Глава 8. Лианна и Королевская Гробница.
20 ноября 2025, 20:00Вечер этого же дня.
Сборы в путь заняли не так много времени, как я изначально думал. Всё-таки хоть мои товарищи и успели позавчера всё перетащить, но не разложили ни припасы в подвале, ни наши вещи на первом этаже. Поэтому собраться обратно было не так уж и трудно. Мы могли бы отправиться в тот же день. Но… я хотел поговорить с Лианной. Возможно, в последний раз. Конечно, через два месяца я смогу её увидеть. Но я хочу сейчас с ней поговорить. Всё-таки ужасно просто оставить сестру. Если я отправлюсь, то при её состоянии она легко может решить, что её ненавидит собственный брат и не желает ни секунды с ней провести. Иррационально? Да. Но для неё это будет очень логично и обоснованно. Лианна проснулась вечером, очень близко к ночи. В этот раз она была спокойней. Настолько, что, если бы она не спустилась с Виллой на первый этаж со второго, мы бы и не узнали, что она проснулась. И именно тогда мы их и увидели. — Брандон, Роннел, Теон, приготовьте еду Лианне. Этан, Хоуленд, помогите усадить Лианну на тумбу, — сказал я. Предварительно разместив на тумбе пару подушек, мы усадили её, но перед этим Лианна меня обняла. — Я так рада тебя видеть. Прости меня! — сказала Лианна, чуть ли не уходя в слёзы. — Тише, успокойся. Я тебя не виню. Всё сложилось как сложилось. Ты никак не могла на это повлиять! — ответил я на её восклицания. — Н-но… если бы не я, отец бы жил и Брандон. Ии-и… Всхлип, — уже рыдая, сказала Лианна. — Спокойно. Спокойней. Сейчас важнее ты и твой ребёнок. Прошу, ради меня, сестра, успокойся, — попросил я. В это время я усадил её, наконец, на тумбу, но она продолжала рыдать ещё тридцать минут. И задала важный для неё вопрос. — Что ты собираешься делать с моим ребенком? И что со мной? Я н-не выйду замуж за Роберта! — начав с сомнением, закончила с твёрдостью в голосе Лианна. — Ребенка ты родишь, и я защищу его. Роберт о нём не узнает. Насчёт тебя… — встал ком в горле. Первый раз сообщаю родственнику, что ему, возможно, не жить. — Что со мной? Я… я не выйду замуж за Роберта! Я его не люблю! Я тебе это говорила давно! И что значит «защитишь моего ребёнка»? Я и без тебя справлюсь с его защитой! — упрямо сказала Лианна. — Ты не переживёшь роды! — повысил голос я. — Что? — спросила Лианна с большим шоком. — Маковое молоко и сонное вино, которые ты пила, сильно повлияли на твоё здоровье, ты не переживёшь родов. Возможно, что их не переживёт и твой ребенок. Но его мы попытаемся спасти, — сказал я. — Это… это шутка? — учащённо дыша, сказала Лианна. Она рассматривала всех моих товарищей, на секунду остановившись взглядом на Вилле. Она неожиданно бросилась на неё. — Ты! Ты убьёшь меня и моего ребёнка! Это всё из-за тебя! Ты сказала, что это не повлияет на ребёнка. Я убью тебя! — неистовала Лианна. А я с Хоулендом, Этаном, Тео и Вилламом пытались оттащить её от Виллы, пока Лианна её не задушила. Было бы легче спасти Виллу, если бы она, чёрт возьми, сопротивлялась! А не принимала покорно свою судьбу! Мы смогли оттащить Лианну от Виллы спустя минуты две, но Лианна не успокаивалась минут десять так точно. Пока из состояния берсерка не перешла… в состояние плаксы. Вздох. Раздался коллективный вздох моих товарищей. И тут я полностью согласен. С резкими перепадами настроениями у беременных женщин тяжело справляться. — Лианна, послушай меня. Она не знала. Она винит себя больше, чем ты её. Успокойся, не надо больше резких движений. Ты можешь навредить ребёнку. Прошу, успокойся, — сказал я. — Я-я п-поняла. — подрагивающимся голосом сказала Лианна. Краем глаза я заметил, что зашли Брандон, Роннел и Теон с порцией еды для Лианны. Быстровато они. — Хорошо. Маковое молоко и сонное вино ты прекратишь принимать. И вот, возьми, покушай, — сказал я, передавая еду. — Хорошо. И спасибо, — сказала она, взяв еду и начав потихоньку есть. Но не забывала задавать вопросы. — Что ты планируешь делать дальше? — спросила Лианна. — С тобой останутся Этан, Виллам и Хоулед с Виллой, чтобы о тебе позаботиться. Мы отправимся в Звездопад для смещения внимания на нас и сообщим о твоей смерти, чтобы никто не смог подумать о том, что ты родила ребёнка от Рейгара, — вздохнув, сказал я в ожидании новой вспышки. — По-другому никак? — спросила Лианна. — Никак, — ответил я, покачав головой. Лианна кивнула, принимая свою судьбу с неожиданным смирением. Видимо, осознание скорой смерти отрезвило её и позволило ей успокоиться. Она продолжала есть, хоть и без особого аппетита. — Как ты собираешься защитить моего ребёнка? — задала она вопрос, доев еду. — Ребёнка заберёт Хоуленд. На Перешейке он будет в безопасности. Сможет жить, зная, кто его мать, и не боясь убийц. Всем в Семи Королевствах он будет известен как бастард Хоуленда. Но на Перешейке всё будет хорошо. Кто он такой, будут знать лишь те, кто присутствовал в башне, и жена Хоуленда, — сказал я. — Не говори ему, — сказала Лианна. — Что? — спросил я. — Не говори моему ребенку, кто его настоящие родители. Я… и Рейгар недостойны ими быть, — сказала Лианна, опуская глаза в пол. — Достойны или недостойны, твой ребёнок решит сам. Я не отниму у него права на знание о его родителях. Прости, Лианна. Тут, я с тобой не согласен. — сказал я, покачав головой. Лианна ничего не ответила, лишь кивнула, принимая моё решение. В её глазах плескалась усталость и какая-то обреченность. Я понимал, что ей сейчас тяжело, но не мог поступить иначе. Ребенок заслуживает знать правду, какой бы горькой она ни была. — Хорошо, — тихо проговорила Лианна. — Тогда… Хоуленд, позаботься о нём. Сделай так, чтобы мой ребёнок вырос достойным человеком. — Я клянусь в этом вам, госпожа Лианна. Старыми богами и Новыми. Я сделаю всё что в моих силах, — ответил Хоуленд. Наступила тишина, нарушаемая лишь вздохами Лианны. Я знал, что она думает о Рейгаре, о том, что могло бы быть, если бы не война и все те трагические события. — Эддард, — вдруг сказала Лианна, не отрывая взгляда от пола. — Расскажи ему… расскажи ему о Рейгаре. Расскажи, каким он был, — сказала Лианна. — Я расскажу ему всё, что знаю, — ответил я. Лианна слабо улыбнулась. — Спасибо, — прошептала она. Больше мы не говорили. Лианна устала и вскоре уснула, прислонившись ко мне. Я осторожно перенёс её в постель на втором этаже и укрыл одеялом. Вилла и Виллам остались присматривать за ней, а я вышел из комнаты, чтобы поговорить с остальными. — Всё готово? — спросил я, обращаясь к Брандону, Роннелу и Теону. — Да, Нед. Припасы и вещи собраны. Мы можем отправляться в любое время, — ответил Брандон. — Хорошо. Тогда выступаем на рассвете, — кивнув, сказал я. Я посмотрел на Хоуленда, который стоял в стороне, погружённый в свои мысли. — Хоуленд, переживаешь за Лианну и ребёнка? Или боишься, что не сможешь позаботиться о ребёнке? — спросил я. Хоуленд поднял на меня глаза, в которых читалась решимость. — Я готов, Эддард. Я сделаю всё что нужно, чтобы защитить ребёнка Лианны, — ответил Хоуленд мне. Я знал, что могу на него положиться. Хоуленд был верным и преданным другом Неда. И хоть он и становится всё более подозрительным, он ничего не сделает ребёнку Лианны. Я оставил своих товарищей и вышел на улицу. Нужно немножко проветриться. Ночь была тёмной и безлунной. Я посмотрел на звёзды: весело надеялся на чудесное спасение. Сейчас, по сути, бежишь от сестры, боясь увидеть её как другой Нед. Ведь если я увижу её смерть… Не значит ли это, что все мои действия бессмысленны, что я бессмысленен? И меня ждет такая же судьба, как и изначального Неда. Умереть в Королевской Гавани? Ладно, это уже просто на меня напала меланхолия. Пора идти спать.На следующий день. Раннее утро.
— Нед! Наши кони осёдланы. Всё в нашей повозке собрано, можем выезжать, — крикнул Брандон мне, когда я заканчивал помогать Роннелу с нашей повозкой. — Хорошо. Сейчас, попрощаюсь со спящей Лианной, и поехали, — ответил я, замечая, что Тео уже подготовил оставшихся трёх коней, на которых уже начали залезать Роннел и Теон. Я зашёл в башню и быстро отправился на второй этаж. Поцеловав сестру в лоб и помолившись Старым Богам, чтобы помогли родиться ребёнку без последствий. После вернулся к повозке и, попрощавшись с Хоулендом, Вилламом, Этаном и Виллой, мы отправились в путь. В Звездопад.Через день пути.
Путь по Принцеву Перевалу был не особо легче. Чем путь от Штормового Предела до Летнего замка. Хотя, казалось бы, на картах указана прекрасная дорога от Ночной Песни до Поднебесья! Но по сути все та же проселочная дорога. Даже ни королевский тракт с их более-менее поддерживаемой дорогой, что по сути логично. Ведь по сути Королевский Тракт — это торговая дорога, а Принцев Перевал - простая, военная заброшенная дорога. Используемая когда-то для рейдов Дорнийцев или ответных действий штормовиков. Торговля? Легче проплыть морем прямиком до Солнечного копья, чем тащится через весь Дорн по всей пустыне и этой постоянно заметаемой дороге. Если бы не окруженность этой дороги горами, уверен, мы бы заблудились. Патрулей нету. Но это понятно. Все-таки прямо по середине этой дороги расположен замок Королевская Гробница дома Манвуди. Итак, никто не пройдет. Зачем посылать патрули с учетом нехватки людей? Из-за их смерти на Рубиновом броде. Лучше вместо этого укрепить замок. Для недопущения прохода возможных вражеских войск. Замок насколько, я помню, назван основателем замка из-за убийства им короля либо Простора, либо Штормовых земель? Не уверен. То, что они были одними из 5 королей Дорна до прихода Нимерии — это точно. Но для меня сейчас важно, чтобы нам не оформили стрелу в рыло. Чтобы предотвратить возможную, как им кажется разведывательную миссию для армии штормовиков. Маловероятно, что они так подумают? Да, не как раз наоборот. Война для них не закончилась до сих пор. По крайне мере вряд ли за это время Джон Аррен успел заключить мир. Скорее, я бы ожидал бы нападения на нас. Для взятия в плен и последующей продажи или размена на мир. Без всяких контрибуций и повышений налогов. Именно поэтому, мы стоим в далеке от замка в укрытии. Пока Теон с нашей самой быстрой лошадью скачет к замку маша флагом переговоров. И-и-и, нам повезло! Теон подул в Рог, чтобы мы выходили. И судя по всему они открывают ворота.Точка зрения Теона Нотта
Могли, я обычный член клана Ноттов Горных кланов Севера. Надеяться на попадание в свиту Эддарда Старка? Нет. Это место предназначено наследнику или главе дома Ноттов. Но я попал в свиту. Это великая честь для меня. Но это не важно сейчас. Ибо сейчас я должен достичь определённых договоренностей с домом Манвуди. Во-первых, разрешение на проход дальше к Поднебесью. Во-вторых предоставление проводника до Поднебесья. Чтобы какой-нибудь мимо проходящий дорнийский отряд. Очень любящий принцессу Элию и считающий, что Дорн должен отомстить Роберту Баратеону и Тайвину Ланнистеру через убийство моего сюзерена. Просто не вырезал нас. После просто закопав в пустыне. Именно в этом моя задача, как переговорщика. Я чувствовал, как пот стекает по спине, и в первые за эту неделю это не из-за адской жары Дорна, а из-за страха. Страха умереть. Страха не выполнить миссию Неда. Сердце колотилось в груди, словно пойманная птица. Я знал, что от моих слов, от моей дипломатии зависит, не только моя жизнь, но и жизни моих спутников. Эддард Старк, мой сюзерен, доверил мне эту миссию, и я не мог его подвести. Я подъехал к воротам замка Королевская Гробница, держа в руке белый флаг. Стражники, облаченные в доспехи дома Манвуди, настороженно смотрели на меня, их копья были наготове. Я остановился на почтительном расстоянии и громко произнес: — Я, Теон Нотт, посланник лорда Эддарда Старка из Винтерфелла. Прибыл с миром и просьбой о разрешении на проход через ваши земли к Поднебесью. Мои слова прозвучали в тишине, нарушаемой лишь свистом ветра. Я ждал, напряженно вглядываясь в лица стражников, пытаясь угадать их намерения. В их глазах я видел недоверие, подозрение, но и некоторую долю любопытства. Война с Робертом Баратеоном еще не закончена и любой северянин, оказавшийся в Дорне, мог быть и скорее всего будет воспринят как враг. Наконец, один из стражников, видимо, старший, кивнул своим товарищам и повернулся ко мне. — Подождите здесь. Я доложу лорду Манвуди- сказал он. Он ушел, оставив меня наедине с моими мыслями и тревожными предчувствиями. Я знал, что дом Манвуди, как и другие дорнийские дома, был верен Таргариенам. Нас могли просто не пропустить и убить. Я вспомнил слова лорда Старка: «Теон, ты молод, но умен. Ты знаешь, как говорить с людьми. Докажи им, что мы не несем угрозы. Докажи, что мы не нацелены на битву. И всего лишь хотим привезти прах умершего Эртура Дейна в Звездопад.» Я глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Я должен был быть спокоен и уверен. Я должен был показать им, что мы не враги, а лишь гости, нуждающиеся в их помощи. Я должен был убедить их, что пропуск нас через их земли не представляет никакой опасности для Дорна. Прошло несколько долгих минут, прежде чем стражник вернулся. Он был не один. С ним шел молодой парень, одетый в простую, но добротную одежду. На его поясе висел меч, а в глазах читалась горячность и резкость. Рядом с ним шел, судя по цепям, мейстер этого замка. — Я Дагос Манвуди, лорд Королевской гробницы. Что нужно тебе посланник Севера — произнес он, его голос был взволнованным и спешным. Как и у меня. Это его первые переговоры. Я склонил голову в знак уважения. — Лорд Манвуди. Я смиренно прошу, как представитель Лорда Старка. Предоставить нам путь до Поднебесья, чтобы Лорд Старк и его спутники смогли доставить в Звездопад меч Рассвет и прах Эртура Дейна его родным. Для вашего успокоения, мы просим предоставить нам проводников, чтобы мы смогли добраться до Поднебесья. Где мы собираемся получить проводников до Звездопада. — Я говорил искренне, вкладывая в каждое слово всю свою надежду. Я видел, как лорд Манвуди внимательно слушает меня и судя по всему зацепившейся за что-то. Я знал, что сейчас решается наша судьба. И я молился всем богам, чтобы он услышал меня и принял правильное решение. И он задал мне вопрос. — Меч Зари мертв? Вы не врете? — с сомнением спросил Дагос Манвуди. — Нет, я не вру. Посмотрите — сказал я доставая Рассвет закрепленный на моем коне. И подъезжая поближе — Это действительно он! Я часто читал о нем. Он точно соответствует описанию! Но мне интересно, как погиб Эртур Дейн? Кто его убил? — спросил он меня. — Его убил мой сюзерен Эддард Старк. В бою один на один. Я, к сожалению, не смогу описать битву. Так как в этот момент со своими товарищами дрался против Герольда Хайтауэра. — сказал я. — Это… вы примете мое гостеприимство? Я с радостью приму вас! Таких честных и великих воинов и услышу историю вашей битвы с королевской гвардией! — сказал Лорд Манвуди с блеском в глазах. И в обычной ситуации, я бы отказался, но нам нужно растянуть путь и убедить всех в смерти Лианны. И в отсутствии у неё ребенка. Поэтому мой ответ. — Мы с радостью примем ваше гостеприимство, но как вы понимаете. Мы не сможем задержаться у вас надолго. Поэтому скорее всего завтра или послезавтра мы выступим. Я прошу разрешения подуть в рог, чтобы Лорд Старк вышел, сюда вместе с его свитой. — сказал я. — Хорошо. Дуйте. Открыть ворота! Я предоставлю нашему посланнику право гостя — сказал Лорд Манвуди. Я подул в рог. Лорд Манвуди вышел с хлебом и солью вместе со стражей. Очень скоро Нед и мои товарищи прибыли к воротам. Они обменялись любезностями, приняли право гостя, и мы вошли в замок. По пути к главным чертога я быстро пересказал результаты переговоров. И получил радостные кивки моих товарищей. Прибыв в центральную часть замка. Нам выделили покои и сообщили о вечернем пире в честь дорогих гостей. Ну, а пока нам стоит отдохнуть.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!