Глава 13
27 октября 2025, 09:25~От автора~
Считайте эту работу своего рода бонусной историей. Маленький подарок в знак благодарности всем, кто так полюбил «Пробуждение». И альтернативная концовка, которая, возможно, подарит вам чувство завершённости.
***
Альтернативное приглашение на Святочный бал: Гермиона берёт всё в свои руки Гермиона устала ждать. Прошла уже неделя с тех пор, как объявили о Святочном бале, а Гарри так и не обмолвился и словом о том, чтобы её пригласить. О, девушка прекрасно понимала, что у него есть заботы и поважнее. В конце концов, именно она проводила с ним почти каждую секунду дня, пока они практиковались, искали информацию и делали всё возможное, чтобы подготовиться ко второму испытанию. Гермиона была в восторге от того, что в этом году Гарри стал таким целеустремлённым и сосредоточенным, но впервые в жизни ей хотелось, чтобы он подумал о чём-нибудь другом. Он… он ведь не забыл её пригласить? Гермиона захлопнула книгу, которую читала, и так громко застонала, что мадам Пинс метнула в её сторону суровый взгляд. Ну конечно. Конечно, в этом всё дело. Это же Гарри. Девушка вспомнила, как он неловко рухнул в её объятия, когда она впервые учила его танцевать на кухне. Как густо покраснел, когда она приблизила их лица друг к другу. Гриффиндорец просто не привык общаться с девушками в подобной обстановке. Чем больше Гермиона узнавала о его воспитании, тем отчётливее понимала, что оно сделало его довольно неразвитым в эмоциональном и социальном плане. — Герми-о-на, — прервал её размышления чей-то голос. Это был Виктор Крам, и, к удивлению Гермионы, он подошёл, чтобы пригласить её на бал. Девушка слабо улыбнулась и отказала ему так вежливо, как только смогла, сказав, что ждёт приглашения от другого человека. На середине этой фразы она застыла. Ждёт? Какого чёрта она ждёт? Она же Гермиона Джейн Грейнджер! Чего бы она ни захотела, она будет упорно трудиться, чтобы этого добиться… а не сидеть и хандрить. Пробормотав извинения Краму, гриффиндорка поспешила из библиотеки и, добравшись до портрета Полной Дамы, увидела Гарри, который как раз выходил из гостиной. — Гарри! — задыхаясь, она схватила его за рукав. — Что случилось? — нахмурился Гарри. — Ты что, бежала всю дорогу? Я как раз собирался пойти за тобой в библиотеку… Гермиона вздохнула и произнесла то, чего не сказала бы и за миллион лет: — Забудь про библиотеку. Мне нужно тебя кое о чём спросить. Она глубоко вздохнула, расправила плечи и решительно посмотрела на него: — Гарри Джеймс Поттер, ты пойдёшь со мной на бал? Гарри выглядел ошеломлённым. — Ч-что? А мы разве не идём вместе? — он прижал руку к груди. — Чёрт возьми, напугала меня на секунду. Назвала полным именем и всё такое! Гермиона прикрыла глаза. — Ты ведь знаешь, что мальчик должен приглашать девочку, Гарри? — Полагаю, что так, — Гарри выглядел немного смущённым, но тут же улыбнулся, глядя на неё сверху вниз. — Но у меня есть ты, Гермиона. Иногда я рад, что ты берёшь всё в свои руки. — Что ж, кто-то же должен! — фыркнула Гермиона, но на её лице тоже играла улыбка. Когда они, держась за руки, вошли в гостиную, Гермиона могла поклясться, что услышала восклицание Полной Дамы: «Наконец-то!»***
Глава 4.5 — Ты будешь в порядке, Сириус? Еды с кухни на этот раз хватит больше, чем на пару дней? — Гарри обеспокоенно свёл брови. — Палатка, которую Добби купил в Косом переулке, выглядит довольно уютной, но на улице становится так холодно, может, стоило выбрать что-то попрочнее? — Гермиона окинула недавно установленную палатку не слишком впечатлённым взглядом, задумчиво качая головой. — Вы двое нудите уже полчаса, — закатил глаза Сириус, гадая, когда же эта парочка угомонится. — Я в порядке и буду в порядке, даже когда вы уйдёте. Гарри, ты заставил беднягу Добби забить пещеру запасами, которых хватило бы на всю кладовую Хогвартса! Гермиона, ты четыре часа листала волшебные каталоги — я сильно сомневаюсь, что в мире существует палатка лучше этой. Я знаю, вы беспокоитесь, что я живу здесь, но это лишь временно, и вы сделали всё возможное, чтобы превратить эту пещеру в королевские покои. Повторяйте за мной: вы сделали достаточно. Двое подростков непонимающе уставились на Сириуса. — Если бы я только мог выучить Фиделиус быстрее, — плечи Гарри поникли, а лицо помрачнело. — Если бы я только могла лучше понять параметры этого заклятия. Эта книга из библиотеки — отличный источник, но в ней так мало информации… — проворчала Гермиона, перелистывая страницы книги по заклинаниям, которую тайно вынесла из школы. — Стойте! — крикнул Сириус с ноткой паники в голосе, вскинув обе руки, словно пытаясь отгородиться от их слов. — Вы же дети, нельзя всё время только и делать, что беспокоиться. Когда вы не переживаете из-за второго испытания, вы здесь, беспокоитесь обо мне. Передохните, расслабьтесь немного, повеселитесь, сходите на свидание… — На… свидание? — в замешательстве склонил голову набок Гарри. — На свидание? — с сомнением вскинула бровь Гермиона. Мерлин, эти двое были безнадёжны. — Да! — Сириус с энтузиазмом хлопнул в ладоши, с жаром ухватившись за идею. — Разве сегодня не ваши хогсмидские выходные? Вам стоит провести их, развлекаясь вместе. — Мне и здесь с тобой весело, — с такой искренностью произнёс Гарри, что Сириусу пришлось на мгновение замолчать, чтобы совладать с выражением лица. Словно простые, прямые слова его крёстного сына не сжали мучительно сердце и в то же время не наполнили грудь тёплым счастьем, которое он так редко испытывал за последние двенадцать лет. — Ты не представляешь, как я счастлив это слышать, Гарри, — тихо сказал крёстный отец. — Но я хочу для тебя большего. Я бы хотел, чтобы вы с Гермионой могли быть беззаботными, как другие дети вашего возраста, а не тащить на себе столько забот. Я мало чем могу помочь тебе с испытанием, так позволь мне хотя бы это. Позволь мне увидеть, как вы расслабляетесь. Когда вы в последний раз отдыхали? Гарри опустил взгляд в землю и промолчал. — Ты не помнишь, — сказал за него Сириус, а затем повернулся к девушке с копной густых волос, которая задумчиво кусала губу. — Гермиона? — У нас совсем не было свободного времени… — Свободное время всегда можно найти, — твёрдо заявил мужчина. — А теперь я скажу вам, что будет дальше. Вы двое оставите меня в покое наслаждаться роскошью этой до смешного дорогой палатки и спуститесь в Хогсмид. Вы забудете о Турнире, о Фиделиусе, обо всём. И просто повеселитесь. — Но… — Никаких «но». — Он пошарил в карманах своего нового пальто и достал мешочек, полный галеонов и сиклей. — Моя миссия для вас — потратить весь этот мешочек за один день. Когда Гарри замешкался, он добавил: — Привезите мне сувениров. Я слишком давно там не был, скучаю по сладостям из «Сладкого королевства»… Гарри взял мешочек. — Не волнуйся! Мы привезём тебе кучу всего. Что ещё ты хочешь? Сириус выпалил список всякой всячины, копаясь в пыльных уголках своих школьных воспоминаний, чтобы сделать перечень как можно длиннее. Гарри серьёзно кивал, будто пытался всё запомнить, но Гермиона лишь скептически вскинула бровь. Чёрт, — подумал Сириус. Эта девочка и вправду была слишком умна себе во благо. — В общем, — неловко кашлянул он и подтолкнул обоих подростков к выходу из пещеры. — Ступайте. — Мы скоро снова тебя навестим, Сириус! — сказал Гарри. — Очень скоро, — добавила Гермиона. — Так что береги себя. — Да, да, — помахал им Сириус и проводил их взглядом, на его лице появилась довольная улыбка. Он смотрел, как они спускаются с горы. Гермиона усмехнулась и сказала что-то, чего он не смог разобрать, но, должно быть, это было остроумно, потому что его крёстный сын громко рассмеялся и уставился на девушку с нескрываемым весельем в глазах. В какой-то момент они остановились, и Гермиона заботливо поправила сползающий с шеи Гарри шарф. Как только она отпустила его, Сириус не упустил из виду, как Гарри протянул руку и переплёл свои пальцы с пальцами Гермионы, крепко сжав её ладонь. На их свободных руках были одинаковые красные перчатки, но руки, что держались друг за друга, были без перчаток. Эти детишки… — Сириус с умилением покачал головой. Холодный порыв ветра пронёсся мимо, напомнив мужчине, что он всё ещё стоит у входа в пещеру и, вероятно, ему следует вернуться в тепло палатки. Но он остался на месте, не в силах оторвать глаз от фигур своего крёстника и его лучшей подруги, которые становились всё меньше и меньше по мере удаления. — Гарри — хороший мальчик, — сказал он ветру. — Верный и храбрый, как ты, Джеймс. Добрый и заботливый, но яростно защищающий тех, кого любит, как ты, Лили. Но забавнее всего то, что он больше всего напоминает мне меня самого: он так жаждет любви. Как бы я хотел иметь возможность видеть, как он растёт, как бы хотел делать больше для его защиты, но сейчас я едва могу защитить даже себя. Вы простите меня? Ветер утих, превратившись в тихий шёпот в его ушах. — Моё единственное утешение в том, что, по крайней мере, он не был один. По крайней мере, у него есть она. — Сириус подумал о девушке, которая вместе с Гарри повернула время вспять, чтобы спасти его. — Думаю, она бы вам очень понравилась.***
Альтернативная концовка четвёртого года — Я не оставлю тебя одного этим летом, Гарри. — Её глаза горели решимостью. — Что бы ни случилось. Слова Гермионы продолжали звучать в голове Гарри всю оставшуюся дорогу в поезде. Что бы ни случилось. Когда в последний раз кто-то говорил ему нечто подобное? Он не мог вспомнить… его жизнь всегда была наполнена пустыми банальностями или, что ещё хуже, — безразличием. Кто из взрослых в Хогвартсе не знал, что Гарри Поттер, впервые переступив порог школы, был тощим, измождённым мальчишкой? Наверняка кто-то должен был заметить, что за учебный год он всегда поправлялся, а после каждого лета возвращался таким же истощённым, как и прежде. На втором курсе близнецы рассказали родителям о решётках на его окне, но ничего не было предпринято. На третьем курсе никто не спросил, что, чёрт возьми, заставило тринадцатилетнего мальчика раздуть свою тётку и сбежать из дома… Фадж и вовсе списал это на юношескую шалость. Летом перед четвёртым курсом он был на грани голодной смерти и выживал благодаря тортам на день рождения от Рона и Гермионы. К этому моменту Гарри уже смирился с тем, что каждое лето будет возвращаться в свою детскую тюрьму, и никто никогда ничего по этому поводу не скажет. На эти месяцы полная оторванность от волшебного мира была предрешена, а мучившее его одиночество — неизбежно. Это было не так уж и страшно. Он всегда мог вытерпеть — в этом он был хорош. Но вот теперь была Гермиона, которая говорила ему, что больше не придётся. Она не собиралась оставлять его одного. «Почему я так удивлён?» — внезапно спросил себя юноша, глядя на сидевшую напротив него девушку с копной густых волос. — «Она ведь никогда не оставляла». Ни после того, как его имя вылетело из Кубка Огня, ни даже тогда, когда он корчился от боли на полу кладбища. Каким-то образом она всегда оказывалась рядом. Что бы ни случилось. Гарри на мгновение прикрыл лицо, пытаясь совладать с мимикой, и надеялся, что Гермиона не заметила странной перемены в его настроении. Что бы ни случилось. Но как бы он ни старался успокоиться, бушующие волны в его груди не желали утихать, а сердце колотилось по причинам, которые он не мог понять — или слишком боялся понять. Тук. Тук. Тук. Что бы ни случилось. Что бы ни случилось. Что бы ни случилось. Гарри испытал одновременно облегчение и смятение, когда поезд наконец прибыл на станцию. Как только он вышел на платформу и заметил Дурслей, смятение победило, и он почувствовал, как на сердце легла тяжесть. — Что ж, наверное, вот и всё, — сказал он, пытаясь улыбнуться, но не слишком в этом преуспев. — Прощайте. — Пока, Гарри! — сказала Гермиона и, сделав то, чего никогда не делала раньше, поцеловала его в щёку. Гарри на секунду замер, не в силах осознать прикосновение её мягких губ к своей щеке и окутавший его аромат. Гермиона всегда была очень тактильной рядом с ним, и он привык к её крепким объятиям, но в этот раз было что-то иное. Что-то милое и нежное в том, как она слегка приподнялась на цыпочки и придержала его за плечо, прежде чем потянуться и оставить на его щеке лёгкий поцелуй. Что-то, отчего его сердце заколотилось, а по лицу неудержимо разлился румянец. На платформе вдруг стало слишком жарко, и время, казалось, замерло, но недостаточно надолго, чтобы разум Гарри успел осознать произошедшее. Что ему сказать? Стоит ли поцеловать её в ответ? Следует ли ему сказать ей… Но пока он решался, Гермиона уже отступила назад и повернулась, чтобы уйти. И прежде чем он успел опомниться, он уже потянул её назад и обхватил её лицо ладонями. — Гарри? Он поцеловал её. Поначалу поцелуй вышел неуклюжим и немного неловким. Гарри никогда раньше никого не целовал и почти не знал, что нужно делать. Его веки опустились, и он сосредоточился на ощущении своих губ, легко скользящих по её. Всё, что он знал, — это то, что её губы были мягкими и тёплыми. Всё, что он знал, — это ровный стук собственного сердца, отдававшийся в ушах. Всё, что он знал, — это то, как руки Гермионы внезапно обвились вокруг его шеи и прижали его тело к своему, и — его руки задрожали, прежде чем так же крепко обхватить её спину, — она отвечала на его поцелуй. — Что, во имя всего святого, творит этот мальчишка? — раздался пронзительный голос, и Гарри смутно вспомнил, что они всё ещё на платформе, и он понятия не имел, как долго простоял здесь с Гермионой в объятиях. Впрочем, его это не слишком волновало. К несчастью, голос, похоже, привёл Гермиону в чувство, потому что именно она первой прервала поцелуй. — Гарри? — снова спросила она, но на этот раз её голос срывался, а щёки залил румянец. — Я… я… — заикался Гарри. Что он должен был сказать? Как он мог облечь в слова все те эмоции, что бушевали в нём в тот момент? — Я буду скучать, — в итоге прошептал он. — О, и это всё? — усмехнулась Гермиона, и её глаза засияли. — И… — Гарри немного смущённо коснулся своих губ. — Мне правда следовало сделать это давным-давно. Она громко рассмеялась и потянулась, чтобы снова его поцеловать. Только на этот раз даже повторяющиеся визги Петуньи Дурсль («На людях, Вернон! Никакого приличия… ну, я никогда такого не видела!») не могли заставить её отпустить его.***
~От автора~ Арт со сценой поцелуя от arishatistic вы найдёте в инстаграме и на тамблере (ссылки в профиле). В дополнительной главе на AO3 также есть куча дополнительных материалов и набросков, если захотите взглянуть. Надеюсь, вам, ребята, понравились эти бонусы и рисунки. (Сцена с Сириусом и арт к ней — мои личные фавориты, лол) Какая концовка вам нравится больше и почему? Я по-прежнему придерживаюсь оригинальной концовки, но, возможно, эта альтернативная версия подарит чувство завершённости тем, кто хотел иного финала.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!