[ Глава 21 ]
19 ноября 2025, 11:00В этой стычке Итан, вооруженный подавляющим преимуществом своего снаряжения, полностью подчинил себе противников, не оставив им ни малейшего шанса на сопротивление.
У противника не хватило мужества сражаться до конца, и у Итана не было возможности испытать другое свое снаряжение.
Тем не менее эта битва стала для него хорошим шансом оценить свои боевые возможности.
«В будущем против обычных бандитов они не только не смогут причинить мне вреда, но и я смогу с легкостью противостоять им».
Это была не просто самоуверенность, а твердый вывод.
Итан взял с поля боя две короткие стрелы. Эти стрелы было нелегко заменить. Если бы он мог их вернуть, он бы так и сделал.
Он снова порылся среди павших тел, собирая по кусочкам ценные вещи. Среди найденных им предметов оружие оказалось самым полезным.
«Может быть, мне повезет и я найду несколько низкосортных магических камней», - подумал он.
Даже рваную одежду этих бандитов можно было бы обменять на что-нибудь, но Итан предпочел оставить ее нетронутой. И не потому, что у него не хватало средств, он отнюдь не отчаянно нуждался в «деньгах». Скорее, он испытывал смутное чувство дискомфорта при этой мысли.
Хотя он не назвал бы себя благородным человеком, осквернять трупы, которые он уже убил, казалось ненужным и неприятным.
В соответствии с этим принципом на разбойниках оставляли нетронутую одежду - последний клочок достоинства, когда их предавали земле.
"Кстати говоря, у этих парней есть лодка, причаленная к берегу. Интересно, что это за судно?"
Их было шестеро, и было неясно, осталась ли на борту команда. Но даже если корабль не охранялся, судно, способное перевозить шесть человек, должно было быть значительно больше его собственного.
Не имело значения, обнаружили ли разбойники другие острова до этого и сколько еды и воды они припрятали на борту. Одно только судно делало эту встречу стоящей. Путешествие Итана не было напрасным.
С наступлением сумерек Итан решил не возвращаться в свой лагерь. Вместо этого он решил исследовать корабль разбойников.
Если на борту есть члены команды, он планировал расправиться с ними под покровом темноты. Если же нет, он мог подсчитать добычу и осмотреть судно.
Следуя по пути, который Родни и его команда проложили ранее, Итан быстро нашел корабль.
Это был бриг длиной около пятнадцати метров, по дизайну напоминающий корабли типа «Каравелла», на которых он плавал в прошлой жизни в игре «Большая стратегия». Однако этот корабль был немного меньше.
Он значительно превосходил его скромное суденышко. Этот бриг имел две палубы. В отличие от его самодельной двухпалубной лодки, внутренняя палуба этого корабля была достаточно просторной, чтобы на ней мог с комфортом передвигаться человек среднего роста.
Главный парус - передний и кормовой, напоминающий кливер. Несмотря на меньшую устойчивость по сравнению с традиционным квадратным парусом, он обладал превосходной скоростью и маневренностью, особенно в спокойных морях, где такие преимущества были неоценимы.
Однако такая конструкция паруса требовала и больших усилий для управления. Для такого одинокого моряка, как Итан, управление кораблем в море могло превратиться в изнурительное испытание.
«Может, продать его?»
Эта мысль казалась расточительной. Не каждый день попадался лучший корабль, который не нужно было покупать. Продавать его только для того, чтобы потом купить другое судно, казалось абсурдным.
«Может, пора найти команду?» - размышлял Итан. «Плавание в одиночку кажется все более ненадежным».
К этому времени небо совсем потемнело, а корабль оставался неосвещенным.
«Похоже, на борту никого нет».
Итан осторожно обследовал каюту, но никаких признаков жизни не обнаружил. Тем не менее он не стал зажигать лампы, предпочитая оставаться в тени. Всю ночь он оставался настороже.
Когда солнце вновь поднялось над горизонтом, он окончательно убедился, что поблизости нет других угроз.
Он еще раз тщательно обыскал корабль, на этот раз проверяя оставшиеся припасы. К его удивлению, ситуация оказалась лучше, чем можно было ожидать.
На корабле было достаточно еды и пресной воды, что указывало на то, что банда Родни недавно пополнила запасы перед тем, как найти остров.
«Может, эти ублюдки следили за мной?» - пробормотал Итан. пробормотал Итан.
Эта мысль не была надуманной. Когда он вышел в море, Родни видел, куда он направляется. Хотя проследить за кем-то через огромный океан - задача не из легких, существование плавучих островов и навигационных указателей делало ее вполне возможной.
Когда курс был задан, нужно было просто плыть прямо и направиться к первому острову, на который указывал указатель. Вероятность найти его составляла более семидесяти процентов.
«Мне еще многому предстоит научиться», - признался Итан. "В следующий раз мне нужно будет сделать свой маршрут более неустойчивым. По крайней мере, мне нужно полностью избегать очевидных путей, которые можно было бы отследить".
Усвоив этот непростой урок, Итан мысленно добавил его в свой растущий список стратегий выживания.
Закрепив корабль, Итан отправился еще раз прочесать близлежащий берег.
Никаких признаков лагеря не было. Скорее всего, группа Родни, высадившись на берег, сразу же направилась к центру острова.
Возможно, в их понимании, независимо от того, присутствует Итан или нет, их приоритетом было как можно быстрее завладеть самыми ценными ресурсами острова.
По их мнению, если Итан действительно был на острове, то он, скорее всего, исследовал центральные районы. Поэтому, несмотря ни на что, отправиться туда первыми было самым выгодным вариантом с точки зрения экономии времени.
Устранив все потенциальные угрозы, Итан продолжил исследование острова. Ему потребовалось еще два месяца, чтобы полностью раскрыть его секреты.
Итан обследовал все уголки, где только мог, и самой значительной находкой стала спрятанная шахта. Хотя он не мог определить конкретный тип руды, он знал, что любая шахта имеет огромную ценность. Сырье, добытое в ней, можно было обменять на множество ресурсов.
Благодаря дополнительному грузовому пространству, которое обеспечил приобретенный корабль большего размера, Итан смог перевезти значительное количество руды. Вскоре в трюме корабля уже громоздились грубые куски руды. Чтобы освободить для них место, он перенес на сушу все фрукты и пресную воду, которые хранил до этого. На время путешествия он планировал взять с собой лишь небольшое количество фруктов, чтобы удовлетворить свои потребности в витаминах. Что касается пресной воды, то он решил полностью положиться на заклинание создания воды, чтобы обеспечить себя ею во время путешествия.
После того как корабль внезапно нагрузили тяжелым грузом, его осадка стала заметно глубже. Итану потребовалось немало усилий, чтобы перевести судно в более глубокие воды и поставить его на якорь.
Как раз в тот момент, когда он собирался возобновить свои исследования, внезапный толчок едва не заставил его потерять равновесие.
«Землетрясение?»
Землетрясения часто служили ранним предупреждением о том, что остров тонет.
«Похоже, мое время здесь заканчивается».
На этом острове не было дикой природы, а значит, он не продержится на плаву долго - в лучшем случае несколько месяцев, а то и всего несколько дней. Итан жил на острове уже два месяца, так что, скорее всего, он продержался довольно долго.
«Жаль, что я не смог найти волшебный камень», - разочарованно пробормотал он.
Итан всегда помнил о советах, полученных от гильдии. Его главной задачей на любом новом острове было найти волшебный камень.
Когда он впервые обнаружил шахту, то надеялся, что в ней найдется то, что он искал. Возможно, руда была зарыта глубоко, и, если повезет, он сможет наткнуться на волшебный камень среди жил.
Но реальность оказалась далека от идеала. Шахта оказалась глубже, чем он предполагал. Как бы далеко он ни забирался в нее, ему не удавалось найти ничего, хоть отдаленно напоминающего волшебный камень. Стены, конечно, были усыпаны рудой, но ничего из этого не было тем, что он искал.
Не желая сдаваться, Итан решил применить длинный меч, подаренный ему Кашией, и использовать его в качестве импровизированного инструмента для добычи руды. Несколько часов он копал и рубил, как шахтер. Но, несмотря на то что он измучился и затупил клинок, ему удавалось собирать лишь бесполезные куски руды.
Когда толчки стали происходить все чаще - сначала с интервалом в полдня, а теперь примерно каждые два часа, - Итан понял, что больше не может откладывать свой отъезд. Толчки также становились все сильнее, и на земле начали появляться видимые признаки разрушения: образовались трещины, а склоны холмов начали проваливаться в глубокие кратеры. Каждый знак призывал Итана немедленно уехать.
К счастью, Итан начал готовиться к эвакуации сразу же, как только почувствовал первый толчок. Он собрал все свои вещи и, чтобы не тратить время на то, чтобы в спешке выбраться из бухты, уже переместил свой корабль в более доступное место.
При очередном толчке Итан почувствовал, как земля под ним сильно затряслась. Учащающиеся толчки не оставляли места для колебаний. Но как раз в тот момент, когда он собирался направиться к берегу, он заметил вспышку белого света в соседнем кратере.
«Что это?»
Сначала Итан подумал, что это всего лишь его воображение или, возможно, солнечный свет, отразившийся от руды. Но слабая, безошибочная пульсация магической энергии подсказала ему обратное: это была не обычная руда.
«Магический камень!»
Не раздумывая ни секунды, Итан помчался к кратеру. В грязи лежал белый камень, тускло светящийся мягким светом и излучающий волны магической энергии.
"Белый магический камень? Интересно, каким атрибутом он обладает?"
Он быстро оценил местность в кратере, прикидывая наиболее безопасный способ достать камень. Через несколько секунд он принял решение и прыгнул в яму.
В этот момент адреналин захлестнул его, и он двигался со скоростью и ловкостью, которые намного превышали его обычные пределы. Когда земля затряслась под ним, он успел схватить волшебный камень в воздухе, когда тот отскочил от сдвигающейся земли.
Крепко сжимая свой приз, Итан с проворством обезьяны выкарабкался из кратера, следуя заранее спланированному маршруту бегства. Как только его ноги оказались на твердой земле, он, словно одержимый, бросился к берегу.
Расстояние до берега было небольшим, но Итан не мог поверить, как близко магический камень находился к тому самому месту, которое он выбрал в качестве точки отправления. Зарытый под поверхностью, он оставался скрытым до тех пор, пока подземные толчки не обнажили его. Если бы не ряд удачных совпадений, он никогда бы его не нашел.
Вернувшись на берег, Итан не стал терять времени. Он перебрался в свою маленькую лодку, поднял якорь и отправился к большому кораблю, который стоял на якоре вдали.
Достигнув гауптвахты, он обернулся, чтобы посмотреть на остров. Хотя толчки становились все сильнее, он еще не затонул. Убедившись, что у него есть немного времени, Итан позволил себе рассмотреть белый магический камень в руках.
«Каким атрибутом обладает эта вещь?»
Он пристально смотрел на него. Магическая энергия, которую он излучал, показалась ему странно знакомой. Итан встречал не так много магических камней. Тот, что он видел, был красным, с атрибутом огня.
Единственный белый магический камень, который он видел, был тот, который использовала гильдия, когда помогала ему заполнить личные данные.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!