[ Глава 61 ]
29 марта 2026, 07:00Почти мгновенно атмосфера накалилась.
Рука Ипполиты инстинктивно легла на рукоять меча, её поза слегка изменилась. Хотя её доспехи казались декоративными, они были далеки от церемониальных. Клинок на её поясе был не просто украшением, а оружием, предназначенным для защиты.
— Дарксайд? — спросила она резким тоном, её взгляд был прикован к Итану.
Дарксайд. Одно это имя вызывало дрожь. Известный во всей мультивселенной, тёмный монарх приносил уничтожение, куда бы ни приходил. Его силы однажды столкнулись с амазонками, и хотя женщинам Райского острова удалось отбить его приспешников, это была кровавая и дорогостоящая победа.
Память об этом осталась, мрачное напоминание о том, что Земля давно была на радаре Дарксайда. Материнский ящик, охраняемый амазонками, был одним из ключей к защите планеты от его власти — так, по крайней мере, считала Ипполита. Но он также был маяком, который мог привлечь его силы. Если Итан был здесь, чтобы разведать его местонахождение по поручению Дарксайда, это объясняло бы его внезапное появление и интерес к энергии.
Итан вздохнул, раздосадованный тем, в каком направлении пошёл разговор.
— Нет, я не имею ничего общего с этим парнем, — сказал он, в отчаянии размахивая руками.
Он не мог поверить, что его неосторожное замечание о потребности в энергии привело к такому недоразумению. Если бы это переросло в конфликт, время для тренировок, которое он с таким трудом обеспечил, было бы потрачено впустую.
— В моих предыдущих словах не было скрытого смысла, — объяснил он. — Я просто указал, что моей магии требуется огромная энергия для совершенствования, но я не собираюсь искать эту энергию у вас или вашего народа.
Хватка Ипполиты на мече не ослабла. Её острые глаза сузились, когда она изучала лицо Итана, ища любой признак обмана.
— Ты уверен, что ничего об этом не знаешь? — холодно спросила она.
— Уверяю вас, если бы я знал, это не имело бы значения, — беспомощно ответил Итан. — А если бы я не знал, вы бы всё равно подозревали.
Итан выдавил слабую улыбку, но ситуация казалась совсем не смешной. Если бы он мог отмотать время назад, как Доктор Стрэндж с Глазом Агамотто, он бы уже отменил весь этот разговор.
Поза Ипполиты слегка изменилась, её вес был сбалансирован, тело готово к удару в любой момент.
— Откуда ты знаешь о материнском ящике? — спросила она низким и опасным голосом.
Итан глубоко выдохнул. Теперь он не мог отступить.
— Я маг, способный путешествовать по мультивселенной, — осторожно объяснил он. — Я собрал знания о многих мирах. Как только я понял, что это за мир, я смог связать точки с тем, что уже знал.
Чтобы подкрепить своё объяснение, он добавил:
— Например, я знаю о конфликте между вами и Аресом. Я даже знаю истинную природу Дианы и её роль во всём этом.
Это последнее заявление задело за живое. Ипполита заметно напряглась, её рука крепче сжала меч. Каждый раз, когда упоминалась Диана, самообладание королевы амазонок колебалось.
— Откуда ты это знаешь? Нет — что ещё ты знаешь?
Итан поднял успокаивающую руку.
— Я знаю, что Диана — ключ к победе над Аресом. Но вы не хотите, чтобы она столкнулась с этой опасностью.
Видя волнение Ипполиты, он быстро добавил:
— Но я не заинтересован во вмешательстве в дела Дианы или в... этот артефакт. Честно говоря, даже если бы я его хотел, я недостаточно силён, чтобы им воспользоваться. Попытка завладеть им лишь навлечёт на меня неприятности.
Хватка Ипполиты на мече ослабла, пусть и незначительно. Итан тихо вздохнул с облегчением. Пока ситуация разряжалась, ему не придётся следующий месяц уворачиваться от воительниц-амазонок.
— Ты действительно не один из пешек Дарксайда? — снова спросила Ипполита, её голос всё ещё был полон сомнения.
— Я похож на того, кто на него работает? — Итан развёл руками. — Подумайте сами. Что бы сделал Дарксайд, если бы обнаружил местонахождение материнского ящика?
Ипполита не ответила сразу. Она слишком хорошо знала ответ.
Дарксайд не был из тех, кто полагается на хитрость или уловки. Если он чего-то хотел, он посылал свои силы, чтобы взять это — открыто и жестоко. Если его подчинённые терпели неудачу, он приходил сам, чтобы уничтожить любое сопротивление.
Заговоры и игры разума? Дарксайду не нужны были такие тактики. Его подавляющая мощь делала их ненужными.
А что касается отправки Итана для подтверждения местонахождения материнского ящика? Это тоже не имело смысла. У материнского ящика был свой собственный механизм отслеживания. Он мог открыть Бум-трубу, межпространственный портал, который игнорировал пространственное расстояние. Если бы Дарксайд его захотел, ему не нужно было бы разведывать его местонахождение таким окольным путём.
Ипполита не до конца понимала ситуацию, но знала одно — если Дарксайд узнает о Земле, он будет действовать немедленно. И теперь, благодаря Итану, она не могла забыть этот факт.
Понимая это, доверие Ипполиты к Итану немного возросло.
— Значит, ты пришёл на Райский остров не для того, чтобы забрать эту вещь...
— Конечно, нет, — спокойно ответил Итан.
Ипполита на мгновение замолчала, прежде чем снова посмотреть на Итана. Затем, не говоря ни слова, она повернулась и поспешно ушла, словно борясь с каким-то внутренним конфликтом.
Итан подождал, пока Ипполита не исчезнет из виду, прежде чем повернуться и бесцельно побродить по лесу, делая вид, что что-то ищет, в основном в качестве оправдания, когда его спросит Диана.
Когда он вернулся, Диана практиковала основные боевые движения под руководством Артура.
Талант Дианы был поистине исключительным. За такое короткое время её техника владения мечом стала острой и точной. По сравнению с неуклюжими начинаниями самого Итана, её прогресс был ошеломляющим.
Артур заметил Итана и молча спросил его взглядом. Беспомощное выражение лица Итана говорило само за себя.
Почувствовав напряжение, Артур указал на еду неподалёку.
— Мы с Дианой уже поели. Это твой завтрак. — В то же время его взгляд спрашивал, серьёзна ли ситуация.
Итан незаметно подал ответный сигнал: «Не волнуйся», — прежде чем сесть есть. Закончив, он вернулся к укреплению маленького деревянного домика, в котором они жили. Он не покинул Райский остров немедленно с Артуром и не проявлял беспокойства.
Сейчас было не время бежать, это только выставило бы его виноватым. Если он будет сохранять спокойствие и вести себя как обычно, подозрения Ипполиты со временем могут угаснуть. Сейчас ему нужно было быть непоколебимым.
Следующие несколько дней жизнь Итана и Артура была мирной и без происшествий. Они пробыли на острове почти месяц без каких-либо инцидентов.
В это время Диана продолжала свои ежедневные уроки с Артуром, тренируясь в фехтовании и рукопашном бою.
Она прогрессировала с поразительной скоростью. То, что начиналось как неуклюжие движения новичка, превратилось в отточенную, отработанную технику. Теперь она могла спарринговать с Артуром на равных, что ошеломило даже самого Артура.
— Это и значит иметь божественную кровь? — пробормотал Артур себе под нос, не в силах скрыть своего изумления.
Итан с самого начала знал, насколько сильной может стать Диана, поэтому он не был особенно шокирован. Артур, с другой стороны, впервые видел такой быстрый рост и с трудом мог это осознать.
— Сначала передовые технологии, о существовании которых я и не подозревал, а теперь — чистый потенциал полубогов... — вздохнул Артур, ошеломлённый масштабом того, что он недавно увидел.
Понимая замешательство Артура, Итан вмешался, чтобы успокоить его.
— Посмотри на меня, — сказал он, хлопнув Артура по плечу. — У меня нет и половины твоего таланта, но я всё равно отлично справляюсь. Ты должен верить в своё будущее. Кто сказал, что обычные люди не могут превзойти полубогов?
Артур посмотрел на него с сомнением, поэтому Итан с усмешкой добавил:
— В будущем мы обязательно посетим всевозможные невероятные миры. Кто знает? Может быть, ты наткнёшься на какую-нибудь судьбоносную возможность и однажды станешь сильнее Дианы.
Эта мысль заставила Артура рассмеяться.
— Сильнее Дианы? Я был бы непобедим.
— Верно, — поддразнил Итан. — Если это случится, ты сможешь входить в любой мир, как будто он твой. Даже если все твои Рыцари Круглого стола восстанут, у них не будет против тебя ни единого шанса.
Артур усмехнулся, но быстро посерьёзнел.
— Спасибо, — искренне сказал он.
Несмотря на свой юный возраст, Артур обладал сильным умом. Его минутное замешательство сменилось ясностью после слов Итана.
— Я не буду гнаться за силой ради самой силы, — задумчиво сказал Артур. — Если я не смогу стать таким же сильным, как Диана, это не страшно. Всё, чего я хочу, — это быть хорошим королём.
Его слова были зрелыми, признаком того, кто начинает понимать истинное лидерство. Итан отметил, что это было то, чего Мерлин всегда хотел, чтобы Артур понял, но Артур из оригинальной временной линии так и не понял.
И это было понятно. Оригинальный Артур всегда был уверен в своей силе. Хотя некоторые члены Круглого стола были сильнее его, разница была невелика. Его личной силы всегда было достаточно, чтобы подкрепить его авторитет.
Этот Артур, однако, вырос, наблюдая за подвигами и силами, которые полностью разрушили его мировоззрение. В результате он больше не придерживался той же непоколебимой веры в превосходство индивидуальной силы.
Мерлин, если бы он мог это видеть, без сомнения, был бы в восторге от преображения Артура.
Пока Итан размышлял о том, что может ждать Артура в будущем, перед ним снова появилась Ипполита, застав его врасплох.
— Я хочу, чтобы ты пошёл со мной посмотреть на эту вещь, — сказала она серьёзным тоном. — Я хочу знать, может ли она помочь с твоей магией телепортации.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!