Глава 5. Финдарато.

28 октября 2025, 11:10
Финдарато был у края города. Он стоял на берегу реки и ветер играл волосами, лаская ему лицо, шею, щеки… Финдарато прищурился от ветра. Жаль, не было с ним Майрона… тот бы сел на траву, сунул бы руки в воду… но Майрона Финдарато не видел уже давно - несколько дней. И даже такая разлука казалась ощутимой после долгих совместных путешествий. Финдарато развернулся и пошёл от реки обратно в город. Он брёл мимо высокой травы, вытянув руку и ведя по верхушкам травинок ладонью. Они приятно щекотали пальцы. Финдарато отряхнул руку, чтобы на ней не осталось жучков. Тропинка вскоре превратилась в дорогу, а после и вовсе вошла в город. Он долго шёл до центра. Финдарато, успевший побывать лишь в ряду травников, теперь хотел обследовать и другие уголки города. Хотя… ему требовалось сделать ещё кое-что. Финрод остановился в тени с опущенной головой, разум его была странно пуст, пока он глядел на пыльные сапоги. Кто-то прошёл мимо него. Финрод провёл рукой по лицу и продолжил путь. Вчера он обошёл множество прекрасных улиц, где жили эльфы, любуясь изысканной архитектурой. А сегодня вновь пришёл на рынок. Ноги увели его туда отчего-то. Хотелось в толпу, туда, где много людей и где можно с кем-то говорить - да хоть о цене! Ему было почему-то очень скучно и тоскливо идти обратно в одиночестве. Финрод оглянулся по сторонам. Вот он - проход к стройным, голдящим рядам. Надо бы прийти к Майрону, поговорить… нет, Майрон занят - у него кузни, он учит мастеров… Финрод был, конечно, рад, что Майрон, как майя, выполняет желание и даже предназначение своей сущности - учит, помогает. Но ему нужно поговорить. А Финрод не знает, как начать. Финдарато сглотнул, провёл по волосам пятернями, на секунду прижал руки к глазам, потом отнял их от лица. Он понадеялся, что говорить с торговцами всё же не придётся! Эльда побрёл между рядов. Он глядел себе под ноги, а когда поднял голову, то с удивлением обнаружил себя в ряду с тканями. Финрод отряхнул головой и направился обратно. Зачем он вообще сюда забрёл? Должно быть оттого, что тут спокойнее всего: мало эльдар, а звуки брани за цену приглашаются рулонами ткани. Финдарато замёрз. Дул холодный ветер, забираясь под его легкую рубашку. Он развернул свой плащ и небрежно накинул его. Впрочем, скорее по привычке, нежели от сознательного желания - Финрод не проследил, тщательно ли запахнулся, потому теплее ему не стало. Финдарато то и дело заправлял за ухо непослушные пряди, а ветер снова, без его ведома, выхватывал их обратно. Финрод вдохнул и вдруг почувствовал запах. Нет, не трав, а настоящих благовоний. Он огляделся и понял, что именно там, где надо. Финдарато отдался запаху, витающему в воздухе, и следовал за ним. Он шёл скорее на запах, нежели с помощью зрения. Здесь было ещё меньше жителей… голова у него уже кружилась, когда… Финрод остановился. Он оглянулся на одну из лавок и подошёл ближе. На деревянной поверхности рядом с товарами стояла маленькая глиняная вазочка. А в ней был цветок. Торговец поздоровался с Финродом и тот рассеянно кивнул в ответ, всё ещё смотря на цветок. Тот был немного пожухлый, он явно погибал - бледно зелёный стебель согнулся, листики чуть закрутили, засыхая, а беленькие лепестки выглядели неровными. Финдарато протянул руку и подвинул вазочку с солнца - в тень настила над стойкой. – Луноцвет любит тень… – тихонько пояснил он, указывая на цветок. – вот увидите, через четверть часа он встрепенется, как птица поутру. Он улыбнулся эльда рассеянно и продолжил свой путь. Конечно, Финдарато не хотелось встревать не в своё дело - но уж очень жаль было ему растение. Через полчаса Финрод развернулся и вновь пошёл вдоль ряда. Вдруг он остановился и ахнул. Как же он не заметил этого в первый раз? Финдарато поглядел на надписи на баночках, уловив откуда шёл запах. – Сколько за вот это берете? – Два золотых. “Много…” - подумал Финрод. – Можно мне четыре палочки и подставку? – Всего четыре? Этого не хватит и на два часа. Возьмите больше. – Нет. – еще тише ответил Финрод. – четыре. И подставку. Торговец упаковал в бумагу и отдал эльфу четыре палочки, которые зажигали в качестве благовоний, и поставку под них, представляющую из себя длинную деревянную лодочку на вид с маленьким вырезанным кружочком - туда вставлялся второй, не тлеющий, конец палочки. Финдарато отдал деньги и вложил покупку в свою сумку. Они с Майроном многое могли достать в лесах, ещё большее - в маленьких деревеньках, но что-то Финрод мог найти только у эльфов. Он был рад, что они прибыли на остров именно в это время. Финдарато уложил покупку и вышел из клубов прекрасных ароматов. Он забыл, куда хотел пойти потом и принялся снова бродить без цели. Это был прохладный день, ветер трепал волосы, а бывало и срывал капюшоны, Финрод то и дело поправлял плащ. Финдарато решил, что всё же заглянет к Майрону, и тут же обнаружил, что ноги как раз вынесли его к мастерским. В душе сразц возникла нерешительность, но эльф проигнорировал её. Финрод отыскал Энтулиона довольно быстро - нужно было лишь идти туда, где побольше народа. Он приоткрыл дверь и заглянул внутрь жаркого большого помещения. Сначала эльда даже удивился, отчего Энтулион не пожелал работать на улице, но после понял - это была чья-то личная мастерская, а Энтулиона пригласили туда. Финрод аккуратно проскользнул в дверь и тихонько прикрыл ее за собой. Впрочем, за гулом, стуком, потрескиванием и шипением он бы всё равно остался не услышанным. Он незаметно встал у какого-то стола, наблюдая за бурной работой. Финдарато отыскал глазами Энтулиона. Эльда улыбнулся, глядя на него: выглядел Энтулион прекрасно, он опять позабыл о своей туманной дымке и скромном облике, потому волосы его горели, как взгляд и огонь в печи. Когда Майрон увлечён, его истинный облик всегда вырывается наружу - Финрод хорошо знал это. Говорившие с Энтулионом, казалось, изменений не замечали. Финрод понял, что если продолжит стоять - Энтулион его так и не заметит. Потому он подошёл осторожно и позвал его по имени. Энтулион обернулся резко и удивлённо воскликнул: – Финрод! – изумился он и просветлел. – здравствуй. Ты что, заблудился? – хохотнул Энтулион дружелюбно, он обернулся на миг, пытаясь уследить и за работой, и за Финродом. Финдарато улыбнулся ему, рассмеявшись. – Нет, я лишь шёл на слух. – пожал он плечами. – где громче да веселее - там и ты. Энтулион смутился, смеясь, но улыбка Финрода погасла. – Энтулион, я хотел бы… Майя смотрел на него всё ещё весело, иногда поглядывая назад. – Энтулион! – позвал кто-то, из-за чего Финрод прервался. Тот снова обернулся. – Сейчас! – нетерпеливо крикнул он в ответ. И снова повернулся к другу: – Послушай, если это длинный разговор, давай позже? Я правда занят. Я приду к тебе вечером? Прости! Мы ведь испортим работу, если я отвлекусь! – сложил он руки в умоляющем жесте. Финрод поспешно кивнул. – Да, да… Конечно… я понимаю, иди, я потом… – сказал он рассеянно, но конца речи эльфа Энтулион не услышал, сердечно пожав ему руку с быстрыми словами благодарности и исчез. Финдарато постоял на месте, глядя, на увлеченную работу. Он с удивлением заметил Диора. Тот тоже заметил его и кивнул, вежливо и почтительно, как и подобает здороваться с другом отца достойному сыну. Финрод постарался улыбнулся ему в ответ. Диор тем временем подскочил к Майрону, пролезши ему под руку, и о чём-то увлечённо и любопытно его спросил, ничуть не смущенный тем, что скорее мешает, нежели помогает. Энтулион принялся отмахиваться от него. Финдарато ушёл из мастерских. Но не успело пройти и получаса, как его догнал эльф из дворца. – Артафиндэ Арафинвион! – Финрод кивнул. – владычица Лютиен просит вас к себе. – сказал эльф.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!