Глава 2. Битва в Восточном городе. Часть 1

10 февраля 2025, 17:47

1

Небо выглядело так, будто вот-вот пойдет дождь. Всем известно, что в это время года часто идут дожди, и почти мало кто обращал на это внимание. Единственные люди, кто поднимал руку, словно проверяя идет ли дождь, это были те, кто нес большой багаж. - Восточный город? Давненько мы здесь не были, брат. Как хорошо, что мы наконец-то отошли подальше от толпы, - с облегчением произнес Альфонс. Когда они находились в многолюдном месте, на Альфонса часто бросали раздраженные взгляды, иногда даже до него доносилось осуждающее цоканье. Неудивительно, ведь его рост был значительно выше обычных людей, а в ширину его плечи могли занять место двух человек. Но, несмотря на внушительные доспехи, внутри он оставался всего лишь подростком, который не любил находиться среди толпы. - Ну, если бы нас не вызвали, вряд ли бы у нас был повод сюда приехать, - сказал Эдвард с недовольным видом, закинув руки за голову. Для него толпа тоже была чем-то вроде проблемы, но по другой причине. Здесь было трудно ориентироваться. Обычно он старался не думать об этом, но в такие моменты его мысли часто обращались к тому, о чем ему не хотелось бы вспоминать. - Полковник редко вызывает меня так резко. Наверное, это все из-за истории с Лиором. Мы тогда немного перестарались. - Даже не немного, а прямо очень жестко. К счастью, рядом не было людей, иначе это бы закончилось совсем плохо. Он имел в виду тот момент, когда его брат выстрелил из пушки и разрушил часть храма. Как и сказал Альфонс, к счастью, никто не пострадал. - После этого ты ведь все починил, верно? - Что-то вроде того. - Это не тот случай, брат. Ты всегда так безрассудно себя ведешь... тебе не хватает благоразумия. Вдруг глаза Эдварда угрожающе прищурились, и он раздраженно воскликнул: - Что ты имеешь в виду под «благоразумием»?!! Хочешь сказать, что я как маленький ребенок?! - Я не говорил, что ты «маленький ребенок»! - Ах, вот опять! - Так дело не в этом... Почему ты всегда так реагируешь? Альфонс раздраженно приложил ладонь ко лбу и посмотрел на небо. Он бы даже устало вздохнул, если бы мог. - Смотри, брат! Там собрались люди. Что происходит? Около площади, которая была рядом с железнодорожным депо, они увидели толпу людей. - Кто-то дерется? Давай пойдем, посмотрим. Заметив, как настроение у Эдварда постепенно улучшается, Альфонс почувствовал желание снова «вздохнуть». - Брат, почему ты всегда так любишь драться? Эдвард уже бежал на несколько метров впереди. Обычно он и так был быстрым, но в таких ситуациях ускорялся еще сильнее. Альфонс поспешил за ним. Было бы хорошо, если бы все ограничилось просто любопытством. Но Эдвард обладал необыкновенной способностью притягивать неприятности. Невозможно было просто так попасть в драку и выйти из нее без последствий. Людей становилось все больше. И тут Альфонс заметил, что все собравшиеся были в военной форме. Значит, это была не простая драка... Как только он подумал об этом, в центре толпы взметнулся огненный столб. - Я был снисходителен. Если будешь сопротивляться и дальше, то следующая атака превратит тебя в уголь. Эдвард мгновенно остановился. - Ух... этот язвительный тон... Он быстро развернулся и приготовился бежать обратно. - Необычное место для встречи... Цельнометаллический... Побег не удался. Эдвард обернулся с недовольным лицом. Это был знакомый мужчина в военной форме и с челкой, что ниспадала на его темные глаза. Эдвард мог описать его, как «красивого мужчину с непослушными волосами и самодовольным взглядом». Однако люди были иного мнения о нем, особенно женщины. - Я ведь приказал тебе прибыть в штаб, а ты развлекаешься здесь? - Мы только что прибыли в Восточный город! И сейчас направлялись в штаб! – вмешался Альфонс. – Здравствуйте! Мы шли в сторону штаба, но увидели толпу, и решили подойти... Что-то случилось? - А, это. Мы как раз ловили несколько надоедливых экстремистов, и среди них оказался один слишком энергичный тип. Перед ними стоял мужчина, чье лицо было покрыто синяками, и его держали несколько солдат. На одном глазу у него была черная повязка, и по его внешнему виду сразу было понятно, что он не обычный гражданин. Мужчина с презрением посмотрел на полковника и выкрикнул: - Черт... кто ты такой? - Рой Мустанг. Мое звание — полковник. А еще... Эдвард отвернулся, с видом, как будто хотел сказать: «Не нужно так выделываться». - Я — «Огненный алхимик». Запомни это. (Прим. переводчика: немного пояснения по фразе Альфонса 慎重さに 欠けるっていうか - shinchō-sa ni kakeru tte iu ka shinchō переводиться как “скорее, лишен благоразумия”. В то время, Эдвард произносит следующее: 身長差 - Shinchō-sa, что переводится «Разница в высоте»)

2

Спустя около часа Эдвард и Альфонс снова встретились с полковником в штабе. Схваченный человек, судя по всему, был членом экстремистской группы, и предстояло пройти через множество процедур, включая осмотр места происшествия и другие необходимые действия. Конечно, впереди было много работы. Братья знали, что в эту работу была включена также и "последующая уборка за полковником". Как и полагается "Огненному алхимику", Рой мог создавать огонь с помощью алхимии. Что произойдет, если он создаст столб огня, который можно увидеть с большого расстояния? Это нормально, если останутся лишь сажа и небольшие пожары, но в некоторых случаях высокая температура может деформировать дорожное покрытие. Своей разрушительной силой Рой не имел равных, но в плане уборки его огненной деятельности можно было бы сравнить с Эдвардом и его пушкой. Таким образом, братья оставили свои вещи в гостинице и вернулись, но все равно им пришлось немного подождать. Когда Эдвард начал скучать, к ним подошла женщина-администратор и провела их в кабинет полковника. — О, подполковник Хьюз? Эдвард ожидал увидеть только Роя, но в кабинете был еще один знакомый человек. — Привет! Давно не виделись! Перед ними стоял мужчина с щетиной и дружелюбной улыбкой. Он выглядел по-настоящему добрым, но все знали, что его глаза, время от времени настороженно сверкают за тонкой оправой очков. — Давно не виделись, мистер Хьюз! Но почему подполковник, который работает в Централе, вдруг оказался в Восточном регионе? Однако вместо Хьюза ответил Рой, его голос звучал так, будто он хотел сказать: "Не задавай очевидных вопросов". - Ну конечно этот папаша-фанатик приехал сюда по службе. — Конечно! Я хочу как можно быстрее вернуться к своей дочери. Он всегда носил с собой фотографии своей дочери и показывал их всем, кого встречал. Он не стеснялся хвастаться ею, пока люди не уставали от этих разговоров или не заставляли его прекратить. Он был настоящим "отцом-фанатиком", который гордился своим ребенком и это порой доходило до крайности. Некоторые говорили, что его положение ниже Роя из-за этой одержимости. — Да-да. Но почему нас позвали сюда? Раз подполковник Хьюз тоже здесь, значит, это связано с каким-то важным заданием? Но Эдвард ошибся в своих предположениях. Рой отрицательно покачал головой. — Нет. Причина, по которой я вас позвал, не имеет отношения к работе Хьюза. — Но у меня тоже есть кое-что, о чем я хочу поговорить с вами, ребята. Пожалуйста, выслушайте сначала меня. Хьюз, который до этого улыбался, внезапно стал серьезным. — Знаете ли вы кого-то по прозвищу "Шрам"? Эдвард и Альфонс переглянулись. Это им ничего не говорило. — Это убийца, который целенаправленно убивает только государственных алхимиков. О его личности и мотивах нам ничего не известно. Единственное, что мы знаем — это, что него есть шрам на лбу. — Так вот почему его так называют, — тихо проговорил Альфонс. — И что с ним? — спросил Эдвард. — Недавно поступило сообщение, что в Восточном городе видели человека похожего на "Шрама". Скорее всего, именно по этой причине Хьюз проделал весь этот путь из Централа на Восток. Неизвестно, откуда пришла информация, но раз о таком сообщают подполковнику, значит, этот преступник представляет серьезную угрозу. — Шрам на лбу... Какой именно шрам? — Неизвестно. Просто говорят, что это большой, заметный шрам. — Что за чушь, — раздраженно произнес Эдвард. — То есть, это может быть кто-то другой, да? — Не говори так. Есть вероятность, что это вполне может быть настоящий преступник. - Вероятность? — Улик слишком мало. Сейчас у нас нет другого выбора, кроме как проверять каждое сообщение, - ответил Хьюз, пожав плечами. Сказать это легко, но проверка всех донесений — задача непростая. — Так или иначе, ты тоже можешь стать мишенью для "Шрама". Ты — самый молодой Государственный алхимик, Эдвард Элрик, и твое имя довольно известно. — Ты ведь много шумных дел натворил, — добавил Рой с многозначительной улыбкой. — Так что, будь осторожен. Если почувствуешь, что находишься в опасности, сразу свяжись со мной или с Роем. — Понял. Хоть Хьюз и говорил быть осторожными, они сами не знали кем был тот человек. Поэтому ответ Эдварда был скорее формальным. — Перейдем к главному. Не только из-за инцидента со "Шрамом", но и ситуация в Восточном регионе в последнее время очень напряженная. — Эти террористы, да? Я был уверен, что вы поймали их всех. — Эти мелкие преступники не являются проблемой. Эдвард вспомнил толпу возле депо. Из-за таких “мелких преступников” не стали бы мобилизировать так много людей. Если Хьюз их так называет, значит, должно быть что-то гораздо более серьезное, что грозит региону. — В различных частях Восточного региона происходит множество странных исчезновений людей, — сказал Рой, понизив голос. — Сейчас это даже в Централе обсуждают, — добавил Хьюз. — Есть целые деревни, где исчезли все жители. И все это произошло внезапно, за одну ночь. — Неужели такое возможно? — удивился Эдвард. Рой не дал ему времени на размышления и продолжил: — Причины неизвестны. Расследование не дает результатов. Страх и тревога нарастают, и неизвестно сколько это продлится. Люди недовольны, и это может перерасти в нападки в сторону власти. - Даже без этого среди обычных людей зреет недоверие к военным. Они бы с радостью бросились на нас. Это несложно представить. — В последнее время появились слухи, что кто-то видел, как людей будто засасывает в землю, или что это дело рук черного монстра. — «Черный монстр»? Это были странные и загадочные черные гуманоидные фигуры, похожие на глиняных кукол. Эдвард и его брат уже сражались с ними и знали, что они гораздо более хрупкие, чем казались на первый взгляд, но для тех, кто не сталкивался с ними, эти существа вполне могли бы стать настоящими "монстрами". — Поскольку вы путешествуете по разным местам, мы думали, что у вас может быть информация, которая нам не известна. Поэтому я вас и вызвал. — Другими словами, — вмешался Хьюз, - нам просто интересно, знаете ли вы что-нибудь по этому делу? — Брат, помнишь в Лиоре...? — Альфонс тоже кое-что вспомнил. — Полковник, нас атаковал монстр в Лиоре! — Монстр? — Рой и Хьюз насторожились. — Оно было слишком слабым для монстра, но все равно... это было черное и непонятное существо. — Где именно в Лиоре это произошло? — спросил Рой. — В церкви, где находился человек по имени Корнелло. — Мы думали, что именно он создал этого монстра. Рой вдруг поднял голову, как будто что-то вспомнил. — Корнелло из Лиора, это ведь он был главным священником церкви Лето? — Да, именно так. Этот ублюдок оказался мошенником. Используя Философский камень и алхимию, он обманывал своих последователей, — ответил Эдвард. Мустанг широко раскрыл глаза. — Ты сказал, что у священника был Философский камень? — Нет, это была подделка. Хотя сила у него была, но камень разрушился. Даже после того, как Мустанг услышал слово “подделка”, его взгляд оставался серьезным. Он мельком взглянул на Хьюза, и тот кивнул. — Скорее всего, то, что вы видели, было так называемым "красным камнем". — К нам тоже поступало несколько сообщений. Это камни, которые значительно могут увеличивать силу преобразования. Похоже, они распространены среди недобросовестных людей, — пояснил Хьюз. Теперь настала очередь Эдварда и Альфонса удивляться. — Распространены? То есть, этих подделок еще больше?!?! — Похоже это опасная штука, которая часто вызывает отдачу. Все-таки я думаю, что это подделка. — И кто же их производит? Хьюз отрицательно покачал головой. — Неизвестно. Это может быть как один человек, так и целая организация. — Ясно..., - с разочарованием произнес Альфонс. Даже если им удастся заполучить такой камень, они бы не смогли его использовать. То, что Эдвард и Альфонс хотят сделать, относится к опасной алхимии, с которой они уже сталкивались. — Однако, если этот монстр действительно существует, то нам нужно будет выяснить, кто этот глава церкви. Корнелло все еще в Лиоре, верно? - Он... был убит. На наших глазах его засосало в землю. — Что? — спросил Хьюз. Рой выглядел раздраженным, после того, что он услышал. Казалось, что его уже сложно будет чем-либо удивить. — Рядом с ним была подозрительная женщина. Мы думали, что это она сделала. Но вскоре и она исчезла, как будто растворилась в земле. — Растворилась? — В конце концов, нам так и не удалось выяснить ничего полезного. Загадочная женщина, которая вряд ли была человеком. Черные руки, которые тянулись из земли. Ни одно из этих явлений не поддавалось объяснению. Вопросов становилось все больше, а ответов не было. В комнате повисла тяжелая тишина. “ – Верно, теперь, когда я об этом вспомнил” – подумал Эдвард и посмотрел на Мустанга. - Полковник, что Вы можете сказать об этом кольце? Эдвард достал из кармана старое кольцо. Это было кольцо, которое ему передала та загадочная женщина, не проявившая к братьям более никаких действий. — Что это? – озадаченно спросил Рой, подняв кольцо и прищурив глаза. Видимо, из-за того, что он не чувствовал никакой силы, его реакция на камень была сдержанной. — Я хочу сказать, что это кольцо... — Нет уж, у меня нет желания получать кольца от мужчин. — Да не о том речь! Он не стал говорить о том, что Рой, похоже, видит в кольце только ассоциации с женщиной. Ему даже не хотелось продолжать спорить. — Так ты что, хочешь соблазнить женщину? В разговор вмешался еще один человек, у которого тоже были подобные мысли. — Вот это да, шустрый малец! Ты справишься! — Нет! И не называй меня "маленьким"! Альфонс тихо пробормотал: “Они отошли от темы”, но его уже никто не слушал. - И что не так с этим кольцом? Оно выглядит старым. Рой передал вещь Эдварду, словно пытаясь вернуть разговор в нужное русло. — Ничего страшного в том, что ты ранее не видел такого кольца. — Ну и ладно, — ответил Эдвард, убирая кольцо в карман. - Это подозрительно.  Хьюз смотрел на Эдварда испытывающим взглядом. Он почувствовал, что подполковник сейчас думает о чем-то очень странном. — Ты же не собираешься соблазнить мою дочь, а? — Что? — Неважно, насколько она красивая и милая на всем белом свете.... Она настолько очаровательна, что даже ангелы спустились бы, чтобы обнять ее! Да, моя Элисия — такая сладкая... - Эммм.... простите? Похоже Хьюз снова ушел в мир своих фантазий (типичный момент его родительского восторга). Кстати, его дочери Элисии всего два года. — Если кто-то посмеет ее тронуть, я ему этого не прощу! Рой, сожги эту фасолину! — Ваши отношения были столь мимолетны, Цельнометаллический. Эдвард был в полном недоумении, не понимая, как все это связано с кольцом, но у него уже не было сил даже на возмущение. — Ладно, шутки в сторону. — Ты что, издеваешься?! Рой, сдержав смех, снова принял серьезное выражение лица. — Похоже, что я правильно поступил, когда решил поговорить с вами. - Это верно, - кивнул Хьюз, наконец-то вернувшись в реальность. — Просто знать, что эти “монстры” существуют — это уже достижение. Теперь можно действительно начать полномасштабное расследование. - О, боже, - Эдвард вздохнул, но сразу же взял себя в руки и усмехнулся. — Так Вы теперь в долгу перед нами, да, полковник? Кроме того, что он поделился информацией о монстрах, а все, что ему недавно пришлось выслушать, Эдвард записал в качестве долга. — Мне противно думать о том, что я вам что-то должен. Хорошо. Что ты хочешь взамен? — Вот это другой разговор! Это будет быстро. — Так? — Могли бы Вы познакомить меня с алхимиком, который разбирается в биологической трансмутации? Рой встал и подошел к шкафу с папками. — Биологическая трансмутация? Хм... На самом деле, исследователь, работающий с биологическим синтезом, живет в этом городе. Рой несколько минут осматривал папки на полке, пока наконец не достал одну и вернулся к столу. — Шу Такер. К обложке папки была прикреплена фотография мужчины среднего возраста, довольно скромного на вид. — “Связывающий жизни” алхимик. Два года назад он смог создать химеру, которая обладала человеческой речью, и он получил Государственную сертификацию. — Химера, которая может говорить? Вы хотите сказать, что он создал существо, которое может говорить как человек? — В то время я не был его начальником, поэтому сам я этого не видел. Когда Эдвард услышал о говорящей химере, он вспомнил загадочную женщину, которую видел в Лиоре. Она была похожа на гибрид человека и рептилии. — В любом случае, вам нужно с ним встретиться. Эдвард кивнул, отгоняя неприятные мысли.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!