[ Глава 37 ]
9 января 2026, 20:20Прежде чем Артур прибыл в этот мир, Мерлин дал ему коллекцию предметов, ассортимент странностей, которые, казалось, не имели ни смысла, ни логики. Без руководства они были загадкой, ожидающей решения.
Если бы не разочарование, вызванное побегом Кено, Итан, возможно, и не подумал бы наконец-то разобраться в этих предметах. И без этих усилий он бы не обнаружил нечто, спрятанное среди коллекции: маленький, казалось бы, незначительный кусок металла, который оказался именно тем, что им нужно было для решения языковой проблемы Артура.
Талисман был настолько обычным на вид, что его легко было пропустить среди беспорядка. И всё же его функция была необычайной: он мог передавать знания из ума одного человека в ум другого. По сути, это была инструментальная версия магии, которую Мерлин когда-то использовал, чтобы привить язык Итану.
На первый взгляд, всё казалось просто: активировать талисман, и Артур мгновенно выучит новый язык. Но всё никогда не было так просто.
Талисман не был автономным устройством. Это был всего лишь вспомогательный инструмент, предназначенный для стабилизации процесса сотворения заклинания. Настоящая магия всё ещё требовала прямого контроля мага, и в данном случае эта ответственность полностью ложилась на плечи Итана.
— Значит, это скорее страховка, чем короткий путь, — пробормотал Итан, осматривая талисман.
С его нынешним уровнем ментальной силы и магического контроля сотворение такого заклинания было сложной задачей. Талисман не сделает работу за него, но гарантирует, что любые его ошибки не навредят ни ему, ни Артуру — это была защита, а не решение.
— Ещё одно испытание от Мерлина, — вздохнул Итан.
Теперь было ясно, что это было частью замысла Мерлина. Во-первых, Итан должен был осознать важность талисмана среди бесчисленных безделушек. Затем ему нужно было положиться на свои собственные магические способности, чтобы заставить его работать. Если бы он преуспел, они не только решили бы языковую проблему Артура, но и собственные магические навыки Итана значительно улучшились бы.
— Это точно так же, как тренировочный режим в Книге Наследия, — понял Итан.
Ментальные упражнения в книге работали по схожему принципу: ставили перед Итаном достижимые, но постепенно усложняющиеся цели. Каждый раз, когда он преуспевал, он становился сильнее, а постепенные победы поддерживали его мотивацию. Этот подход гарантировал, что он никогда не станет самодовольным или перегруженным.
— Мерлин и эта книга, должно быть, в сговоре, — пробормотал Итан с кривой усмешкой.
На этот раз цель была ясна. Если он сможет овладеть этим заклинанием с помощью талисмана, Артур не только обретёт беглость в местном языке, но и Итан получит ценный новый инструмент для будущего использования.
Само заклинание не было слишком сложным в принципе, но его потенциальные применения были огромны. По мере того как Итан путешествовал по разным планам, сталкиваясь с бесчисленными языками, заклинание позволяло бы ему с лёгкостью обходить коммуникационные барьеры.
«Это может быть идеальным решением, — подумал Итан. — Я сделаю заклинание «языкового пакета» и буду раздавать его всем новым рекрутам. Проблема решена».
Ему потребовалось почти всё утро, чтобы полностью понять талисман. К полудню он разгадал его механизмы и начал практиковать сопутствующее заклинание. К вечеру Итан всё ещё усердно работал, его решимость была непоколебима.
Когда он наконец позвал Артура на ужин, его прогресс был заметен, но далёк от завершения.
После еды они решили заглянуть на тренировочную площадку гильдии. Итан представлял себе что-то хорошо оборудованное, с различными инструментами и секциями для разных видов практики. Вместо этого они обнаружили пустынное пространство — гигантскую открытую площадку без разделений, без оборудования и без реальной инфраструктуры.
— Это... разочаровывает, — ровно сказал Итан.
Гильдия не предоставляла ни весов, ни оружия, ни даже тренировочных манекенов. Если авантюристы хотели тренироваться, им приходилось приносить своё собственное снаряжение. Поле было просто общественным местом для упражнений.
Артур разделил его разочарование, но ни один из них не стал на этом зацикливаться. После короткой и рутинной сессии они покинули тренировочную площадку, не найдя особых причин оставаться.
Их следующей остановкой была справочная комната гильдии. Итан провёл остаток дня, просматривая архивы и документы, в то время как Артур практиковал базовые языковые навыки. Молодой рыцарь усердно работал, старательно запоминая словарный запас и произношение, но процесс оказался изнурительным.
Изучение совершенно нового языка — дело нелёгкое, особенно такого, который так сильно отличается от твоего собственного. Через полмесяца Итан успешно овладел небольшим заклинанием под названием «Обмен Знаниями». Тем временем Артур всё ещё мучился, жалким образом полагаясь на горстку наспех нацарапанных заметок с базовым словарным запасом.
Артур был умён, и его память была неплохой, но поскольку он не тренировал ментальную силу, как маг, его память была далека от фотографической. Простое запоминание произношения и общеупотребительного словарного запаса нового языка почти свело его с ума. После нескольких попыток он едва справлялся. И это не считая проблемы правильного произношения. В конце концов, Артур сдался и просто ждал, пока Итан усовершенствует заклинание.
Наконец, настал день, когда Итан сказал ему, что они могут попробовать, и Артур облегчённо вздохнул.
— Невозможность говорить была настоящей пыткой.
Итан не мог не рассмеяться над этим. Чтобы не вызывать подозрений, Артур всё это время притворялся немым. Всякий раз, когда рядом были другие люди, ему приходилось подавлять желание говорить с Итаном.
В Море Спокойствия был только один общий язык, и хотя были небольшие различия в акцентах, они не влияли на понимание. Ситуация Артура, однако, была совершенно беспрецедентной. Если бы он внезапно заговорил, но не понимал языка мира, люди могли бы заподозрить неладное. Если бы они копнули глубже, самый большой секрет Итана мог бы выйти наружу.
Чтобы оставаться в безопасности, Артур утверждал, что недавно повредил горло и не может говорить. Притворяться немым было не идеально, но это была необходимая мера предосторожности, поскольку до того, как общение станет возможным, оставалось недолго.
Сегодня, однако, эти несчастные дни наконец-то подходили к концу.
— Не радуйся слишком рано, — предупредил Итан. — Мой контроль над заклинанием может быть ещё не идеальным. Всё ещё есть шанс, что оно может провалиться.
Улыбка Артура была лучезарной.
— Я верю в тебя! У тебя всё получится.
Но в глазах Итана оптимизм Артура был почти ослепительным, как солнечный свет, такой резкий, что мог обжечь.
— Хорошо, тогда я обязательно добьюсь успеха! — несколько раздражённо заявил Итан.
Странно, но внезапно это уже не казалось таким пугающим.
Избегая слишком восторженного взгляда Артура, Итан сосредоточил всё своё внимание на мобилизации своей ментальной силы для сотворения заклинания. Это конкретное заклинание не требовало маны, а вместо этого полагалось исключительно на точную ментальную энергию. Однако прямое манипулирование ментальной силой было сопряжено со значительными рисками. Любая ошибка могла нанести необратимый ущерб как заклинателю, так и получателю. Процесс требовал чрезвычайной точности, как при выполнении деликатной хирургической операции, без права на ошибку.
К счастью, амулет, предоставленный Мерлином, действовал как страховка. Если бы Итан допустил какие-либо ошибки, заклинание было бы немедленно остановлено, а его ментальная энергия была бы «возвращена» относительно мягким образом.
Что касается Артура, то он был в ещё большей безопасности. Как только заклинание удастся, амулет запишет знания и передаст их непосредственно Артуру без осложнений. По сути, пока Итан преуспевал в сотворении заклинания, Артуру не о чем было беспокоиться.
Брови Итана нахмурились, когда на его лбу начали выступать капельки пота. Артур, почувствовав, что настал критический момент, затаил дыхание. Он не смел издать ни звука, боясь отвлечь Итана, пока тот концентрировался.
Но если бы Артур в тот момент мог прочитать мысли Итана, он, скорее всего, на месте выхватил бы свой меч, потребовал бы дуэли и преподал бы Итану хороший урок.
«Хм? Это проще, чем я ожидал».
«Всё идёт так гладко... Мои способности к ментальному контролю улучшились?» — размышлял Итан, глядя на светящийся амулет в своей руке, на мгновение задумавшись.
«Может быть, это потому, что мы с Артуром обнаружили амулет немного поздно? В конце концов, мы не проверили наш инвентарь сразу после прибытия в Море Спокойствия, и мы довольно долго дрейфовали».
Не в силах прийти к каким-либо твёрдым выводам, Итан поднял глаза и увидел, как Артур с тревогой наблюдает за ним. Он ярко улыбнулся.
— Получилось. Дальше всё просто.
Артур глубоко вздохнул с облегчением. Его дни притворства немым наконец-то закончились.
Как и обещал Итан, остальная часть процесса была простой. Ему удалось успешно передать языковые знания Артуру. Итан на мгновение задумался о передаче других языков, которые он знал, таких как английский и китайский, но вид Артура, потирающего виски в оцепенении, заставил его передумать.
Ментальная сила Артура была невероятно устойчивой, но он не был магом. Разница в их ментальных способностях была огромной. Получение такого значительного притока новых знаний сразу было утомительным, и Артуру нужно было время, чтобы обработать и адаптироваться, прежде чем они могли бы попробовать снова. Перегрузка его могла нанести реальный вред.
— Что ж, — сказал Итан, — похоже, нам придётся немного подождать, прежде чем передавать тебе другой язык.
Артур, всё ещё немного головокружительный, понимающе кивнул. Он не ожидал таких серьёзных побочных эффектов, и теперь он просто хотел отдохнуть.
— Думаю, мне нужно лечь спать пораньше, — пробормотал он, попрощавшись с Итаном, прежде чем отправиться восстанавливаться.
Итан, однако, ещё не был готов спать. С решённой языковой проблемой Артура пришло время заняться своими собственными приоритетами.
Он обратил своё внимание на базу данных гильдии. За последние несколько дней он просмотрел её обширный каталог и определил информацию, которую хотел изучить или записать. К сожалению, большую часть содержимого нельзя было выносить из помещения, и доступ к нему можно было получить только в архиве. Учитывая это, Итан планировал провести ночь в справочной комнате.
«Я принесу Книгу Наследия, чтобы скопировать всё важное для будущего использования», — решил он. Хотя его память была исключительной, он не был на уровне элитных магов, которые могли без усилий вспомнить каждую деталь. Иногда даже он обнаруживал, что с трудом вспоминает детали.
Проще говоря, его память была просто памятью обычного человека с некоторыми улучшениями. Чтобы убедиться, что он не упустит ничего жизненно важного, запись ключевой информации в Книгу Наследия была самым безопасным вариантом.
Как только он вышел из жилой зоны, он услышал двух мужчин средних лет, стоявших неподалёку, их разговор немедленно привлёк его внимание.
— Ты слышал? Шон, Рука Огня, мёртв. Его имя и его снаряжение перешли к Кено, его бывшему первому помощнику.
— О? Ты уверен?
— В порту говорят, что один авантюрист столкнулся с «Огненным Властелином» и ему пришлось пожертвовать половиной своих припасов, чтобы просто сбежать.
— Чёрт. Так что даже с новым владельцем «Огненный Властелин» всё так же безжалостен.
— Именно. Лучше в будущем держаться подальше от «Огненного Властелина». Я слышал, он в последнее время грабит авантюристов, возвращающихся с моря, в этих водах.
— Вот как...
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!