[ Глава 38 ]

14 января 2026, 15:14
Когда ​Итан ​медленно ​уходил, ​голоса ​двух ​мужчин ​затихли ​на ​заднем ​плане, ​став ​едва ​слышными. ​ ​Внешне ​он ​казался ​безразличным, ​как ​будто ​их ​разговор ​не ​вызвал ​у ​него ​интереса. ​Без ​колебаний ​он ​перешёл ​к ​своим ​собственным ​задачам. ​ ​Но ​когда ​он ​вошёл ​в ​справочную ​комнату ​и ​сел ​перед ​документами ​и ​записями, ​которые ​планировал ​изучить, ​он ​обнаружил, ​что ​размышляет, ​стоит ​ли ​ему ​взять ​инициативу ​в ​свои ​руки. ​ ​«Если ​я ​запасусь ​только ​едой ​и ​водой, ​каравелла-парусник ​будет ​самой ​быстрой ​и ​манёвренной, ​что ​затруднит ​Кено ​погоню ​в ​море», ​— ​подумал ​он. ​ ​Однако, ​поразмыслив, ​он ​понял, ​что ​эта ​стратегия ​делает ​его ​уязвимым ​для ​магических ​пушек ​Кено. ​Если ​его ​недавно ​отремонтированный ​и ​даже ​переделанный ​корабль ​получит ​серьёзные ​повреждения, ​это ​будет ​серьёзным ​ударом. ​ ​«В ​прошлый ​раз ​они ​сбежали, ​потому ​что ​у ​них ​закончились ​боеприпасы, ​— ​вспомнил ​Итан. ​— ​Но ​кто ​сказал, ​что ​они ​до ​сих ​пор ​не ​пополнили ​запасы?» ​ ​Взвесив ​все ​варианты, ​он ​пришёл ​к ​выводу, ​что ​бой ​в ​открытом ​море ​всё ​равно ​оставит ​его ​в ​невыгодном ​положении. ​Ожидание, ​пока ​Кено ​и ​его ​команда ​сойдут ​на ​берег, ​будет ​более ​разумным ​подходом. ​Это ​устранит ​угрозу ​магических ​пушек ​и ​сведёт ​на ​нет ​отсутствие ​у ​него ​опыта ​морского ​боя. ​ ​«Они ​не ​могут ​вечно ​оставаться ​в ​море. ​Терпение ​— ​ключ ​к ​успеху», ​— ​напомнил ​он ​себе. ​ ​Хороший ​охотник ​должен ​знать, ​когда ​ждать. ​Нетерпение ​только ​даёт ​добыче ​шанс ​сбежать ​— ​или, ​что ​ещё ​хуже, ​контратаковать. ​ ​Повторяя ​эту ​мантру ​в ​уме, ​Итан ​заставил ​себя ​переключиться. ​Он ​глубоко ​вздохнул ​и ​начал ​просматривать ​информацию ​перед ​собой. ​Вскоре ​он ​был ​полностью ​поглощён. ​ ​Благодаря ​данным, ​хранящимся ​в ​архивах ​гильдии, ​Итан ​узнал ​интересный ​факт: ​Море ​Спокойствия ​было ​связано ​с ​другим ​океаном ​по ​ту ​сторону ​Моря ​Штормов. ​ ​Существование ​«прохода» ​через ​Море ​Штормов ​не ​было ​секретом. ​Однако ​для ​большинства ​авантюристов ​в ​Море ​Спокойствия ​навигация ​по ​этому ​проходу ​была ​сложной ​и ​опасной ​задачей. ​ ​Более ​сильные, ​более ​опытные ​авантюристы ​с ​лучшими ​кораблями ​— ​иногда ​оснащёнными ​передовыми ​магическими ​технологиями, ​о ​которых ​Итан ​знал ​лишь ​смутно ​— ​сумели ​пересечь ​проход. ​Хотя ​это ​всё ​ещё ​было ​рискованно ​даже ​для ​самых ​опытных ​моряков, ​для ​них ​это ​не ​было ​непреодолимым ​препятствием. ​ ​Эти ​элитные ​авантюристы, ​однако, ​редко ​возвращались ​в ​Море ​Спокойствия. ​Основной ​причиной ​было ​отсутствие ​ресурсов. ​По ​сравнению ​с ​другими ​регионами, ​Море ​Спокойствия ​было ​бесплодным, ​за ​что ​и ​получило ​прозвище ​«Бесплодное ​Море» ​среди ​более ​могущественных ​авантюристов. ​Для ​них ​это ​было ​не ​то ​место, ​где ​стоило ​оставаться. ​В ​лучшем ​случае, ​оно ​служило ​тренировочной ​площадкой ​для ​новичков, ​чтобы ​научиться ​основам ​навигации ​и ​навыкам ​выживания. ​ ​Потирая ​переносицу, ​Итан ​почувствовал, ​что ​его ​подозрения ​подтвердились. ​Море ​Спокойствия ​действительно ​было ​«зоной ​для ​новичков». ​Не ​было ​смысла ​пытаться ​доминировать ​в ​нём. ​Его ​конечной ​целью ​должно ​было ​стать ​вырваться ​из ​этого ​моря ​и ​как ​можно ​скорее ​достичь ​следующего. ​ ​Гильдия, ​как ​оказалось, ​была ​ещё ​более ​обширной, ​чем ​он ​ожидал. ​Это ​был ​не ​просто ​центральный ​узел ​жизни ​в ​Море ​Спокойствия; ​у ​неё ​также ​было ​присутствие ​в ​соседнем ​океане. ​ ​Значительная ​часть ​припасов, ​собранных ​гильдией ​в ​Море ​Спокойствия, ​транспортировалась ​на ​их ​станции ​в ​следующем ​море. ​Там ​эти ​ресурсы ​обменивались ​на ​предметы, ​более ​полезные ​в ​этом ​регионе ​— ​такие ​как ​еда, ​предметы ​первой ​необходимости ​и ​низкосортные ​магические ​камни. ​ ​Высококачественные ​магические ​камни, ​с ​другой ​стороны, ​были ​невероятно ​редки ​в ​Море ​Спокойствия. ​Основной ​причиной ​этого ​дефицита ​была ​сама ​гильдия, ​которая ​собирала ​эти ​камни ​и ​отправляла ​их ​в ​следующее ​море. ​В ​любом ​случае, ​немногие ​авантюристы ​в ​этой ​области ​обладали ​богатством ​или ​властью, ​чтобы ​копить ​высококачественные ​магические ​камни. ​Большинство ​были ​больше ​озабочены ​приобретением ​предметов ​первой ​необходимости. ​Еда ​и ​вода, ​в ​частности, ​всегда ​пользовались ​большим ​спросом. ​ ​Итан ​задумался ​о ​своей ​собственной ​ситуации. ​Если ​бы ​не ​пространственно-временной ​указатель ​— ​своего ​рода ​«чит» ​— ​он ​бы ​столкнулся ​с ​теми ​же ​проблемами. ​Изучение ​заклинания ​вызова ​воды ​изменило ​правила ​игры, ​решив ​критическую ​проблему ​питьевой ​воды. ​Даже ​еда, ​которую ​в ​экстренных ​случаях ​можно ​было ​добыть ​в ​море, ​не ​была ​так ​важна, ​как ​вода. ​ ​И ​снова ​Итан ​понял, ​насколько ​ему ​повезло. ​Снова ​и ​снова ​ему ​удавалось ​приобретать ​именно ​то, ​что ​ему ​было ​нужно ​больше ​всего. ​ ​Бессознательно ​его ​взгляд ​переместился ​на ​левую ​руку. ​ ​— ​Один ​или ​два ​раза ​может ​быть ​удачей, ​— ​пробормотал ​он. ​— ​Но ​три ​или ​четыре ​раза? ​Может ​быть, ​это ​не ​так ​случайно, ​как ​я ​думал... ​ ​С ​этим ​было ​трудно ​разобраться. ​Без ​новой ​пространственно-временной ​энергии ​для ​пополнения ​своих ​запасов ​у ​Итана ​не ​было ​возможности ​продолжать ​практиковаться. ​ ​Убедившись, ​что ​вокруг ​никого ​нет, ​он ​вызвал ​пространственно-временную ​Сферу. ​Он ​не ​ожидал ​ничего ​экстраординарного, ​уж ​точно ​не ​наткнуться ​на ​новую ​пространственно-временную ​энергию ​посреди ​ночи, ​находясь ​ещё ​на ​острове. ​Он ​в ​основном ​достал ​её, ​чтобы ​скоротать ​время. ​ ​Но ​сюрпризы ​всегда ​приходят, ​когда ​их ​меньше ​всего ​ждёшь. ​ ​— ​Пространственно-временная ​энергия? ​— ​пробормотал ​Итан, ​глядя ​на ​Сферу, ​которая ​чётко ​указывала ​в ​одном ​направлении. ​С ​кривой ​улыбкой ​он ​добавил: ​— ​Наверное, ​я ​слишком ​много ​думал ​раньше. ​Это, ​вероятно, ​просто ​слепая ​удача. ​ ​Открытие ​застало ​его ​совершенно ​врасплох. ​Без ​колебаний ​Итан ​решил ​покинуть ​справочную ​комнату. ​Он ​уже ​использовал ​Книгу ​Наследия, ​чтобы ​скопировать ​нужные ​ему ​документы, ​так ​что ​не ​было ​веской ​причины ​задерживаться. ​Кроме ​того, ​тайны ​пространственно-временной ​энергии ​всё ​ещё ​ускользали ​от ​него. ​Не ​было ​никакой ​закономерности ​в ​их ​появлении ​— ​ни ​в ​местоположении, ​ни ​в ​интенсивности, ​ни ​во ​времени. ​Всё ​казалось ​совершенно ​случайным. ​ ​Вернув ​документы ​на ​свои ​места, ​Итан ​покинул ​архивы. ​ ​К ​этому ​времени ​была ​глубокая ​ночь. ​ ​Луна ​висела ​высоко ​в ​небе, ​круглая ​и ​светящаяся, ​бросая ​свой ​бледный ​свет ​на ​ночной ​пейзаж, ​усеянный ​бесчисленными ​звёздами. ​Это ​было ​захватывающе ​красиво, ​как ​сцена, ​написанная ​мастером-художником. ​ ​К ​сожалению, ​Итан ​был ​не ​в ​настроении ​это ​ценить. ​Он ​устремил ​свой ​взгляд ​в ​направлении, ​указанном ​указателем, ​и ​начал ​следовать ​за ​ним. ​Пройдя ​небольшое ​расстояние, ​он ​остановился, ​чтобы ​перепроверить ​указатель, ​убедившись, ​что ​он ​на ​правильном ​пути, ​и ​подтвердив, ​что ​никто ​не ​наблюдает. ​ ​— ​Интересно, ​она ​всё ​ещё ​на ​этом ​острове, ​— ​пробормотал ​он ​себе ​под ​нос. ​ ​Судя ​по ​единственной ​стрелке ​на ​указателе, ​энергия ​была ​недалеко, ​но ​он ​не ​мог ​исключить ​возможность, ​что ​она ​может ​быть ​сразу ​за ​границами ​острова, ​в ​море. ​Если ​бы ​это ​было ​так, ​сегодняшние ​поиски ​были ​бы ​напрасны. ​ ​Его ​удача, ​однако, ​казалось, ​держалась. ​Итан ​едва ​покинул ​архивы ​гильдии ​— ​он ​даже ​не ​вышел ​из ​комплекса ​гильдии ​— ​когда ​указатель ​привёл ​его ​прямо ​к ​пространственно-временной ​энергии. ​ ​— ​Вот ​она, ​— ​сказал ​он, ​слегка ​удивлённый. ​— ​На ​этот ​раз, ​кажется, ​не ​так ​много. ​ ​К ​счастью, ​Итану ​больше ​не ​нужно ​было ​поглощать ​энергию ​на ​месте, ​что ​ранее ​вызывало ​активацию ​телепортационного ​круга. ​Те ​моменты ​были ​и ​заметными, ​и ​пассивными, ​заставляя ​его ​действовать. ​ ​Но ​теперь, ​после ​некоторой ​практики, ​его ​контроль ​улучшился. ​Он ​мог ​поглощать ​энергию ​в ​своё ​тело, ​не ​вызывая ​немедленной ​активации ​магического ​круга. ​После ​поглощения ​энергия ​концентрировалась ​внутри ​сложного ​круга, ​выгравированного ​на ​тыльной ​стороне ​его ​левой ​руки. ​ ​Магический ​круг ​начал ​слабо ​светиться, ​что ​было ​явным ​признаком ​его ​активации. ​Хотя ​энергия ​не ​подавляла ​его ​умственные ​способности, ​её ​присутствие ​было ​неоспоримым, ​как ​плотно ​сдерживаемый ​шторм, ​ожидающий ​своего ​высвобождения. ​ ​Итан ​изучил ​светящийся ​круг ​и ​задумчиво ​произнёс ​вслух: ​ ​— ​В ​прошлый ​раз, ​когда ​я ​тренировался ​с ​этим, ​энергия ​была ​стабильной, ​потому ​что ​большая ​её ​часть ​уже ​была ​потрачена ​во ​время ​первоначальной ​телепортации. ​То, ​что ​осталось, ​было ​спокойным, ​что ​облегчало ​практику. ​ ​— ​Но ​эта ​новая ​партия ​гораздо ​более ​нестабильна. ​Интенсивность ​ниже, ​и ​её ​меньше, ​что ​является ​единственной ​причиной, ​по ​которой ​я ​смог ​её ​подавить. ​Если ​бы ​она ​была ​сильнее, ​меня ​могли ​бы ​телепортировать ​против ​моей ​воли. ​ ​Удовлетворённый ​тем, ​что ​энергия ​временно ​под ​контролем, ​Итан ​решил ​больше ​не ​напрягаться. ​Вместо ​этого ​он ​вернулся ​в ​общежитие ​и ​постучал ​в ​дверь ​Артура. ​ ​Он ​ожидал ​задержки. ​Артур, ​в ​конце ​концов, ​ранее ​испытывал ​головокружение ​из-за ​заклинания ​передачи ​знаний, ​и ​большинство ​людей ​в ​этот ​час ​крепко ​спали. ​ ​Но, ​к ​его ​удивлению, ​Артур ​появился ​полностью ​одетым ​и ​готовым ​к ​действию ​вскоре ​после ​стука. ​Молодой ​король ​стоял ​перед ​ним, ​вооружённый ​и ​бдительный, ​без ​следа ​усталости ​на ​лице. ​ ​— ​Ты ​быстр, ​— ​прокомментировал ​Итан. ​ ​— ​Если ​ты ​стучишь ​в ​мою ​дверь ​в ​такой ​час, ​должно ​быть, ​случилось ​что-то ​неожиданное. ​Когда ​я ​отдыхаю, ​я ​держу ​всё ​своё ​снаряжение ​под ​рукой. ​Так ​быстрее, ​— ​ответил ​Артур. ​ ​Итан ​одобрительно ​кивнул. ​Учитывая ​их ​нынешние ​обстоятельства, ​оставаться ​бдительным ​было ​необходимой ​привычкой. ​ ​— ​Не ​нужно ​торопиться, ​— ​сказал ​Итан. ​— ​Удели ​минуту, ​чтобы ​перепроверить ​своё ​снаряжение, ​и ​встретимся ​в ​моей ​комнате. ​Там ​и ​поговорим. ​ ​Артур ​покачал ​головой. ​ ​— ​Не ​нужно. ​Моё ​снаряжение ​упаковано. ​Всё, ​что ​мне ​может ​понадобиться, ​в ​этой ​сумке. ​— ​Он ​указал ​на ​тяжёлый ​рюкзак ​у ​своих ​ног. ​— ​Пойдём ​сейчас. ​У ​меня ​будет ​время ​умыться ​по ​дороге. ​ ​Итан ​не ​мог ​не ​улыбнуться ​готовности ​Артура. ​Вместе ​они ​пошли ​в ​его ​комнату. ​Оказавшись ​внутри, ​Итан ​запер ​дверь ​и ​для ​надёжности ​подпёр ​её ​стулом. ​Мимолётная ​мысль ​промелькнула ​в ​его ​голове, ​что ​эта ​мера ​предосторожности ​казалась ​чрезмерной, ​но, ​учитывая ​их ​ситуацию, ​это ​было ​не ​совсем ​неоправданно. ​ ​Артур, ​теперь ​свежий ​после ​быстрого ​умывания, ​стоял ​с ​рюкзаком, ​всё ​ещё ​перекинутым ​через ​плечо, ​ожидая, ​пока ​Итан ​объяснит. ​ ​— ​Я ​нашёл ​пространственно-временную ​энергию ​на ​острове, ​— ​начал ​Итан. ​— ​Возможно, ​нас ​ждёт ​ещё ​одно ​путешествие ​по ​планам. ​ ​Говоря ​это, ​Итан ​поднял ​левую ​руку, ​показав ​слабо ​светящийся ​магический ​круг. ​Артур ​сразу ​понял, ​почему ​его ​позвали ​посреди ​ночи. ​ ​— ​На ​этом ​острове ​есть ​пространственно-временная ​энергия? ​— ​с ​интересом ​спросил ​Артур. ​ ​— ​Я ​впервые ​нахожу ​её ​на ​суше. ​Я ​думал, ​она ​появляется ​только ​в ​море, ​но, ​полагаю, ​она ​может ​проявляться ​и ​на ​плавучих ​островах. ​Нужно ​будет ​запомнить ​это ​на ​будущее. ​ ​Артур ​задумчиво ​кивнул. ​Учитывая, ​что ​Итан ​пережил ​всего ​несколько ​перемещений ​по ​планам, ​ему ​ещё ​многое ​предстояло ​узнать ​о ​пространственно-временной ​энергии ​и ​её ​особенностях. ​ ​— ​Что ​ж, ​— ​сказал ​Артур ​ровным ​тоном, ​— ​приступим. ​ ​В ​отличие ​от ​Артура, ​Итан ​потратил ​несколько ​мгновений, ​чтобы ​перепроверить ​своё ​снаряжение, ​прежде ​чем ​активировать ​магический ​круг. ​ ​Когда ​началась ​телепортация, ​теперь ​уже ​знакомое ​сияние ​магического ​круга ​окутало ​их, ​хотя ​оно ​казалось ​менее ​подавляющим, ​чем ​раньше. ​Растущий ​контроль ​Итана ​над ​процессом ​обеспечивал ​более ​сдержанное ​высвобождение ​пространственно-временной ​энергии, ​больше ​не ​похожее ​на ​пылающий ​маяк ​в ​темноте. ​ ​Когда ​свет ​наконец ​погас, ​Итан ​и ​Артур ​оказались ​в ​совершенно ​новой ​обстановке. ​Однако ​большая, ​зловещая ​вывеска ​перед ​ними ​немедленно ​испортила ​настроение ​Итану: ​ ​— ​Добро ​пожаловать ​в ​Раккун-Сити!

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!