Глава 13 Сестра Небесного дракона
29 ноября 2025, 19:58- Расступились, вы, идиоты! - из-за спин воинов, приготовившись к битве, прозвучал твёрдый голос Шэнан-диана. - Зачем вы разожгли костёр?
Небесный дракон отодвинул в сторону демонов и Цзин Хао, и вышел вперёд. В руках его был мешочек цянькунь. Шэнан-диан достал оттуда щепотку какого-то порошка, протянул руку и высыпал золотую пыль перед живыми мертвецами. Они мгновенно заверещал, на их лицах отразился дикий ужас и зомби со всей доступной им скоростью исчезли в чаще леса.
- Это что - магия? - спросил Бьян-ху рен восхищённо. - Они испугались тебя?
Шэнан-диан смерил огненного демона презрительным взглядом и ответил:
- Да, магия. Если будешь много разговаривать, то и тебя заколдую.
Цзин Хао вздохнул с облегчением, вытер холодный пот со лба, убрал лук и стрелы на место и спросил:
- Диан-сюн, кто это был?
- Цзянши, - коротко ответил Небесный дракон, усмехнувшись. - Они питаются энергией ци.
- Теперь...цзянши не вернутся? - тихо спросила Ли Шан из-за спины Небесного дракона.
- Нет, - ответил Шэнан-диан, оборачиваясь к демонице. - Мы теперь можем спать спокойно. Они не выносят запаха чеснока. Я отпугнул их.
Ночью возле реки стало очень холодно. Несмотря на тепло, которое шло от костра, спутники страшно замёрзли.
- Никто из вас не додумался взять тёплую одежду? - спросил Цзин Хао, поглядывая на демонов.
- Мы не знали, что на вашей священной горе такой холод собачий, - произнёс Бьян-ху рен, пытаясь согреться от своего блуждающего огонька.
- Это всё ваш Небесный дракон виноват. Он ни о ком не думает, кроме себя, - пробурчал себе под нос водяной гуль.
Генерал тяжело вздохнул. Он надеялся, что его друг не услышит фразы Шан-ди фу ю. Цзин Хао знал, как высокомерный Шэнан-диан реагирует на подобные слова.
Небесный дракон не слышал слов водяного гуля. Он сидел, смотря на воду, и размышляя о чём-то своём. Поодаль от него примостилась Ли Шан, которая уже не могла скрыть дрожи во всём теле.
- Ты можешь нам помочь? Так мы скоро превратился в сосульки! - не выдержав, спросила демоница у небожителя.
- Могу, - ответил Шэнан-диан, тяжко вздыхая. - Не хотел бы, но могу...
Он прошептал какое-то заклинание, слов которого Ли Шан не смогла разобрать и снова превратился в огромного дракона.
- Прижмитесь к моим бокам и я куплю вас крыльями, - произнёс Шэнан-диан, удобно устраиваясь на песке и прикрывая огромные синие глаза.
Путешественники проснулись рано утром. Только сейчас они осознали как страшно проголодавшись. Бьян-ху рен снова разжёг потухший костёр, чтобы приготовить на нём кусочки свежего мяса, которое взял с собой Небесный дракон и теперь вытащил из своего мешочка цянькунь.
Когда еда была готова, все съели по одному кусочку и только прожорливый водяной гуль попросил добавки.
- Да тебя легче убить, чем прокормить! - проворчав Бьян-ху рен, делясь с другом половиной своей порции. И зачем только мы взяли тебя с собой?!
- Я - голодный, - злобно возразил Шан-ди фу ю. - А голодный я никуда не пойду. Ты знаешь, сколько я обычно ем. Поэтому, будь добр, закрой пасть!
Ли Шан наблюдала за своими друзьями только улыбалась.
Пока его спутники доедали свой завтрак, Шэнан-диан сверялся с картой горы Куньлунь, которую он отыскал в своей библиотеке. Наконец, он поднялся с песка, отряхнулся и произнёс:
- Нам пора. Я проведу вас.
Огненный демон и водяной гуль сразу подскочили со своих мест, оставив Цзин Хао тушить костёр. Бьян-ху рен подошёл к Ли Шан и громким шёпотом произнёс:
- Спроси у своей ящерицы, почему она не может полететь вместе с нами сразу на вершину горы? Почему мы должны идти пешком?
- Ящерица не долетит до вершины, потому что гора заколдована, - сказал Шэнан-диан, который незаметно подошёл к демонам. - Каждый, кто хочет достичь её вершины, должен пройти свой путь самостоятельно. Поэтому мы пойдём пешком.
Ли Шан покраснела от стыда за своих друзей, которые только что опозорили её перед небожителем. Она оттолкнула их и пошла следом за Небесным драконом, не обращая на огненного демона и водяного гуля внимания.
- Так вот как вы меня называете между собой. Ящерица, да? - спросил Шэнан-диан, обернувшись к демонице.
- Я никогда тебя так не называла! - громко воскликнула Ли Шан.
- Да ладно тебе, я совсем не обижаюсь.
Они долго шли по лесу. Небесный дракон то и дело сверялся с картой. Скоро лес, по его подсчётам, должен был закончиться. Но он всё не заканчивался.
Пришлось путешественникам заночевать в лесу. Перед тем, как устроиться на ночлег, Шэнан-диан окропил их стоянку какой-то жидкостью, пузырёк с которой он снова достал из своего мешочка.
- Что это? - спросил Цзин Хао, который уже успел удобно устроиться возле костра и теперь поджидал друга.
- Кровь чёрной собаки, - ответил Небесный дракон. - Она отпугивает цзянши.
- Но откуда ты всё это знаешь? - удивлённо спросил Бьян-ху рен.
- Пока вы воевали, я читал свитки, - ответил Шэнан-диан, усмехнувшись.
С утра путешественники снова отправились в путь. Бьян-ху рен всё время к чему-то присматривался и принюхивался. Наконец, он не выдержал и подошёл к Ли Шан.
- За нами кто-то следит, - прошептал огненный демон.
- Не может быть! - отмахнулась демоница. - Здесь никто не может нас преследовать.
- Я уверен в этом, А-Шан. Клянусь, кто-то следует за нами попятам!
Ли Шан пожала плечами. Она решила пока ничего не говорить Шэнан-диан. Возможно, Бьян-ху рен просто ошибается.
Когда Шэнан-диан и Цзин Хао отправились в путешествие, Дзин-вэй шэн была в покоях своего брата. Она проверила талисман перемещения, который ей дал бог войны восточных земель и перепрятала его. При ней был и меч Цзин Хао, уменьшенный до размеров кольца, обвивавшего её палец. Теперь Дзин-вэй шэн нужно было только дождаться подходящего момента. Она не ошиблась в своём возлюбленном, он помог ей.
Ши Йон вошёл к Владычице Луны и поклонился ей.
- Моя госпожа, - начал юноша. - Вы останетесь во дворце вашего брата или мне проводить вас к себе?
- Пожалуй, - начала Дзин-вэй шэн, и задумалась.
Она думала о том, что не стоит вызывать лишних подозрений у ученика своего брата. Ей нужно было сделать вид, что у неё всё в порядке и она успокоилась. Поэтому Владычица Луны решила усыпить бдительность юноши.
- Мне что-то нехорошо, Ши Йон, - продолжила девушка. - Я, пожалуй, останусь во дворце своего брата. Вели приготовить мне ужин и прикажи подать кувшин вина.
- Да, моя госпожа, - ответил юноша.
В глубине души он обрадовался приказу Владычицы Луны. Хорошо, что Дзин-вэй шэн приказала принести ей вина. Значит, она наптётся и никаких попыток к побегу не предпримет.
Через некоторое время младшие служащие принесли богине вмё, что она просила. Владычица Луны подкрепились и сделала несколько глотков вина. Остальное содержимое кувшина, она вылила в сад.
Затем Дзин-вэй шэн накрылась с головой одеялом и громко захрапела, делая вид, что напилась и уснула. К ней тотчас же вошли младшие служащие, унесли остатки вина и пустой кувшин.
Однако Владычица Луны на этом не успокоилась. Она ожидала ученика своего брата. Ши Йон явился к ней через некоторое время, она услышала его лёгкие шаги. Юноша подошёл к её постели, постоял немного, а потом закрыл окно и вышел за дверь. Владычица Луны услышала его приказ закрыть её на ключ.
Теперь ей можно было действовать смело. Она быстро вытащила из рукава талисман перемещения, задействовала его и оказалась возле реки Жошуй. Там, приглядевшись, Дзин-вэй шэн заметила следы от огромных когтей. Значит, её брат обратился в дракона. Это могло значить только одно - реку не переплыть.
Дзин-вэй шэн ещё раз порадовалась тому, что могла выпросить меч у своего возлюбленного. Она сняла кольцо с пальца и оно тотчас приняло свою изначальную форму. Девушка встала на меч и приказала ему перелететь через реку. Меч повиновался ей, потому что был духовным оружием и знал, какие чувства испытывает к Владычице Луны его владелец.
Меч понёс девушку вперёд. Владычица Луны порадовалась, что перелететь через реку оказалось настолько легко, но скоро радости её пришёл конец, когда она увидела два огромных огненных шара, которые летели на неё неизвестно откуда.
Дзин-вэй шэн стала уходить от погони. Верный меч и сам знал, что нужно делать. Но огненных шаров становилось всё больше и больше. Владычица Луны чувствовала, что они подбираются к ней всё ближе. Жар от них уже начал обжигать её кожу. Зря она не послушалась брата! Нужно было остаться в Небесной столице.
Дзин-вэй шэн хотела в отчаянии повернуть назад. Но она была гордой девушкой под стать своему самонадеянно у брату. Владычица Луны не захотела отступать. Она приказала мечу Цзин Хао лететь быстрее ветра. Вспомнив о своём возлюбленном, Владычица Луны решила быть такой же храброй как он.
Девушка не видела, как с другого берега за её полётом наблюдал коленопреклонённый Ши Йон. Ему было горько и стыдно за то, что он не выполнил поручение своего учителя. Владычица Луны обманула его, но юноша и сам был виноват, что дал себя обмануть. Увидев, что Дзин-вэй шэн благополучно добралась до другого берега, он облегчённо вздохнул и прошептал, уронив голову на руку:
- Простите меня, мой господин!
Когда Дзин-вэй шэн приземлилась, она подхватила меч в руку убрала его в ножны. На песке Владычица Луны увидела остатки костра. Значит, брат и его спутники были здесь. И они отправились в лес.
Владычица Луны намеревалась уже идти по их следам, но из леса, дико вереща, выбежала стая обезьян и окружала её.
- Незваные гости! - произнесла одна обезьяна с ожерельем из костей каких-то животных на шее. - Никто не имеет права находится на священной горе Куньлунь! У тебя есть разрешение?
- Н-нет, - растерявшись, ответила Дзин-вэй шэн.
- Тогда мы отведём тебя к нашему царю. Ему ты и объяснишь, кто такая и почему здесь оказалась.
После слов своего вожака, стая обезьян окружила девушку, отобрала у неё меч и повела за собой в чащу леса.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!