интересно так или иначе, потому что, каковы бы ни были его намерения, она не была заинтересована. Подобные комментарии всегда заставляли её чувствовать себя неловко. Она стала хирургом не потому, что хотела помогать людям, хотя это, конечно, был приятный бонус. Она стала хирургом, потому что мозги — это интересно, а не каждому позволят вскрывать людям черепа и ковыряться в них. Пожав плечами, Кэт мягко сказала: — Мне редко бывает скучно, — сигарета была почти докурена, она потушила её и бросила в ближайший мусорный бак. — Спокойной ночи, Джим. — Спокойной ночи.

***

Кэт взглянула на часы, заходя в лифт. Было без пятнадцати полночь. Изголодавшись после часов в операционной и жаждая чего-то жирного, а не того, что можно было раздобыть в больничной столовой в такой час, она пять минут назад заказала еду в ближайшем китайском ресторане, который ещё был открыт. Если только её не задержат, она успеет до своей квартиры раньше, чем курьер с доставкой. — Снова здравствуйте, — Кэт подняла глаза от часов, когда двери лифта закрылись, узнав Джима из IT. Он улыбнулся сочувственно. — Очередная поздняя операция? Кэт устало кивнула. Пока лифт двигался вниз, Джим слегка подпрыгивал с ноги на ногу, прикусывая губу. Кэт с опаской на него посмотрела. — С Вами всё в порядке? Джим удивился вопросу, затем засмеялся нервно. — Всё хорошо, да, — он провёл рукой по волосам, слегка взъерошив их. — Я встречаюсь с Молли в столовой выпить кофе. Вы её знаете? Работает в морге? Ну, та, что с носом? Кэт не смогла сдержать гримасу при такой неудачной характеристике, но быстро разгладила выражение лица и сказала: — Боюсь, нет. — Я просто немного нервничаю, — совершенно излишне сказал Джим. Его нервозность была очевидна. Затем, когда двери лифта открылись на первом этаже, его глаза слегка расширились. — Вы же девушка — что-нибудь посоветуете, прежде чем я её увижу? — Пока Вы не назовёте её «та, что с носом» в лицо, всё должно быть нормально, — ровно сказала Кэт, выходя из лифта. Джим последовал за ней, его глаза округлились. — Это плохо? Кэт резко повернула к нему голову, брови взметнулись вверх от неверия. — Вы же не… — гримаса на лице Джима ясно говорила, что да, он именно так и сказал. — И она всё равно согласилась пойти с Вами выпить кофе? — Джим пожал плечами и кивнул. Почти впечатлённая Кэт сказала: — Ну, тогда… Продолжайте в том же духе, полагаю, — поворачивая к выходу, она через плечо небрежно помахала рукой. — Удачи, Джим. — Увидимся, доктор Ватсон.

***

— Я пожелала ему удачи, и… — Кэт замолчала, нахмурившись. Шерлок внимательно наклонился вперёд. — Вы только что что-то вспомнили. Что именно? Кэт покачала головой. — Уверена, это ерунда, но он сказал: «Увидимся, доктор Ватсон». Я не называла ему свою фамилию. Оба раза я была в обычной одежде, так что он не мог прочитать её с моего бейджа… — Кэт снова пожала плечами и покачала головой. — Но если он работал в IT, для него не составило бы труда найти меня в справочнике сотрудников. Шерлок сидел тихо и неподвижно чуть дольше, чем следовало, прежде чем согласиться. — Вы правы. Неважно. Мог услышать где угодно, — он встал и стремительно вышел из её кабинета, его плащ развевался за ним. — Благодарю за уделённое время. Дверь захлопнулась за ним, оставив Кэт одну и с неприятным чувством тревоги.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!