Косой переулок
2 февраля 2026, 16:16Посмотрев на время Юфимия Поттер поспешила на второй этаж. Время поджимало, а дети все еще не проснулись. Она легонько постучала в дверь комнаты Ариадны и, не дождавшись ответа, заглянула внутрь. Кровать была пуста и одеяло с подушкой отсутствовало. Брови Юфимии чуть приподнялись от удивления.
«Уже встала? Где она тогда?» - Мелькнули у неё мысли, но в доме царила непривычная для утра тишина.
Следующей была дверь в комнату мальчиков. Оттуда тоже не доносилось привычных звуков утренней возни. Юфимия осторожно приоткрыла её.
Картина, открывшаяся её глазам, заставила её застыть на пороге с мягкой, невольной улыбкой. Солнечный свет заливал комнату, выхватывая из полумрака удивительное зрелище.
Посреди комнаты, на полу, прямо между двумя кроватями, раскинулось целое логово. Все одеяла, пледы и подушки, включая, как она сразу поняла, и из комнаты Ариадны, были сдвинуты в одну большую, мягкую гору. На этой горе, погружённые в глубокий сон, лежали её трое детей.
Джеймс спал на самом краю, закинув на сестру одну ногу и уткнувшись лицом в подушку. Его волосы, как обычно торчали во все стороны. На противоположном краю, лежа на боку спал Сириус. Одной ногой он вылез из под одеяла, а рука покоилась на талии Ариадны. Ари спала между ними, на спине. Она была укрыта лишь легким пледом, а руки раскинуты в разные стороны, одна на Джеймсе, вторая на Сириусе.
Юфимия постояла так с минуту, наблюдая, как пылинки танцуют в солнечных лучах над этой милой картиной. Они выглядели такими беззащитными в этом самодельном убежище.
Она на цыпочках вошла в комнату и присела на корточки рядом с ними. Сначала она легонько потрясла за плечо Джеймса.
- Джеймс, дорогой. Вставай.
Джеймс что-то невнятно буркнул и зарылся глубже в подушку.
Тогда Юфимия мягко дотронулась до щеки Сириуса.
- Сириус, милый. Пора вставать.
Сириус сморщился во сне и бессознательно потянулся, его рука на талии Ариадны слегка сжалась, прежде чем он приоткрыл один глаз. Увидев склонившуюся над ним Юфимию, он вздрогнул и мгновенно проснулся, но не отпрянул, а замер, пытаясь сообразить, где он и почему миссис Поттер смотрит на него с такой улыбкой.
- Миссис Поттер? - Прошептал он охрипшим от сна голосом.
- Доброе утро, милый. - Так же тихо ответила Юфимия. Её взгляд скользнул на его руку, всё ещё лежавшую на боку Ариадны, и обратно на его лицо. - Пора вставать. Скоро уже надо отправляться в Косой переулок, если вы не хотите опоздать на встречу с Римусом.
Сириус медленно, стараясь не потревожить Ариадну, убрал руку и сел, потирая лицо. Он посмотрел на спящую девушку между ним и Джеймсом, и на его щеках вспыхнул слабый румянец.
В этот момент Ариадна заворочалась и дернув рукой, случайно ударила брата по затылку, от чего тот испуганно подскочил, сонно оглядываясь и щурясь.
- Что случилось? С кем деремся? - Сириус смотря на взъерошенного, ничего не понимающего Джеймса сначала фыркнул, а затем и вовсе рассмеялся, отбрасывая сковывающее его еще секунду назад смущение.
Ариадна, разбуженная собственным резким движением и голосом брата, села, мгновенно проснувшись. Её взгляд метнулся от Джеймса, который теперь водил головой из стороны в сторону, словно совёнок, к Сириусу, давившемуся смехом, и наконец к дверному проёму, где стояла Юфимия, сложив руки на груди и наблюдая за этой пантомимой с выражением мягкой материнской иронии.
- Что? Что случилось? - Спросила Ариадна, её голос был хриплым от сна.
- Ты! - Обвинил Джеймс, наконец нащупав на тумбочке очки и водрузив их на нос. Он уставился на сестру. - Ты ударила меня! По голове! Во сне! Это низко, Ари.
- Я спала! - Возмутилась Ариадна и треснула Джеймса ладошкой по плечу. - Ты вообще всю ночь храпел мне в ухо. Как только Сириус живет с тобой в одной комнате?
Сириус, уже почти переставший смеяться, ухмыльнулся, развалившись на груде подушек.
- А я, в отличие от некоторых нежных созданий. - Он кивнул в сторону Ариадны. - Сплю как убитый. И храп капитана нашей сборной - это просто фоновый шум, вроде стрекота сверчков. Успокаивает, знаешь ли.
- Фоновый шум! - Возмутился Джеймс, но уже без прежнего пыла, потому что его взгляд упал на часы. - Ой, мы опаздываем!
Юфимия, всё ещё стоявшая в дверях, покачала головой, но улыбка не сходила с её лица.
- У вас есть пятнадцать минут, чтобы привести себя в порядок и спуститься. Ари, милая, кажется твой плед ворует Сириус.
Фраза Юфимии о пледе повисла в воздухе, наполненном утренним солнцем и остатками сна. Ариадна, всё ещё сидящая в центре одеяльного хаоса, посмотрела на свой лёгкий плед, который действительно был натянут на плечи Сириуса, а его угол он даже подложил под щёку.
Сириус, пойманный на «месте преступления», лишь грациозно развёл руками, изображая невинность, но в его глазах играли знакомые искорки.
- Он сам ко мне прилип, клянусь. - Заявил он, драматично вздыхая. -Видимо, даже неодушевлённые предметы в этом доме не могут устоять перед моим обаянием.
- Обаянием? - Фыркнул Джеймс, наконец полностью придя в себя и поднимаясь на ноги. - Это ты про то, как ты храпишь, точно тролль в пещере?
- Лжешь! Я не храплю! - Возмутился Сириус, отбрасывая в сторону Джеймса подушку, которая тотчас же мягко шлёпнула его по лицу. - Ты у нас единственный кто храпит.
- Мама, он ворует! - С наигранной жалобой в голосе объявила Ариадна, обращаясь к Юфимии.
Юфимия, наблюдая за этой вознёй, покачала головой, но глаза её смеялись.
- Время идет, если не поторопитесь, мы с папой съедим весь завтрак без вас. А я между прочим испекла сегодня шоколадные круассаны.
- Шоколадные?! - Вопль Джеймса был настолько полон священного ужаса и решимости, что он моментально забыл и про храп, и про подушку. Он вскочил, поправляя очки и рванул к двери. - Я первый в душ!
Идея "первым в душ" была, конечно, блестящей, но на практике оказалась невыполнимой. Джеймс застрял в дверном проёме, потому что Сириус, движимый тем же священным ужасом за шоколадные круассаны, ухватился за его футболку.
- Капитанство обязывает делиться! - Провозгласил Сириус, пытаясь пролезть под мышкой Джеймса. - Или, как минимум, пропустить вперёд гостя! Правила гостеприимства, Поттер!
- Здесь не дворец, здесь война! - Рявкнул Джеймс, упираясь локтями в косяк. - И это уже давно и твой дом тоже!
Ариадна, воспользовавшись тем, что путь к лестнице свободен, грациозно проскользнула мимо них, бросив через плечо:
- Я пойду умоюсь внизу. Пока вы тут бодаетесь, как два рогатых тролля, я съем ваш шоколад.
Это подействовало лучше любого заклинания. Сириус и Джеймс мгновенно разъединились, столкнувшись лбами в дверях с глухим стуком.
- Ауч!
- Ой!
Их замешательства хватило на секунду, но Ари уже не было. Двое друзей переглянулись, и в их взглядах вспыхнуло перемирие, основанное на общей угрозе.
- Перемирие до завтрака? - Быстро предложил Джеймс, потирая лоб.
- Перемирие. - Кивнул Сириус. - Но в душ первым я.
- Почему?! - Взвыл Джеймс.
- Потому что я, в отличие от некоторых, не пытаюсь по часу уложить волосы, которые не поддаются укладке. - Невозмутимо заявил Сириус, исчезая в ванной и щёлкая защёлкой.
- ЭТО НЕЧЕСТНО! - Из-за двери донесся приглушённый, но торжествующий смех.
***
Косой переулок встретил их жарой и гулом голосов. Толпа волшебников гудела, как котел на зельеварении. Первым делом они устремились к белоснежному зданию Гринготтс. И сразу увидели его. Римус Люпин стоял на ступенях, в тени высоких колонн. Он осунулся и был бледнее обычного, с последнего полнолуния прошло всего два дня. Рядом, прислонившись к стене, с невозмутимым видом стоял Фрэнк Лонгботтом, уже выпускник, но, казалось, всё такой же беззаботный. Они о чем то переговаривались, переодически бросая взгляды в толпу. Когда друзья приблизились, Римус всё же выдавил улыбку. Она была не такой лучезарной, как обычно, но абсолютно искренней. - Я угадал. - Произнёс он хрипловатым голосом, когда они подошли. - Вы опоздали ровно на семь минут. Я поспорил с Фрэнком, что Джеймс застрял у витрины «Все для Квиддича». - Почему сразу я? - Возмутился Джеймс, но тут же замолчал, пристально вглядываясь в лицо друга. Они будта вели молчаливый диалог. - Рад что ты в порядке, приятель. - Привет Фрэнк, привет Рем. - Поздоровавшись, Ариадна обняла Лунатика. - Ты был прав, мы еле оторвали нашего нового капитана сборной Гриффиндора по квиддичу от витрины «Все для Квиддича». - Съязвила девушка, смотря на надувшегося брата. - Ты новый капитан команды? Поздравляю, Джеймс! - Воскликнул Лонгботом, пожимая руку приятелю. - Спасибо, Фрэнк. - Джеймс выпрямился и широко улыбнулся. - Это ответственная должность, надо не упустить кубок, набрать новых игроков и... - Опять началось. Сохатый, мы в Хогвартс поедем еще только через две недели. - Проныл Блэк, морщась. - А ты нам уже весь мозг выел с этим квиддичем. - Договоришься, Бродяга. Выгоню тебя из команды. - Фыркнул Поттер, складывая руки на груди и свысока смотря на друга. - Вы только поглядите, что с людьми делает власть. Слово лишнее ему не скажи. Тиран! - Начал разыгрывать сцену Блэк. - Интересно, кого в этом году назначили старостой. Ты то, Фрэнк, выпустился. - Спросила Ари, наблюдая такую привычную перепалку Сириуса с Джеймсом. - Старостой девочек назначили Лили. - Как бы между прочим сказала она, поглядывая на брата, который резко отстранился от Сириуса, перестав лохматить его волосы. - Лили? Откуда ты знаешь? - Сегодня утром от нее пришла сова. - Пожала плечами Ари. - И ты мне не сказала!? - Возмущенно завопил Джеймс, смотря на сестру как на предателя. - А почему должна была? Она же не тебе написала а мне. Ты и так завалил ее своими дурацкими письмами. - Дурацкими? - Возмущённо фыркнул Джеймс, забыв о своём «капитанском величии». - Это были стратегически выверенные послания! Я делился… э… наблюдениями о местной фауне! - А именно, о том, как выглядит твоя голова в отражении озера, когда ты пытаешься сделать «таинственное» лицо? - Невинно поинтересовался Сириус, изучая свои ногти. - Заткнись, Бродяга! - Джеймс был готов снова наброситься на друга, но его внимание вернулось к Ариадне. - И что она ещё написала? Ну, кроме того, что она теперь староста и, наверное, уже вся в заботах о школьной дисциплине? - В его голосе прозвучала смесь досады и неподдельного интереса. - Она написала, что ждет не дождется возвращения в Хогвартс и что рада назначению на должность старосты. Интересовалась, не знаю ли я кого назначили старостой мальчиков. - Невозмутимо сообщила Ариадна, поправляя сумку на плече. - И попросила передать тебе, что если ты в этом году снова начнёшь кидаться в неё волшебными леденцами, она применит свои новые полномочия. Дословно. - Ладно ребят, мне уже надо бежать. Увидимся, берегите себя. - Похлопав Джеймса по плечу, сказал Фрэнк. - Еще раз поздравляю, приятель. Тебя тоже Римус. Попрощавшись, Фрэнк поспешил к своей девушке, Алисе Фортескью, которая приветливо махала Мародерам. Джеймс замер, глядя вслед удаляющемуся Фрэнку и машущей Алисе, и на его лице появилось выражение глубокой, почти философской задумчивости. - С чем он поздравил тебя, Римус? - Непонимающе спросила Ари, смотря на смутившегося друга. - Новый староста мальчиков - это я? - Неуверенно и будто спрашивая сказал Римус. - Ты староста!? - Воскликнула вся троица хором. - Так было написано в письме. Но мне кажется, они что-то перепутали. Как тот, кто представляет потенциальную опасность для всех в замке, может быть старостой факультета? - Староста?! - Вновь воскликнул Джеймс, да так, что пара прохожих вздрогнули и отшатнулись от компании подростков. - ТЫ староста?! Это… это гениально! Нет, это идеально! - Он схватил Римуса за плечи и принялся трясти, но тут же спохватился и ослабил хватку, вспомнив о состоянии друга. - Прости! Но это же… Луни, это потрясающе! Сириус замер, его брови поползли вверх. И тут же на его лице расцвела медленная, широкая ухмылка, полная гордости и озорства. - Динг-динг-динг, слушайте все! Римус Джон Люпин староста Гриффиндора - Он глубоко, с игривым пафосом поклонился. - Ваше высокоблагородие, простите нас, грешных. Мы больше не будем. Почти. Ариадна же просто широко улыбнулась и обняла Римуса ещё раз, уже не как хрупкого друга, а как человека, получившего заслуженное признание. - Они ничего не перепутали, Рем. Это лучший выбор, который они могли сделать. Они выбрали самого умного, самого справедливого и самого доброго из нас. Ну, за исключением меня, конечно. - Добавила она с лёгкой усмешкой. - Забавно конечно, что они назначили старостой одного из Мародеров. Одного из главных шутников Хогвартса. - Может они надеются на то, что я буду сдерживать вас? Не давать вам нарушать правила? - Предположил Люпин, пожимая плечами. - Если это так, то они о-о-о-очень сильно ошибаются. - Лающе рассмеялся Бродяга. - Нас ничего не остановит. А ты будешь первым в истории старостой, который не соблюдает правила. Сириус Блэк, не переставая ухмыляться, пафосно воздел руку, как оратор на трибуне. - Никаких ошибок! - Провозгласил он. - Это гениальный ход со стороны Дамблдора! Он знает, что ни один нормальный, законопослушный ученик с нами не справится. А вот если поставить над нами нашего же человека… Человека, который знает все наши тайные ходы, все лазейки и привычки… Человека, которого мы не сможем обмануть, потому что он умнее нас всех вместе взятых… – Сириус хитро прищурился. - Это не сдерживание, Луни. Это высшая форма контроля. И мы, как истинные джентльмены, просто обязаны помочь нашему другу блестяще справиться с этой миссией. - Абсолютно верно! - Подхватил Джеймс, и в его глазах загорелся огонь новой, захватывающей авантюры. - Мы будем его… его тайными советниками! Будем сообщать ему о всех потенциальных нарушениях… которые планируем совершить. Чтобы он мог… э… стратегически нас предвосхищать! - Вы с ума сошли. - Пробормотала Ариадна, но уже не могла сдержать улыбку. - Вы предлагаете Римусу стать главным заговорщиком против самого себя в роли старосты. - Нет! - Сириус положил руку на сердце с видом невинной оскорблённости. - Мы предлагаем ему стать инсайдером. Самым информированным старостой в истории. Он будет знать всё. Абсолютно всё. И, соответственно, сможет мудро решать, когда закрывать глаза, а когда… ну, сделать грозное лицо и сказать «ну, ребята, так нельзя». С полным знанием обстоятельств. Правда не факт, что мы его послушаем... - Он будет так же участвовать во всех наших шалостях, но об этом никто не будет знать. - Заговорчески прошептал Джеймс. - К тому же он сможет отнимать кучу баллов у Слизерина просто так. - Я не буду этого делать! - Возмутился Римус. - Чего именно? Участвовать в шалостях или отнимать баллы? - С усмешкой поинтересовалась Ариадна. - Знаешь в чем я точно уверена, Рем? В том что с нас ты баллы снимать точно не будешь. А вот Лилс вполне может. Особенно если Сохатый снова доведет ее. Джеймс фыркнул, сложив руки на груди и обиженно посмотрел на сестру. - Вообще-то могла бы и помочь брату. Она твоя подруга, ты могла бы подтолкнуть ее ко мне, рассказать о том какой я хороший, умный, спортивный, интересный... - Начал перечисление Сохатый, не обращая внимания на закатывающего глаза Бродягу. - Ага, еще к тому же и сама скромность. - Язвительно произнес Блэк, тут же получая толчок локтем в бок. - С тебя пример беру. - Прости, Джейми, но если бы я все это сказала Лили, боюсь она бы мне не поверила. Она знает тебя уже четыре года. - Показушно сочувственно похлопав брата по плечу, девушка увернулась от толчка и рассмеялась. - Мы идем или так и будем охранниками Гринготтс подрабатывать? - Да, идемте сначала во Флориш и Блотс. Надо купить новые учебники. - Тут же активизировался Римус. - Да, я хотела еще купить книгу по продвинутым защитным чарам. - Поддержала его Ариадна. - Два наших книжны червячка активизировались. Ужас. Сохатый, нам надо держаться вместе, а то они еще перетащат нас на свою занудную сторону. - Театрально ужаснулся Сириус, положив руку на сердце и тут же вскрикнул, получив удар сразу с двух сторон. - Вам тоже иногда не мешало бы читать что-то помимо «Руководства по уходу за метлой». В этом году СОВ. - Хмуро сказал Римус. - Не занудствуй, Луни. - Весело произнес Джеймс, закидывая руку на плечо друга и ведя его в направлени нужного им магазина. - Идем мы за вашими книжонками, многоуважаемый староста. Но потом в магазин Все для Квиддича! - Нам еще надо... - Начала было Ари, но ее перебили. - Все для Квиддича! - Прокричал Джеймс.***
- Я куплю этот набор! Там есть все необходимое! - Громко восклицал Джеймс. Его руки были заняты связкой книг, свертком с новыми мантиями и сумкой с ингредиентами для зелий. - У тебя есть практически такой же набор. Там не хватает только воска для рукояти. Купи отдельно его, зачем тебе еще один набор? - Ари негодующе посмотрела на брата. В отличии от брата, в ее руках был только сверток с новыми чернилами и перьями, ведь все остальные ее вещи нес Джеймс. - Ну я хочу этот набор! - Воскликнул Поттер. - Ты его не убедишь, малыш. Он упертый как... олень. - Фыркнул Бродяга открывая дверь в Дырявый котел и пропуская вперед Ариадну. - Он и есть олень. - Проворчала девушка смотря на Бродягу и не видя выходящего из двери высокого мужчину. - Ой! - Воскликнула она, поднимая глаза на того, в кого только что врезалась. Это был высокий, стройный, молодой мужчина с длинными платиновыми волосами, бледной кожей, серыми глазами и острыми чертами лица. - Аккуратнее, мисс. - Проговорил он, придерживая девушку за локоть. - Извините... - Только и успела сказать Ари, прежде чем Сириус дернул ее за другу руку, пряча за своей спиной. - Внимательней, Малфой. Надо смотреть куда идешь. - Произнес Сириус холодным, надменным тоном, от которого Ари непроизвольно поежилась, переглядываясь с Джеймсом и Римусом. - Блэк. Что же ты прячешь свою прекрасную даму и не даешь нам познакомиться? Я надеюсь она чистокровная? Как вас зовут, мисс? - Не обращая внимания на уже практически рычавшего Блэка, Люциус заглядывал ему за спину, пытаясь увидеть девушку, но рядом с Сириусом встал Джеймс, так же закрывая сестру. - А, вы должно быть мистер Поттер. Вы поразительно похожи на отца, мне доводилось пересекаться с ним и миссис Поттер на светских раутах, устраиваемых нашим Министром. Но вас и надо полагать... вашу сестру... - Вновь бросив взгляд за спину хмурых гриффиндорцев, проговорил блондин. - не имел чести видеть там. - Нас не привлекает общество снобов, мистер Малфой. - Безэмоциональным голосом произнес Джеймс. - Иди куда шел, Малфой, не загораживай дорогу. - Продолжая сверлить взглядом Малфоя, прорычал Сириус, не выпуская руку Ари из своей. - Как я могу уйти, не принеся свои извинения даме. Хватит прятать ее, Сириус, я ее не украду. Напомню тебе что я уже женат. - Усмехнулся Люциус. - И я искренне сочувствую Цисси, что ей достался именно ты в мужья. Дай пройти, Малфой, ты не будешь говорить с Ариадной. Ей не нужны твои извинения. - Может юная мисс Поттер сама решит нужны ли ей мои извинения? - А может ты... - Сириус не успел договорить, как за спиной Малфоя раздался мужской голос. - Что здесь происходит? Лорд Малфой, какие-то проблемы? - Спросил мужчина, поправляя круглые очки на носу и хмуря брови. - Что вы, Лорд Поттер, я столкнулся с вашей дочерью, вот хотел принести свои извинения. - Повернувшись к главе семейства Поттер, произнес Люциус. - Думаю моя дочь уже приняла ваши извинения. Дети идите внутрь, мама уже заказала еду. - Джеймс с Римусом бросив еще один хмурый взгляд на Малфоя пошли к столику, за которым сидела взволнованная миссис Поттер, но Сириус не сдвинулся с места, лишь крепче сжимая руку Ариадны. - Иди, Сириус. - Жестче произнес Флимонт, заставляя Блэка отмереть. - Идем, Сириус. - Прошептала Ари, утягивая друга за собой. - Скоро надо будет делать выбор, Сириус. Надеюсь ты поступишь как истинный представитель своего рода. - Произнес ему вслед Малфой, заставив Блэка остановиться. - Свой выбор я сделал уже давно, Люциус. И менять его я не намерен. - Ледяным тоном бросил через плечо Блэк. - Можешь так и передать моей дражайшей кузине Белле. - Посмотрев на взволнованную Ари, Сириус выдавил улыбку и продолжил путь к столику, так и не выпуская руку подруги из совей. - Все купили? - Спросила миссис Поттер, забирая из рук дочери сверток и стараясь завести непринужденный разговор. - Да и даже смогли остановить Джеймса от того, чтобы попытаться скупить весь магазин Все для Квиддича. - Ари села за стол, утягивая на соседний стул Сириуса, который был заметно напряжен, что считывалось по его идеально прямой спине, напряженным скулам и леденящим серым глазам. Ари погладила костяшки друга большим пальцем привлекая его внимание и взглядом спрашивая в порядке ли он. Пробежавшись, заметно потеплевшим взглядом по лицу подруги, Сириус легонько кивнул, слегка приподнимая уголки губ в вымученной улыбке. - Так, чего не едим? Давайте, приступайте, пока не остыло и отправимся домой. - Произнес подошедший Флимонт, садясь рядом с женой и нарушая тяжелое молчание, царившее за столом. - Римус, рад тебя видеть. Твои родители отправились по делам, они сказали что ты можешь остаться у нас до конца каникул. - Здравствуйте. - Тихо произнес Люпин. - Да, они мне говорили. Спасибо за приглашение. - Ну что ты, милый, мы всегда рады тебе и Сириусу у нас дома. Вы нам уже как родные. - Улыбнулась Юфимия, погладив Римуса по плечу. Флимонт же внимательно наблюдал за удивительно притихшей троицей. Сириус подпирал щеку кулаком, задумчивым взглядом смотря куда то в пустоту перед собой. Вторая его рука лежала на столе, ладошкой вверх и Ариадна кончиками пальцев выводила на ней только ей понятные узоры, так же пустым взглядом смотря в стол. Джеймс ковырялся ложкой в тарелке, переодически хмуря брови и тяжело вздыхая. - Так. - Громко сказал Флимонт, заставляя всех вздрогнуть и поднять на него глаза. - Хватит, развели тут хандру. Пока что ничего страшного не произошло, не забивайте этим голову. Ешьте уже. Поняли? - Да пап, поняли. - Промямлил Джеймс, поджимая губы. - О, там Лили. - Смотря за спину отца произнесла Ари, заметив подругу. - Где Лили? - Тут же повеселел Джеймс, замечая знакомую рыжую шевелюру. Эванс стояла с родителями и сестрой спиной к Мародерам. Судя по ее жестикуляции, они с сестрой о чем то спорили. - Эванс! - Крикнул Джеймс, подпрыгивая на стуле и заставляя сестру отчаянно простонать, осуждающе качая головой. Лили обернулась, замечая Мародеров и конечно же машущего ей Джеймса. Ари улыбнулась подруге и встала из-за стола, но Сириус сжал ее руку. Он будто только что вынырнул из своих не радостных мыслей и взволнованно посмотрел на девушку, не желая отпускать ее. - Я просто поздороваюсь с Лили. А ты присмотри за Джеймсом, чтобы он не наделал глупостей. - Легко улыбнувшись Бродяге проговорила Ари. Сириус посмотрел на Эванс и нехотя разжал руку, выпуская тонкие девичьи пальцы из захвата, но не переставая хмуриться. - Я буду рядом, Сириус. Смотри за Джеймсом. - Прошептала Ари и дав подзатыльник брату, чтобы хоть немного угомонить его, направилась к подруге. - Привет, Лилс. - Радостно проговорила Ари, обнимая подругу. - Привет, Ари. Я так соскучилась по тебе за лето. - Лили улыбнулась, стискивая подругу в объятьях. - Здравствуйте мистер и миссис Эванс. - Поздоровалась Ари и перевела взгляд на сестру Лили. - Привет... - Старшая из сестер Эванс лишь фыркнула, ничего не ответив. - Мам, пап, это Ариадна Поттер, моя лучшая подруга. Я вам рассказывала про нее. - Представила подругу родителям, Лили. - Здравствуй, Ариадна. Лили много рассказывала о тебе. - Улыбнулись Эвансы. - А это наша старшая дочь, Петунья. - Приятно познакомиться, Петунья. - Ари улыбнулась девушке, но в ответ получил лишь призрительный взгляд. - Эванс...! - Раздался сзади крик и следом за ним мычание. Обернувшись Ари увидела комичную картину, как Джеймс пытался вырваться из рук Сириуса, удерживающего его не месте и Римуса, который закрывал Джеймсу рот. Старшие Поттеры лишь смеялись, наблюдая за сыном. - Не обращайте внимания, это мой брат, Джеймс. Он просто очень соскучился по Лили. - Неловко улыбнувшись, переведя взгляд на растерянных Эванс, наблюдающих за столь странной картиной, проговорила Ари. - Джеймс Поттер? Наслышаны... - Задумчиво проговорил мистер Эванс смотря на нахмурившуюся дочь. - Лили, Джеймс нам с Сириусом уже весь мозг вынес, разговорами о том ка же он соскучился по своей милой Лили. - Наклонившись к подруге, прошептала Ари, заставив Лили недовольно фыркнуть и сморщить веснутчатый носик. - Будь готова, что-то мне подсказывает, что в этом году Джеймс будет еще более вездесущим, чем обычно. - Эванс отчаянно простонала, потерев виски пальцами так, будто у нее резко разболелась голова. - Ладно, пойду я, а то Сириус уже нервничает. - Видя, что Сириус не сводит с них взгляда, переодически давая Джеймсу оплеухи, чтобы тот успокоился, Ари поспешила попрощаться с подругой. - Что у тебя с Блэком? - Испытывающе спросила Эванс. - До встречи в школе, Лили. - Проигнорировав вопрос подруги, Ари попрощалась с ее родителями и поспешила обратно за столик, вновь отвешивая брату подзатыльник. - Да успокойся ты, хватит вести себя как идиот! Не позорься хотя бы при ее родителях! - Отчитала брата Ари, садясь на свое место. Джеймс что-то промямлил себе под нос, но успокоился, украдкой бросая взгляд на предмет своего обожания. Почувствовав как Сириус вновь накрыл ее руку своей, девушка посмотрела на него, видя как мышцы на его лице расслабляются. - Все хорошо, Бродяга. Успокойся. - Прошептала Ари. Сириус лишь кивнул, наконец обращая внимание на тарелку с уже остывшей едой. Поев, семейство Поттеров, Сириус и Римус направились к камину, наконец отправляясь домой.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!