[ Глава 73 ]
14 мая 2026, 04:40Энергия пространства-времени здесь какая-то странная. Энергия на вершине пещеры кажется слабее по сравнению с тем, с чем я сталкивался раньше.
«Это должна быть просто чистая пространственная энергия».
Но сейчас это всё неважно. Самое критичное — это фигура, стоящая в центре пещеры, рядом с парящим магическим камнем, излучающим энергию смерти.
Этот человек совершенно не похож на зомби, с которыми он сталкивался раньше. Несмотря на бледную кожу и жуткий блеск в глазах, нет никаких признаков иррациональности. Напротив, он кажется спокойным, хотя и с лёгким оттенком удивления.
— Нежить… с самосознанием?
Итан отчётливо это чувствовал: фигура перед ним была нежитью, переполненной энергией смерти, совершенно отличной от живых, таких как он сам.
«Эта обстановка… Такое существо… Почему мне кажется, что я попал в финальную битву с боссом?»
Итан крепче сжал свой длинный меч. Всё в этой ситуации кричало о тропах традиционной приключенческой истории. Был ли этот человек виновником всех аномалий на этом острове?
— О? Вы пережили мою армию нежити и добрались сюда живыми. Впечатляет. По меркам этого пустынного моря вы, безусловно, первоклассные авантюристы.
Эта нежить не только сохранила самосознание, но и могла говорить. Её голос был лишён эмоций, холодный и ровный, но холод, который он нёс, был тревожным.
Аура финального босса в сознании Итана становилась всё сильнее. Он оглядел пещеру, прежде чем ответить на слова фигуры.
— Ну, я бы не сказал, что я лучший, но достаточно близко…
Уголок рта нежити изогнулся в холодной улыбке. Выражение было застывшим, как будто его лицо забыло, как улыбаться, стягивая мышцы в гротескное подобие жеста. За ним не было ни малейшего намёка на искреннее веселье.
— Хорошо. — Фигура широко раскинула руки, её поза сочилась высокомерием. — Позвольте представиться. Меня зовут Уилсон. Познакомьтесь со своим будущим хозяином.
Уилсон полностью проигнорировал присутствие Итана, сразу же начав самовлюблённую речь.
— Спустя столько лет наконец-то появился кто-то достойный. Это поистине восхитительно. Солдаты-нежить, которых я создавал из более слабых особей, всегда были неудовлетворительными. Но вы… вы вполне можете стать моими лучшими подчинёнными!
Уилсон не стал дожидаться вопросов. Он продолжал говорить, выкладывая всё о себе, своих планах и достижениях.
Уилсон изначально не был авантюристом из этого моря. Он пересёк бурные воды с другой стороны моря штормов, чтобы вернуться сюда. Магический камень в центре пещеры, тот, что был переполнен энергией смерти, он принёс с собой из нового моря за штормами. Используя его силу, Уилсон превратил себя в нежить. Ему больше не нужно было есть или дышать, он полагался исключительно на энергию смерти, поставляемую магическим камнем, чтобы поддерживать своё существование бесконечно.
Благодаря отсутствию необходимости в воздухе, Уилсон провёл вечность, плавая в океанских глубинах. Он пересёк бурные моря и вернулся в этот спокойный регион, который он называл «бесплодным морем».
Его цель? Использовать магический камень для создания армии нежити.
Годами Уилсон рыскал по недавно появившимся островам, используя магический камень, чтобы превращать их в безжизненные пустоши, обращая любого авантюриста, ступившего на них, в нежить. Прежде чем остров полностью затихал, он уходил со своими новыми солдатами-нежитью, ища другой свежепоявившийся остров, чтобы повторить процесс и расширить свою власть.
— Тридцать лет… Авантюристы этого моря жалки. Большинство из них даже не годятся, чтобы стать воинами-нежитью. Надеюсь, вы меня не разочаруете. Докажите, что вы достойны стать настоящими воинами-нежитью… а не каким-то слабым, низкоуровневым мусором.
Итан молча ждал, позволяя Уилсону болтать без умолку. Когда самопровозглашённый злодей наконец закончил, Итан презрительно фыркнул.
— Ты говоришь так, будто уже победил нас. Что даёт тебе такую уверенность?
— Что даёт мне уверенность? — Застывшее выражение лица Уилсона внезапно исказилось диким смехом. — Моя подавляющая сила, конечно же!
Смех прекратился так же внезапно, как и начался. Холодный, безэмоциональный взгляд Уилсона впился в Итана.
— Невежественный юнец, позволь мне показать тебе значение истинной силы.
Уилсон не сделал ни одного физического движения, но Итан сразу же почувствовал, как энергия смерти в пещере взметнулась. Яростные волны энергии расходились от магического камня, наполняя пространство гнетущей атмосферой.
Почти одновременно за спиной Итана раздались мучительные крики. Обернувшись, он увидел двух подчинённых Елены, Марту и Элизу, которые корчились от боли. Две могучие воительницы, обычно такие собранные, теперь выглядели так, будто их разрывали изнутри.
«Что происходит?» — Мысли Итана неслись с бешеной скоростью, пока он анализировал ситуацию. Хотя колебания энергии не были подавляюще сильными, они были коварными, притягивая плотную энергию смерти в пещере к двум женщинам.
«Нет… Если так будет продолжаться, их насильно превратят в нежить».
Хотя Итан не был сильнейшим бойцом, его неустанные исследования дали ему острый ум и глубокие запасы знаний. В одно мгновение он понял, что происходит с Мартой и Элизой.
— Елена, назад! — рявкнул он, становясь перед ней.
— Что ты делаешь? — Елена отшатнулась назад, поражённая резким приказом Итана.
— Их разъедает энергия смерти. Они на грани насильственного превращения в нежить.
Источник проблемы, как понял Итан, скорее всего, заключался в ранах, которые две женщины получили в предыдущих битвах. Травмы, хотя и казались незначительными, должно быть, несли в себе следы энергии смерти, делая их уязвимыми для её притяжения.
Без вмешательства Уилсона присутствующая энергия смерти могла бы доставить некоторые неприятности, но её было бы недостаточно, чтобы внезапно превратить двух человек в нежить.
Теперь, однако, эта энергия стала катализатором. Единственным решением было полностью устранить вторгшуюся энергию смерти.
Если бы это был старый Итан, он бы ничего не смог сделать в этой ситуации. Но теперь всё было иначе. Итан понимал свои ограничения: как маг, он не мог быстро произносить заклинания, а как воин, ему не хватало физической силы. На данном этапе его величайшим преимуществом были различные инструменты и предметы, которые он подготовил.
Итан был из тех, кто верил в то, что нужно всегда быть готовым. В свободное время он продумывал возможные сценарии и создавал инструменты для их решения, например, что делать, если его когда-нибудь вторгнутся чужеродные негативные энергии.
Именно эта подготовка придала ему уверенности, чтобы пообещать Елене, что он исследует этот остров вместе с ней. Без неё он бы не согласился, даже ради соблазна пространственной энергии. Он никогда бы не стал безрассудно рисковать своим будущим.
Подбежав к двум женщинам, Итану не нужно было спрашивать, где у них раны. Используя свою ментальную энергию, он мог точно определить, где укоренилась энергия смерти.
Рёбра и плечи.
Итан снял с шеи кулон. Этот предмет он изготовил специально для противодействия энергетическим вторжениям. Хотя он был грубо сделан и прост по дизайну, он выполнял свою функцию.
Сердцевина кулона напоминала жетон. Итан обмотал цепочку вокруг руки, прижав сердцевину к ладони, прежде чем приложить её к местам, где скопилась энергия смерти. Он направил свою ментальную энергию, чтобы активировать кулон, заставив встроенный магический круг поглотить вторгшуюся энергию.
Количество энергии смерти не было подавляющим, благодаря быстрой реакции Итана. Уилсон, наблюдая издалека, не мог понять, что делает Итан. Видя действия Итана, он просто смотрел на них с удивлением, как на тщетную борьбу.
Для Уилсона усилия Итана, вероятно, были не более чем бессмысленной тратой времени. Казалось, он с нетерпением ждал момента, когда Итан поймёт, что его усилия бесполезны.
Но всё пошло не так, как ожидал Уилсон. Он застыл, с недоверием наблюдая, как выражения лиц двух женщин смягчились. Их болезненные гримасы исчезли, а цвет лица снова стал живым. В то же время Уилсон почувствовал, как остаточная энергия смерти в них полностью исчезла, вытянутая и поглощённая молодым человеком перед ним.
— Это невозможно!
Впервые холодное самообладание Уилсона дало трещину. Он не мог поверить в то, что видел, на мгновение задаваясь вопросом, не было ли это всё просто трюком. Но как нежить, Уилсон был невероятно чувствителен к колебаниям энергии смерти. Сила, сконцентрированная в ладони Итана, была безошибочной.
— Как живой человек может контролировать энергию смерти?
Уилсон, до сих пор сохранявший ледяное спокойствие, полностью потерял самообладание. В его понимании, только нежить могла манипулировать этой энергией. И вот живое существо разрушало всё, что он, как ему казалось, знал, переворачивая сами основы его убеждений. Шок поверг его в безумие.
Итан, однако, смотрел на него с одним лишь презрением.
— Невежественный и высокомерный дурак, — пробормотал он.
Глядя на кулон в своей руке, Итан почувствовал беспокойство. Сконцентрированная в нём энергия смерти заставляла его быть настороже, и он не собирался держать его при себе дольше, чем необходимо.
Без колебаний он бросил кулон в угол пещеры. Магический круг, встроенный в кулон, постепенно потеряет свою силу, а сам кулон, разъеденный энергией смерти, в конце концов рассыплется в прах. Когда он распадётся, энергия смерти внутри безвредно рассеется в уже насыщенной среде пещеры. В таком месте дополнительная энергия смерти не имела бы никакого значения.
Итан снова обратил своё внимание на Уилсона, отметив разительный контраст между нынешним поведением самопровозглашённого босса и уверенным высокомерием, которое он демонстрировал ранее. Одна небольшая неудача потрясла Уилсона до глубины души. Его уверенность была разрушена, и теперь он был на грани потери контроля, кипя от едва сдерживаемой ярости после того, как его унизил тот, кого он считал новичком.
С противником, потерявшим самообладание, гораздо легче справиться. Однако Итан не мог не задаться вопросом, какие ещё трюки Уилсон мог припрятать в рукаве.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!