[ Глава 47 ]

27 января 2026, 08:41
Джейсон ​Лю ​повернул ​голову, ​чтобы ​взглянуть ​на ​таз. ​ ​— ​О, ​это ​действительно ​медведь, ​хотя ​выглядит ​так, ​будто ​сидит ​в ​клетке! ​— ​с ​удивлением ​прокомментировал ​он. ​ ​— ​Это ​особое ​животное ​с ​моей ​родины, ​— ​объяснил ​Джейсон ​Брану, ​указывая ​на ​похожее ​на ​медведя ​существо. ​— ​У ​него ​круглые ​уши, ​чёрно-белый ​мех, ​и ​он ​известен ​своей ​миловидностью ​и ​нежностью. ​Мы ​называем ​его ​пандой, ​и ​он ​очень ​популярен ​там, ​откуда ​я ​родом! ​ ​Арья, ​Санса, ​Робб ​и ​Дженни ​бросили ​быстрый ​взгляд ​в ​таз, ​но ​вскоре ​потеряли ​интерес ​и ​вернулись ​к ​своим ​делам. ​ ​— ​Панда? ​— ​Бран ​в ​замешательстве ​склонил ​голову. ​Его ​маленькое, ​любопытное ​лицо ​было ​полно ​сомнений. ​— ​Это ​панда ​или ​кошка? ​— ​спросил ​он, ​глядя ​на ​Джейсона ​широко ​раскрытыми ​глазами. ​ ​Джейсон ​тепло ​улыбнулся ​мальчику. ​ ​— ​Это ​определённо ​медведь! ​— ​терпеливо ​сказал ​он. ​ ​— ​Но ​если ​это ​медведь, ​почему ​в ​его ​названии ​есть ​«кошка»? ​— ​продолжил ​Бран, ​явно ​озадаченный. ​— ​Мне ​он ​больше ​похож ​на ​кошку. ​У ​нас ​в ​Винтерфелле ​есть ​чёрно-белая ​кошка, ​которая ​выглядит ​точно ​так ​же. ​ ​Джейсон ​на ​мгновение ​замолчал, ​застигнутый ​врасплох ​вопросом ​Брана. ​Он ​раньше ​об ​этом ​не ​думал. ​Почему ​у ​медведя ​в ​названии ​есть ​«кошка»? ​Он ​собирался ​ответить, ​но ​понял, ​что ​на ​самом ​деле ​не ​знает. ​ ​— ​Название, ​вероятно, ​дали ​люди ​очень ​давно, ​— ​сказал ​Джейсон, ​пожав ​плечами ​с ​улыбкой. ​— ​Думаю, ​никто ​точно ​не ​знает. ​ ​Прежде ​чем ​Джейсон ​смог ​объяснить ​дальше, ​Бран ​потерял ​интерес ​к ​разговору ​и ​подбежал ​к ​другой ​стороне ​комнаты. ​Там ​Лена ​показывала ​ему ​и ​остальным, ​как ​пользоваться ​гелевыми ​ручками ​и ​бумагой ​формата ​А4. ​Бран, ​жаждущий ​попробовать ​новые ​предметы, ​быстро ​забыл ​о ​панде ​и ​взял ​ручку. ​Джейсон ​с ​лёгкой ​усмешкой ​проводил ​его ​взглядом. ​ ​«Дети ​всегда ​так ​быстро ​переключаются», ​— ​подумал ​Джейсон, ​с ​улыбкой ​качая ​головой. ​ ​Затем ​он ​подошёл ​к ​Роббу, ​который ​тестировал ​одну ​из ​гелевых ​ручек. ​Робб ​был ​занят, ​чиркая ​на ​листе ​гладкой ​бумаги ​А4. ​ ​— ​Робб, ​как ​тебе ​ручка? ​— ​спросил ​Джейсон, ​любопытствуя ​о ​его ​реакции. ​ ​Робб ​перестал ​писать ​и ​поднял ​гелевую ​ручку, ​его ​лицо ​озарилось ​восторгом. ​ ​— ​Эта ​ручка ​невероятна! ​Её ​так ​удобно ​держать, ​и ​я ​могу ​писать ​гораздо ​быстрее, ​чем ​пером. ​Я ​и ​не ​знал, ​что ​писать ​может ​быть ​так ​легко! ​ ​Джейсон ​кивнул, ​довольный. ​ ​— ​Да, ​эти ​ручки ​очень ​распространены ​там, ​откуда ​я. ​Когда ​в ​них ​заканчиваются ​чернила, ​можно ​просто ​заменить ​стержень ​и ​продолжать ​пользоваться. ​Это ​экономит ​много ​времени. ​ ​Робб, ​управляющий ​Бернард ​и ​Борис ​выглядели ​впечатлёнными ​простотой ​и ​полезностью ​гелевой ​ручки. ​На ​другой ​стороне ​комнаты ​Санса, ​Арья ​и ​Дженни ​были ​заняты, ​пробуя ​мыло, ​которое ​принёс ​Джейсон. ​Они, ​казалось, ​были ​так ​же ​взволнованы ​этим, ​как ​Робб ​ручками. ​ ​Арья ​тоже ​попробовала ​писать ​гелевой ​ручкой ​и ​быстро ​воскликнула: ​ ​— ​Вау! ​Этой ​ручкой ​так ​легко ​пользоваться! ​Я ​и ​не ​знала, ​что ​могу ​писать ​так ​быстро! ​— ​Она ​улыбнулась ​Роббу. ​— ​Мы ​должны ​купить ​несколько ​таких ​для ​отца. ​Ему ​они ​понравятся! ​ ​Робб ​улыбнулся ​и ​ласково ​взъерошил ​ей ​волосы. ​ ​— ​Не ​волнуйся, ​Арья. ​Я ​уже ​об ​этом ​подумал. ​Мы ​обязательно ​привезём ​несколько ​штук. ​ ​Бран, ​который ​размахивал ​ручкой, ​взволнованно ​вмешался. ​ ​— ​И ​эта ​белая ​бумага ​намного ​лучше ​того ​вонючего ​пергамента, ​который ​мы ​обычно ​используем! ​— ​Он ​поднял ​лист ​гладкой ​бумаги ​А4. ​ ​Все ​быстро ​согласились. ​Бумага ​А4 ​была ​чистой, ​яркой ​и ​гладкой, ​в ​отличие ​от ​грубого, ​пахучего ​пергамента, ​к ​которому ​они ​привыкли ​в ​Винтерфелле. ​ ​После ​того ​как ​все ​протестировали ​товары, ​управляющий ​Бернард ​был ​полностью ​впечатлён ​и ​решил ​сделать ​крупную ​закупку ​для ​Винтерфелла. ​Он ​купил ​мыло, ​гелевые ​ручки, ​стержни ​и ​бумагу ​А4 ​оптом. ​ ​Когда ​товары ​были ​упакованы ​в ​коробки, ​двое ​стражников ​Винтерфелла ​вынесли ​их, ​а ​управляющий ​Бернард ​и ​Борис ​приготовились ​возвращаться ​в ​Винтерфелл. ​Джейсон ​стоял ​у ​двери, ​провожая ​своих ​клиентов ​и ​благодаря ​их ​за ​покупку. ​ ​Как ​раз ​когда ​они ​собирались ​уходить, ​Арья ​заметила ​вдали ​Джона. ​Он ​спарринговал ​с ​другим ​парнем ​на ​открытой ​площадке ​недалеко ​от ​лавки. ​ ​— ​Джон! ​— ​крикнула ​Арья, ​заметив ​его. ​Она ​держала ​в ​руке ​большое ​яблоко ​и, ​взволнованно, ​побежала ​к ​нему, ​крича: ​— ​Эй, ​Джон! ​Что ​ты ​здесь ​делаешь? ​ ​Санса, ​которая ​хотела ​поскорее ​вернуться ​в ​Винтерфелл, ​крикнула ​ей ​вслед: ​ ​— ​Арья, ​нам ​пора ​возвращаться! ​Я ​хочу ​опробовать ​своё ​новое ​мыло, ​когда ​буду ​принимать ​ванну ​сегодня ​вечером. ​— ​Санса ​сморщила ​нос, ​явно ​испытывая ​отвращение ​к ​грязным ​улицам ​рынка. ​ ​Но ​Арья ​проигнорировала ​её ​и ​продолжала ​бежать ​к ​Джону. ​Она ​всегда ​была ​близка ​с ​ним ​и ​не ​обращала ​внимания ​на ​его ​статус ​бастарда. ​В ​отличие ​от ​неё, ​Санса ​всегда ​держалась ​на ​расстоянии ​от ​Джона, ​под ​влиянием ​холодного ​отношения ​их ​матери ​к ​нему. ​ ​— ​Джон ​тренируется ​в ​фехтовании. ​Пойдём ​посмотрим! ​— ​сказал ​Робб ​с ​любопытством ​и ​направился ​к ​Джону. ​Бран ​с ​готовностью ​последовал ​за ​ним. ​ ​Санса ​на ​мгновение ​замялась, ​а ​затем ​вздохнула. ​Ей ​было ​неинтересно ​смотреть, ​как ​мальчики ​играют ​с ​мечами, ​и ​она ​решила ​вернуться ​в ​Винтерфелл ​с ​Дженни. ​В ​конце ​концов, ​сестра ​Мордейн ​всегда ​говорила ​ей, ​что ​настоящая ​леди ​не ​должна ​интересоваться ​такими ​опасными ​вещами, ​как ​мечи. ​Её ​роль ​— ​заботиться ​о ​будущем ​муже ​и ​детях. ​ ​Робб ​не ​удивился ​выбору ​Сансы ​и ​быстро ​приказал ​одному ​из ​стражников ​безопасно ​сопроводить ​её ​и ​Дженни ​обратно ​в ​Винтерфелл. ​Затем ​он ​продолжил ​путь ​к ​Джону, ​желая ​увидеть, ​что ​происходит. ​ ​Джейсон ​Лю, ​любопытствуя, ​что ​происходит, ​решил ​последовать ​за ​ними. ​ ​Когда ​они ​подошли ​к ​Джону, ​они ​прибыли ​как ​раз ​вовремя, ​чтобы ​увидеть, ​как ​он ​заканчивает ​свой ​спарринг. ​Быстрым ​движением ​Джон ​выбил ​меч ​из ​руки ​своего ​противника, ​выиграв ​поединок. ​ ​— ​Отлично, ​Джон! ​— ​с ​восторгом ​воскликнула ​Арья. ​— ​Твои ​навыки ​владения ​мечом ​потрясающие! ​Ты ​должен ​научить ​меня ​большему ​— ​я ​хочу ​быть ​такой ​же ​хорошей, ​как ​ты! ​ ​Джон ​тепло ​улыбнулся ​восторгу ​Арьи. ​Он ​не ​удивился, ​увидев ​здесь ​своих ​братьев ​и ​сестёр, ​так ​как ​знал, ​что ​они ​пришли ​на ​рынок ​за ​припасами.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!