[ Глава 64 ]
23 марта 2026, 07:40Цици: «Братец Джейсон, сколько тебе лет?»
Джейсон Лю: «Мне 24 года».
Цици: «Это на шесть лет старше меня! Чем ты занимаешься, братец Джейсон?»
Джейсон Лю: «Я в бизнесе!»
Цици: «Так ты босс? Мне стоит начать называть тебя босс Лю? Хи-хи!»
Джейсон Лю: «Давай подождём, пока я действительно открою свою компанию, прежде чем так меня называть».
Цици: «Это впечатляет! Нужно много смелости, чтобы начать свой бизнес. Говорят, это очень сложно».
Джейсон Лю: «Это действительно тяжело. Я работаю уже больше месяца и до сих пор не заработал достаточно денег, чтобы соответствовать требованию в 10 миллионов уставного капитала для открытия компании. Мне нужно усерднее работать, чтобы заработать деньги!»
М: «Серьёзно? Ты хочешь заработать 10 миллионов всего за месяц? С тобой что-то не так? Когда это зарабатывать деньги было так легко? Ты что, ограбил банк? Твой отец — самый богатый человек в мире?»
Цици прикусила соломинку, шокированная ответом Джейсона. Она молча передала свой телефон Ло Юйчжэнь: «Сестра Юйчжэнь, посмотри на это! Этот парень определённо нечто».
Ло Юйчжэнь взяла телефон и спокойно ответила: «Честно говоря, неважно, хвастается он или нет! Пока он готов поддерживать тебя финансово, неважно, богат он или зарабатывает всего 3000 в месяц».
Она добавила: «Если он богат, это здорово. Если нет, он просто невежественный идиот. У меня нет никакого уважения к таким людям!»
Ло Юйчжэнь вернула телефон Цици: «Перестань тратить время на общение с такими, как он!»
Цици не удивилась. Сестра Юйчжэнь упоминала в колледже, как один парень тратил деньги, пытаясь произвести впечатление на женщин. Та женщина явно не была в нём заинтересована, но он всё равно преследовал её, игнорируя советы. В конце концов, когда он обанкротился, она исчезла.
В итоге тот парень не смог справиться с отказом и сошёл с ума.
У Ло Юйчжэнь не было терпения к мужчинам, которые не знали себе цену и позорились из-за нереалистичных желаний к недостижимым женщинам.
Су Цици чувствовала то же самое и подумала, что Джейсон Лю может быть дураком.
Не желая продолжать разговор, она решила его закончить.
Цици: «О, уже поздно! Мне нужно лечь спать пораньше. Поздно ложиться вредно для моей кожи! Спокойной ночи!»
Отправив сообщение, Су Цици быстро закрыла WeChat и начала смотреть сериал.
«Что она имеет в виду, говоря, что поздно ложиться вредно для её кожи? Она от природы красива, ей не о чем беспокоиться!»
Джейсон Лю: «До свидания».
Джейсон Лю не подумал, что что-то не так. Он проверил время: было уже 11:30 вечера. Становилось поздно.
Он в последний раз взглянул на WeChat Линь, но увидел, что она действительно вышла из сети.
Бросив телефон на кровать, Джейсон Лю переоделся и лёг в роскошное массажное кресло в своей большой ванной, слушая музыку и нежась в горячей ванне.
«Так расслабляет!»
Вестерос, роскошная резиденция лорда Ренли Баратеона в Королевской Гавани:
Сегодня вечером герцог Ренли пригласил важных чиновников и дворян Королевской Гавани на грандиозный пир. Его старший брат, Его Величество король Роберт, также присутствовал.
В саду под открытым небом ревущий огонь освещал всё вокруг, и слышался треск горящих дров. Бард играл весёлую мелодию на своей флейте, а труппа исполняла юмористические сценки, вызывая смех у дворян и хихиканье у дам.
Среди них громче всех смеялся король Роберт.
Королева Серсея, сидевшая на самом высоком месте, имела длинные золотые волосы и гладкое лицо. Хотя ей было за 30 и она была матерью троих детей, она всё ещё выглядела молодой и красивой.
Защитнически рядом с ней стоял сир Джейме Ланнистер, младший брат и любовник королевы Серсеи, одетый в золотые доспехи с белым плащом, его рука покоилась на эфесе меча. Джейме был высок и красив, с очаровательной улыбкой, которая заставляла некоторых дам краснеть, когда они бросали на него взгляд.
Серсея с неодобрением смотрела на своего мужа, пока группа полуголых дворян пила и громко смеялась.
— Моя дорогая сестра, ты выглядишь очаровательно сегодня вечером, — сказал Джейме, подойдя ближе и говоря тихо, — но ты кажешься немного несчастной. Всё в порядке?
Серсея слегка приподняла подбородок, её лицо выражало недовольство.
— Смотреть, как эти грубые мужчины смеются и ревут, — всё равно что смотреть на стаю шумных свиней. Невозможно быть в хорошем настроении!
Джейме взглянул на сцену и не мог не усмехнуться.
— Какая подходящая метафора!
— Но, моя дорогая сестра, — продолжил он, — если тебе это не нравится, почему бы просто не отвернуться? Давай выпьем вместе. Не позволяй такой мелочи тебя беспокоить. Ты же знаешь, как наш король Роберт любит свои праздники!
С этими словами Джейме налил два бокала вина и протянул один королеве.
Серсея чокнулась с ним своим бокалом и сделала глоток.
— Знаешь, — Джейме наклонился ближе, шепча ей на ухо, — глядя на твою изящную шею, мне хочется поцеловать тебя прямо сейчас! Давай найдём возможность ускользнуть в Красный замок. Я не могу дождаться, чтобы обнять тебя!
Серсея бросила на брата соблазнительный взгляд, прежде чем вернуть себе королевское самообладание.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!