Глава II

26 декабря 2024, 17:09
— Значит ты все эти года общалась с Воландемортом? — вымолвил Гарри. Они по лесу, Полумна и гоблин плелись позади. А Рон впереди. Он с ней так и не заговорил. Она волновалась как Рон отреагирует, но он сделал вид, что ничего не видел. — Да, Гарри. — Но зачем тебе это было нужно? — Было нужно что? Общаться с ним? Колдун рядом с ней активно закивал головой. Лес шумел птичьей свирелью и шумом копыт гуляющих в далека кабанов. Но Гермиона была уверенна, что в этой компании все ждали от нее ответа. — Я не знаю, что тебе ответить. — Как, почему ты начала с ним общаться? Тут уже Гермиона пожала плечами. Она не особо хотела об этом говорить, но понимала, что ее друзья теперь не отстанут. — Мы встретились в библиотеки Флоришь и Беркс. Ему нужна была та же книга, что и мне. Я сразу узнала его. Так и завязался разговор. — Убедительно соврала она. — И ты.. Не сказала нам? — Вы с Роном никогда особо не интересовались моими увлечениями. Рон словно взорвался и повернулся к ним. Лицо его было красное, как спелая ягода. — О теперь ты нас обвиняешь, что сама… Сама. Ты знал, что она с ним трахается? Гарри не знал что ответить. Полумна громко охнула, а гоблин ярко выразился на гоблинском языке. — Гхм, это никак не относится к делу. — Гермиона… — Начал Гарри. — Что? Он спас нас? Спас! Меня там чуть не убили, нас чуть не раскрыли. Какая разница теперь как мы познакомились и уж тем более какая разница, Рон, с кем я трахаюсь. То что ты хвастаешься каждым своим похождением не означает, что я буду делать то же самое. — Перед Крамом ты тоже ноги раздвигала, о наверное и Грэйбеку не отказала. Не зря он тебя вкусной назвал. Гермиона засмеялась. Ей самой ее смех напомнил Тома. Такой противный, высокомерный. — Да даже если и так, то что? Ущемлен, что не впустила в гарем? — Не знал что ты такая шлюха! — Рон! — Вмешался Гарри. — Оскорблять это уже слишком. — Не строй из себя святого, Гарри. — Я и… — Рональд, умерь свой пыл. Вместо того, чтоб надрачивать на меня в темноте, мог бы набраться смелости и сделать шаг. Но нет… — Он что? — Не важно, Гарри. — Если бы я знал, что ты такая шлюха, то давно затолкал бы тебя в каморку в Хогвартсе. — Пф, у тебя бы не хватило смелости. С этими словами она прошла мимо него вперед, агрессивно топая. Он ее вывел из себя, но она не хотела показывать насколько. И рассказывать о своей личной жизни перед всеми у нее не было желания. Собрание ордена Феникса проходило в старом доме. Все здесь говорило о времени. Множество фарфора и резных картин, светильники в бархате и подушки с канделябрами. Чересчур изыскано. Гарри это напоминало дом в котором он вырос. — Министерство нам уже не подвластно. — слышали они звуки, когда подходили к комнате. — Нужно искать другие пути. — Нет других путей Кингсли. Они зашли в переполненную комнату. Куча людей сидели и стояли кто где, хоть комната была и просторна. Близнецы Фред и Джордж, Флер Делакур и еще несколько людей заметив их сразу заулыбались и приветственно помахали. В ордене не секрет чем эти трое заняты и хоть появлялись они на таких встречах редко. После ситуации в поместье им необходимо узнать обстановку дел. Миссис Уизли сразу же набросилась на Гарри, чему он не был рад, но любезно улыбался. У Гермионы отношения с Молли были натянутые, и Гермиона не понимала почему, она всегда с ней хорошо общалась и была мила, но Молли этого словно было мало. Как только все расположились и поздоровались, началась бурная дискуссия. После их проникновения в министерство прошли крупные обыски у многих работников министерства. Места магического сообщества перевели на особый контроль. Именно поэтому сейчас они собрались в обычном Магловском доме на обычной тихой улице в спальном районе. Хоть они и принимали риск нанесения ущерба маглам, но в нынешних ситуациях приходилось идти на такой шаг. В Хогвартсе творился сущий кошмар, сопоставимый с министерством. Но информации оттуда поступало немного. Школа стала словно вторым Азкабаном, только для юных волшебников. Отправленные туда пожиратели смерти чувствовали себя как дома и упивались малой толикой власти, издеваясь над учениками. Кого-то морили голодом, кого-то как и желал того Филч подвешивали за большой палец в подземелье. А практика изучения заклинаний тренируясь на младших годах теперь стало такой же нормой как и изучение непростительных заклинаний. Каждый день казался все мрачнее и не только в мире магии. Маглы так же ощущали это: частые нападки пожирателей смерти на различные большие объекты культуры и инфраструктуры, пропажи людей. За пол года сменилось три министра в Великобритании и что-то подсказывало Гермионе, что этих министров в курс дела не ставили. — На самом деле у меня есть важное предложение. — Начала Гермиона, Рон и Гарри рядом с ней сразу напряглись. — Нам удалось сбежать из поместья благодаря одному человеку, связь с которым я поддерживала долгие годы и могу уверить вас, что в данном конфликте он на нашей стороне. Завладев вниманием всей комнаты она скрутила пальцы борясь с тем что сейчас ей придется отвечать на уйму вопросов. — И кто же этот человек? — Том Реддл… — Ответил за нее Гарри. — Прежде чем вы начнете задавать вопросы, я думаю я расскажу вам как все произошло и Гермиона меня дополнит. Гермиона была необычайно благодарна Гарри. Из всех ее друзей именно Гарри всегда обращал на нее внимание и был готов протянуть руку помощи. И этот жест она всегда ценила, именно поэтому она всегда помогала ему в ответ. Гарри рассказывал историю и никто не пытался его перебивать, но когда он закончил и взглянул на Гермиону. Вопросов было столько что слова разбирались с трудом. — Я понимаю ваше недоверие, но тем не менее именно он помог мне понять где находятся следующие крестражи. Именно ему выгодно чтобы нынешний лорд Воландеморт умер, так как он является его сильнейшим противником. Сам Том мне сказал, что он не сможет выстоять против него и поэтому скрывается уже долгие годы. — И ты, дитя, веришь всему что тебе говорит этот гадкий, гнусный… Гермиона закатила глаза, сложив руки на груди. Ее каждый раз дергало когда ее называли ребенком, не в тех условиях в каких она оказалась. — При всем уважении, миссис Уизли — а уважения Гермиона к ней не питала. — я не говорила что вы должны мне верить. Этот человек еще не совершал убийств магов для создания крестражей, кроме Плаксы Миртл, которая погибла не от его руки. Что я хочу сказать, так это то что нам окажут помощь и помощь эта нам жизненно необходима. Я говорю это тут лишь для вашего принятия к сведению. Что когда эта война закончится, этот человек потребует цену за свои услуги, а услугами этими нам воспользоваться необходимо. Зал молчал в напряжении, некоторые люди были красны от возмущения, кто-то молча переваривал информацию. Казалось что над комнатой навис шар который вот вот лопнет всеобщим воплем. — Лучше и не скажешь. — Хлопнув в ладони и облокотившись об дверной косяк стоял тот, чье имя вертелось на языке каждого. — Том… — Еле слышно пробормотала ведьма — Что ты тут делаешь?! — Не мог же я бросить тебя одну в этом разговоре. Когда он второй раз за вечер открыл рот все как будто проснулись ото сна и направили свои палочки на него. Но Тома это казалось не смутило. Он посмеиваясь зашел в зал, игнорируя палочки, тыкающие в него. Смотрел он лишь на одного человека. — Все что сказала эта великолепная ведьма, увы, правда. Я действительно не могу его победить, но если он узнает, а после вашей встречи так и будет, ведь даже у вас есть крысы, мне придется действовать стремительно. Ведь я составляю 50% души и мое тело и целый разум будут для нынешнего меня как подарок на Рождество для бедного мальчика сиротки, — он как обычно мерзко и злобно усмехнулся, показывая белые зубы, чуть дальше клыков. — Как ты нашел это место, ты ему рассказала! — Возмущенно вставил Кингсли. Но Гермиона была так же растеряна как и все остальные. — Ох поверьте Вас не так уж и сложно обнаружить. Будь мое старшее я чуть более самостоятельно, а не опиралось бы на своих подданных, Ваш кружок по бесстрашию обнаружили бы уже давно. Количество магической энергии в этом доме настолько высоко, что мой чувствительный нос почуял вас как только я трансгрессировал на площади святого Патрика. — Звучит неубедительно. — Процедил сквозь зубы Гарри. — Это я оставлю на ваше усмотрение. Как бы то ни было, я пришел сюда лишь в качестве подтверждения слов Гермионы. Я окажу помощь в этих поисках, но делать это буду лишь через нее. Ваша манерная святость будет у меня стоять костью в горле от каждого вашего предложения. Казалось никто не мог поверит тому кто перед ним стоит. — Мне кажется или он реально крутой? — шепнул Фред Джорджу на ухо. — Как думаешь как Гермиона его убедила помочь? Джорджу дьявольски усмехнулся. — Мы не можем тебя просто так отпустить, — заявил один из подчиненных Кингсли, кажется его звали Апирос. — Кто сказал, что вас кто-то об этом спросит? Я уже ухожу и, ох, опустите вы свои палочки, неужели вы думаете я не умею создавать барьер без палочки и пришел сюда беззащитный? Он уверенно подошел к выходу. — Гермиона, будь готова через час, нас ждет неприятная поездка за крестражами, ты знаешь где находятся какие, обсуди все и будь готова. В ответ Гермиона уверенно кивнула и Том трансгрессировал без палочки прямо в доме, чем сильно всех удивил, а Молли так вообще отбросило на диван. Внимание комнаты снова обратилось к Гермионе и все о чем она могла думать “это будет тяжелый час”. Гермиона стояла на веранде, большой просторной из белого дерева. Вокруг дома был газон, который давно не поливали и он пожелтел. Тут и там сновали маглы, то и дело поглядывая на дом, хоть на нем и были скрывающие чары. Что вселяло в Гермиону вопрос о том как же Том нашел их. Она спросит его позже наедине. Рядом стоял Гарри, явно ожидающий, когда она ему расскажет, что же действительно произошло. — Это случилось на втором курсе, — неожиданно для Гарри заговорила Гермиона. Он уже думал, что не дождется от нее истины. — Прежде чем ты нашел тот дневник, его нашла я. Гарри молчал и не перебивал. — Я слышала как Джинни хвасталась своим новым другом, но не понимала, что этот друг живет в дневнике, Джинни по этому поводу была довольно скрытна. Но она рассказывала о Томе много интересного и понятно, что тогда шестнадцатилетний мальчик просто использовал ее в своих интересах, найти его неинтересным я не могла. Я довольно быстро догадалась о природе дневника, точнее о том, что он не пустой. Все началось с настороженности. Он не знал кто я такая и я много информации не выдавала. Его заинтриговала моя внимательность. Мы провели много бесед в закоулках его памяти. Мы не говорили о Темном Лорде или о тебе или о Джинни. Мы говорили и трансфигурации или о сложных зельях. Было интересно обсудить ту книгу, что мы получили благодаря Локансу. После чего Джинни у меня его украла, а после его нашел ты. — И долго ты с ним общалась тогда? — Я бы не назвала точное число. Мы бродили по его памяти… — А когда все стало явным, что ты подумала тогда? И почему еще тогда нам не сказала? — Хм, тогда я думала что так ему и надо. — Она снова злобно усмехнулась. — Я скучала по разговором с кем-то умным, с тем, кто не назовет меня невыносимой. Думаю это основная причина почему я не сказала сразу, а не сказала потом, потому что считала, что об этом и нет смысла рассказывать. Мой рассказ никак бы не дополнил картину. — Звучит разумно. — Рада, что ты в этом со мной согласен. — Но дальше? — Дальше Том сам связался со мной. Мы переписывались обычной почтой. Потом встретились.. Я не относилась к нему как к Темному Лорду, Воландеморту или Тому-Кого-Нельзя-Называть. Я просто видела в нем собеседника. А рассказать тебе… — …Значит закончить это общение. — Да… — Грустно произнесла ведьма. — Но общаясь с ним неужели ты никогда не думала о том, кем он стал в дальнейшем. Ты же явно анализировала это, что если он манипулировал тобой как Джинни, чтоб подобраться ко мне? — Конечно я об этом думала, но мы о тебе никогда не говорили. Ни о тебе, ни о ком либо еще. Все наше общение сужалось до нас двоих, до тем которые нас интересуют и волнуют, до предметов и известным нам зелий и заклинаний. О беспалочковой магии, о заклинаниях без произношения, о барьерах и палатах… — И так ты его полюбила? — Это тяжелый вопрос Гарри, мы этого еще не обсуждали. Гарри облокотился на перила и громко вздохнул. Вид у него был измученный и даже слегка разбитый. — Я не… — Я понимаю тебя Гермиона, то, что ты ничего не сказала, но от этого менее больнее не становится. Гермиона боролась с приступом слез. Она не ждала поддержки или понимания. Ведьма знала, что столкнется лишь с осуждением. — Рон в большом шоке, тем более от того что ты с ним… Я думаю даже не смотря на то что ты ему доверяешь, он может нас подвести. Гермиона стола облокотившись об столб, обрабатывая информацию. — Я тоже не исключаю этой возможности. Но я вижу, что он решил помочь, иначе он бы не пришел и прятался дальше. — Она оттолкнулась от столба и стала расхаживать по террасе. — Рон справится с тем, что не получил то что он хотел. Я была рядом все семь лет и он сейчас ноет, что не сделал шаг первее… Но тебе лучше поторопиться и найти в Хогвартсе Джинни. — Ведьма хитро похихикала. Гарри замялся. — Я планирую вытащить ее оттуда. Из Хогвартса. — Давно пора. — А? — Я не Рон, Гарри, я не отношусь к ней с таким слепым опасением. Гарри потер глаза под очками. Он так устал от всего этого и так хотел отдохнуть. Но это казалось недостижимой мечтой. — Прошу будь осторожнее с ним, Гермиона. — О она будет… — ТОМ! — Вскрикнула Гермиона. — Мерлин! Ты напугал нас! Опять! Гарри быстро поправил очки, и напрягся. Гермиона тоже не казалась в комфортной обстановке. — Ты готова? — Я, в целом да, у меня всегда все с собой. — Предусмотрительно. — Со злобной улыбкой произнес колдун. Гарри сверлил его взглядом сквозь очки, словно пытался рыться в его голове с помощью пристального взгляда. — Если вдруг с Гермионой что-то случится, Том… Том поднял руки, останавливая речь Гарри. — Не думаю что тут могу брать ответственность. Мы идем уничтожать крестраж, а не на веселую прогулку по косой аллее, но я сделаю все возможное, Поттер. Гарри напряженно кивнул. Было видно что ему не нравится то что происходит. Но Гермиона была непреклонна в этом вопросе и спорить с ней всегда было словно говорить со стеной. — Встретимся в указанном месте. — На прощание сказала ведьма. — И Гарри… Удачи. С этими словами они с Томом аппарировали в неизвестность. Гарри так и смотрел на место где они недавно стояли. — Милок все хорошо? Спросила старая бабушка магл. — Не волнуйтесь миссис, я просто задумался. — Ответил колдун и не придавая значения тому что маглы должны их не видеть зашел в дом. Как только Гермиона и Том аппарировали в его дом, Гермиону сразу же прихлопнули к стене, так сильно что ее лопатки врезались в дерево больно вдавив их в более прямое положение. Поцелуй в который ее втянули был требовательный, грубый, нуждающийся. Ведьма пыталась поспеть и отвечать с той же страстью. Рука легла на ее шею, удерживая ее ближе к стене и слегка сдавливая. Ведьма жарко вздохнула в поцелуе. — Кхм, кхм. — Произнес женский голос. Гермиона тут же оттолкнула Тома на расстоянии руки. А колдун резко обернулся. — Что ты здесь делаешь, Моника. — Моника? — С возмущением произнесла Гермиона. — Оу, господин, я пришла как обычно. — Как обычно? — Думаю тебе лучше уйти, сегодня твои услуги не понадобятся. — Услуги? Пальцы на шее Гермионы предупреждающе сжались. На что ведьма возмущенно взбрыкнулась, но это не помогло. Девушка, которую звали Моника была жгучей брюнеткой. Волосы спускались к коленям в ровном блестящем срезе, а ее ведьмачьи халаты изумрудного цвета из шелка красиво переливались в лучах заходящего солнца. Гермиона назвала бы ее очень красивой и статной. Ревность начала клубиться в ее душе как снежный ком. — Господин мой, прошу простить что помешала. — Она склонила голову в знак уважения и извинения, но взгляд ее все еще был направлен на Тома. — Нет, Моника, в следующее время я буду сильно занят и ты можешь не приходить. — Но Господин мой, — делая акцент на слове “мой” Моника быстро бросала взгляд на Гермиону. — Этот дом зачахнет без женской руки. Брови Гермионы выгнулись. О чем она вообще? —Уверяю тебя, твоя помощь больше не пригодится. Ты свободна. — Но… — Ты смеешь мне перечить? Пальцы на шее Гермионы стали причинять неприятную боль. И она положила руку на запястье Тома предупреждая, чтоб он остановился. — Нет, нет, Мой Господин. — Она снова поклонилась, но теперь опустила взгляд. — Как видишь я сейчас сильно занят. Если ты этого до сих пор не поняла, не вынуждай меня уйти от вежливого тона. — Он опустил руку с шеи Гермионы и она сильно вздохнула. — Прошу, мой Господин, если я понадоблюсь дайте мне знать. — Сказала ведьма все еще с опущенной головой. — Я всегда буду рада доставить вам удовольствие. Гермиона почувствовала это так же ясно как и то что эта девушка обращалась сейчас к ней а не к Тому. — Боюсь у тебя недостаточно для этого способностей. — Девушка вздрогнула от холода его тона. — А теперь я говорю в последний раз.. Но девушка уже повернулась к двери. Как только дверь захлопнулась Гермиона злобно взглянула на мужчину. — Моя шея не виновата в том, что к тебе приходят шлюхи без стука, Том. — Она не шлюха. — Более спокойно ответил колдун, но агрессия скатывалась с него волнами. — Она приходила сюда убираться только и… — Да, как же, ее наряд был вполне себе для уборщицы. — Съехидничала ведьма. — Ты ревнуешь? — Заулыбался Том. Лицо Гермионы злобно исказилось. И она прошла мимо него осматривая просторную квартиру студию, в центре которой стоял огромный стол с кучей бумаг и кипящими колбами и котлами. Вокруг было много окон с видом на шумный город и жаркое солнце. Золотой закатный свет делал место похожим на самую уютную квартиру что когда-либо видела Гермиона. — То есть я должна была остаться девой до нашей встречи? а ты развлекался со всякими Мониками? Не совсем справедливо! Том подошел к ней сзади, положив руки ей на бедра, и удержал ее на месте, когда она хотела отойти. — Начнем с того, что я не справедливый человек. — Она фыркнула. — Продолжим с того, — поцелуй в шею. — Что это ты решила лишить себя памяти. — И мне было бы сложнее держать свою верность без воспоминаний в отличие от тебя. Еще один поцелуй в шею. — И все же, ты ее сдержала. — Гермиона закрыла глаза в наслаждении. Возмущение все еще бурлило на загвоздках сознания. — Эта девушка пыталась много раз себя навязать, но мы оба знаем что нам мало красоты и коварства. Он схватил ее голову, поворачивая к себе и снова поцеловал. Разжигая желание словно зажигая костер в сильный ливень. Не смотря на злобу Гермиона растаяла в его руках как шоколад. Том подхватил ее на руки перед тем как развернул к себе и понес к кровати. — Разве нам не стоит заняться делом. — Между поцелуями успела сказать ведьма. — Сейчас мы этим и займемся. Ее бросили на кровать. Том над ней начал снимать свои халаты и расстегивать рубашку. — Нет, я про нашу миссию. — Сейчас в Англии уже восьмой час вечера. Банк в любом случае закрыт и идти туда ночью я не считаю разумным. Идем завтра утром. А пока… Ее схватили за лодыжки подвигая к себе. Гермиона не могла не согласиться с его логикой. И что может быть лучше чем провести ночь в уютной постели, после долгих странствий и тревожного сна. Том погладил ее шею, там где появились небольшие синяки. — Прости за это… — Она удивленно на него посмотрела. — Ты умеешь извиняться? Ха! — Не делай мои старания зря, ведьма. Том снова инсценировал поцелуй, но теперь он был беспорядочный, ленивый. Медленно покусывая ее губу колдун начал снимать ее черные халаты. На Гермионе были черные шерстяные чулки под низом и обычное нижнее белье, но Тома это казалось не беспокоило. Разум Гермионы лениво заметил, что та девушка скорее всего была более эффектно одета и под халатами тоже. Но эту мысль выкинул из ее головы ее же стон от того как в нее вставили пальцы. Гермиона смутно заметила шрамы на груди Тома и записала в голове чтоб потом его спросить об этом. Белые зубастые полосы проходили повсюду начиная от плеч и заканчивая торсом. Том начал жадно пожирать ее грудь. Одну сильно покусывая а вторую сминая рукой. В купе с пальцами в ее киске она становилась с каждой секундой все громче и мокрее. — Теперь твой щенок нам не помешает. — Больше прорычал чем сказал мужчина. Гермиона сильнее затянула волосы которые держала на его голове. — Он, не мой, ах, щенок…Ах. Том спустился к ее промежности. Пальцы уже утопали в соках. — А кто же он тогда? — Гермиона не смогла ответить так как все ее слова погибли в стонах, которые появились от того, что Том погрузился в ее киску словно вкусный торт, Закручивая губы вокруг клитора и слегка прикусывая. Он почти мог почувствовать как некоторые его волосы покинули корни. — Или тебе нравится… — Том добавил внутрь два пальца, сжимая их. — Когда за тобой подглядываю. Ахахах, судя по твоим стонам так оно и есть. Но Гермионе уже было все равно что он там решил. Она была на грани того чтоб провалиться за грани оргазма. Но Том остановился. — Что? Нет, почему ты остановился? — Том посмеиваясь стал расстёгивать брюки. — Нетерпеливая ведьма. Ты кончишь только на моем члене. Ясно? Гермиона проглотила слюну в предвкушении. Ей понравился секс, это был интересный опыт. Все девочки в их общежитии Гриффиндора только об этом и говорили. Но одно дело слушать и воображать. — В прошлый раз нам пришлось тебя немного сдерживать, хотя это и не помогло и на твои сладкие стоны слетелись всякие мошки. Том сильнее раздвинул ее ноги, становясь поближе. — Том, боже! Хватит об этом. — Гермиона залилась краской и послушно раздвинула ноги шире, что не осталось не замеченным. — Что такое? Не хочешь кончить от одной мысли? Прежде чем она ответила, Том вставил в нее член по самые яйца и глаза Гермионы закатились глубоко назад. Быстрый темп и покусывания за шею довольно быстро довели Гермиону снова до края. Ее руки бродили по его шрамам прочерчивая их машинально. При сильных толчках она царапала его и словно шипела, на что том посмеивался. — Боже… — Я уже твой бог? — Засмеялся Том за что в ответ получил сильный порез вдоль старого шрама. Но сжатия ее киски того стоили. Поняв, что он сам уже близок к краю Том перевернул ее на живот. От чего Гермиона взвизгнула. Ее задница с этого ракурса была такой же манящей как и еда в приюте в голодные годы. Том снова вошел в ее хлюпающую киску и сильно ударил по заднице. Сжатия ее киски от ударов сильно его порадовали. Он беспокоился, что Гермиона может оказаться довольно сахарной, но тут он наблюдает уже весь вечер как она от каждого акта насилия плавится только сильнее. За что решив ее наградить Том усилил толчки и слушая симфонию из ее криков потянулся к ее клитору. Хватило не так много движений и ее ноги затряслись и глаза снова закатились. Одного этого зрелища Тому хватило чтоб присоединиться к ней в блаженство. С сильным ударом по заднице он влил в нее все что было в его полных яйцах. Гермиона устало дышала под ним и не двигалась. Он убрал потные волосы с ее лба, наблюдая за ее красивым лицом в приступе блаженства и эйфории. Вытащив член и имея огромное желание упасть к ней в объятья он все таки набрал силу воли и полез за палочкой, для того чтоб наложить заклинание контрацепции. Гермиона даже не двигалась все еще лежа и обрабатывая свое удовольствие. Присоединившись к ней и укрыв их обоих легкими одеялами они оба погрузились в глубокие сны.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!