Мой лучший друг Маршалл
10 января 2021, 13:27Маршалл наконец опомнился, когда коготь медведя собирался нанести удар. Он быстро пригнулся и бросился вперед, прямо между лап медведя. Маршалл не осмеливался остановиться, пока не обнаружил, что сперва ударился лицом о стену. «Я в порядке», — сказал он, прежде чем снова услышал рык медведя.
Он шел прямо на него, и Маршалл не знал, что делать. Заметив несколько камней, он схватил их, поднял в воздух и повернулся, прежде чем пнуть их прямо в медведя. Некоторые из них попали медведю прямо в морду, в том числе и в глаза, что заставило его закрыть их, но это не остановило его. Задыхаясь, Маршалл откатился в сторону, когда медведь врезался головой в стену, из-за чего у него пошла кровь из носа. Сам Маршалл отделался тем, что задел спиной о несколько заостренных камней, и расцарапал ее до крови. Он даже не заметил, как его ошейник ослаб и упал.
Он зашипел, но сейчас не время размышлять о своей боли. Он должен был выбраться из пещеры и быстро. Проблема по-прежнему была в медведе, теперь он всюду водил лапами и мешал выбраться из пещеры.
В любую минуту он собирался открыть глаза и съесть его на ужин. Маршалл попытался придумать способ выбраться из этого, вспоминая, что Райдер учил его о медведях во время их поездок в лес. «Если вы видите медведя… вы…» «ударяете его по носу?» «Нет, это акулы.» «Залезть на дерево?» «Но деревьев нет!» «Играть в мертвых?» Его глаза расширились. «Играть в мертвых! Это оно! Хорошо, что я лучший в этом трюке!»
Схватившись за грудь, Маршалл несколько раз закашлялся. «Ух! Ты меня поймал! Пещера кружится! Видение темнеет! Чувствую… так холодно…» Маршалл издал последний крик перед тем, как развернуться и приземлиться на спину, вытянув четвереньки в воздухе. Он даже высунул язык на всякий случай.
Наконец медведь остановился и уставился на «умершего» щенка, который был в его пещере. Он подошел, несколько раз понюхал Маршалла, прежде чем закряхтеть и отвернулся. Медведь, в свою очередь, увидел блестящий красный ошейник и схватил его, направляясь глубже в свою пещеру, чтобы исследовать его.
Маршалл, открыв один глаз, увидел озабоченного медведя и медленно поднялся. Он как мог на цыпочках подошел к входу, но ударившись о камень, медведь насторожился. Маршалл быстро упал на спину, с закрытыми глазами и приподнятыми лапами, пытаясь вести себя как можно более безвольно. Медведь приподнял бровь, затем пожал плечами и вернулся к своей новой игрушке. Вытирая пот со лба ухом, Маршалл встал и тихо пошел, пока не вышел из пещеры, но затем вспыхнула молния и он взвизгнул.
Осознав свою ошибку, Маршалл снова лег на спину и, положив лапы на грудь, лежал как можно прямее. Медведь, которому снова стало любопытно, подошел к Маршаллу и снова начал его обнюхивать. На этот раз, однако, Маршалл почувствовал, что надвигается чихание, и изо всех сил старался сдержать его и притворился мертвым. Или он был мертв по-настоящему.
Но это было уже слишком, и, прежде чем Маршалл осознал это, он чихнул перед лицом медведя. Медведь пришел в ярость, прежде чем ударить лапой. Маршалл попытался двинуться с места, но в пещере раздался болезненный крик, когда медведь ударил его в бок. Тем не менее, Маршалл выбрался из пещеры, бегая так быстро, как его адреналин мог толкнуть его, не обращая внимания на открытую рану на боку.
..............................................................................
Дождь лил сильнее. Скай убедила Чейза переместить свой автомобиль под дерево, сказав, что три секунды отсутствия наблюдения за дроном не означают жизнь или смерть. С защитой от деревьев, покрывающих их, Скай встряхнулась и согрелась одеялом, которое Чейз держал в машине. Она наблюдала, как он продолжает смотреть на экран, полностью сосредоточенно управляя дроном.
Она только надеялась, что Маршалл сохранит тепло и сухость в такую погоду. Маршалл, возможно, был глупым и неуклюжим, но он знал, когда нужно быть серьезным. И такая буря слишком серьезна.
Скай была не единственной, кто подумал об этом, потому что звонок от Райдера вскоре насторожил их обоих. « Ребята, шторм становится слишком сильным. Мы должны возвращаться к смотровой площадке».
«Мы еще не закончили, Райдер, сэр! Маршалл уже здесь! Я чувствую это!» крикнул Чейз.
«Чейз, я знаю, что ты беспокоишься о нем, но этот шторм усиливается, и я не хочу, чтобы еще два щенка пропали. Возвращайтесь на базу, это приказ».
Скай повернулась к Чейзу, который, казалось, не знал, что делать. Чейз всегда выполнял приказы Райдера и не одобрял, чтобы кто-либо еще нарушал приказы их лидера. Он был знатоком книг во всем, от миссий до игр. И теперь его сердце разрывалось между тем, чтобы сделать то, как будет лучше, или подчиниться его приказам.
Закрыв глаза, Чейз пробормотал: «Райдер, сэр! При всем уважении, я не могу подчиняться этому приказу.
«Чейз, подожди!» — прокричал голос Райдера, прежде чем Чейз заставил его замолчать, отключив свой ошейник.
Он повернулся к Скай и сказал: «Тебе нужно идти. Не хочу, чтобы Райдер тоже злился на тебя».
Скай покачала головой, ее решение было уже принято. «Нет, я остаюсь с тобой, Чейз. Я тоже хочу найти Маршалла».
Чейз кивнул, затем вздохнул и вернулся к экрану. «Райдер отругает меня, когда я вернусь, но мне все равно. Я не пропущу Маршалла из поля зрения. Я буду преследовать его по всему миру, если придется».
«Он действительно так важен для тебя?» — спросила Скай, подходя к нему.
Выражение лица Чейза смягчилось, и на его морде расплылась улыбка. «Он был моим первым другом-щенком. Когда я был маленьким, у меня не было мамы. Мой отец, Райдер, и его отец были всем, что у меня было, пока я не встретил его…»
..............................................................................
Чейз не знал, почему его отец хотел, чтобы он познакомился с этим семейством собак, даже если они были старыми друзьями. Не то чтобы он был напуган. Не Чейз. Он был просто неуверен. Он никогда не беспокоился о том, чтобы подружиться с другими щенками из-за того, насколько они велики или как странно было быть с другими собаками. Тем более, что у большинства из них было двое родителей, а у него только один.
Не то чтобы его отец был плохим. Он был лучшей полицейской собакой во всей Бухте Приключений. Даже в своем старом городе до того, как он переехал и встретил свою маму, он был знаменит. Для Чейза его отец был всем в его мире. Как он поступал, что говорил, во что верил. Все это Чейз впитывал, как губка.
К тому же у него были друзья. Друзья-люди, такие как Райдер и его блестящий отец. Они были его семьей, даже если принадлежали к разным расам, и Райдер был рядом с ним с момента его рождения. Он не чувствовал, что у него есть причина встречаться со своей семьей, особенно с их сыном.
Единственная причина, по которой он не настаивал на этом, заключалась в том, что один из них был старым товарищем по команде его отца, когда он работал спасателем в первой группе спасателей с несколькими собаками, которую когда-то возглавлял отец Райдера. В то время как старая команда распалась и разошлась, его отец и грядущая далмация оставались рядом на протяжении многих лет. Все остальные ушли.
Чейз наблюдал, как его отец слизывал остатки шерсти с его головы, утверждая, что остался доволен уходом. «Ух, папа, ты должен это сделать? Это неловко».
Немецкая овчарка гораздо крупнее, с темно-зелеными глазами и небольшой царапиной на щеке, усмехнулся. «Извини, Чейз. Разве ты не можешь
не пугать наших гостей своим изголовьем кровати. Ты не забыл убрать все свои игрушки, верно?»
Чейз подошел ко входу в смотровую площадку и попытался найти все, что он пропустил. «Ага! Убрал их всех, папа!»
Его отец гордо улыбнулся ему, прежде чем они оба услышали гудок машины. «Это должно быть они прямо сейчас. Я пойду за профессором и Райдером».
Его отец вышел из комнаты и направился наверх, в то время как Чейз сглотнул при мысли, что в их доме будут гости. Они редко когда-либо получали их, но все было впервые, а? Он вышел на улицу и увидел огромную пожарную машину, подъезжающую к их стоянке. Чейз замахал хвостом и залаял, когда красный паровоз загудел. С верхушки спрыгнули два взрослых далматина — самец с маленькими пятнами и самка с пушистыми крупными пятнами. Группа пожарных помахала этим двоим, прежде чем пожарная машина уехала.
Двое взрослых повернулись к Чейзу и тепло улыбнулись ему. «Ты, должно быть, Чейз, верно? Сын Триггера?»
«Ух, сэр!» — сказал Чейз, стоя прямо и изо всех сил стараясь выглядеть прилично.
Женщина усмехнулась. «Ага, это его сын. Я Мисти, а это мой муж, Блейз».
«Приятно познакомиться, Чейз. Твой отец сказал, что ты был его чистой копией, и он не шутил. Кроме твоих глаз. У тебя глаза матери», — сказал Блейз, подходя к Чейза и потирая лапой по голове.
Не обращая внимания на трение по голове, Чейз нетерпеливо наклонился вперед, услышав последнюю часть. «Вы знали ее, сэр?»
«Твой отец и я встретили ее, когда нам пришлось реагировать на чрезвычайную ситуацию с нашей командой в этом городе. Он влюбился в нее с первого взгляда. После того, как команда распалась, он решил вернуться сюда и ухаживать за ней. Отдых — это история, как говорится, — пояснил Блейз. Затем он огляделся, пытаясь что-то найти. «Дорогая? Где Маршалл?»
«Он был с нами, когда нас высадили», — сказала Мисти, оглядываясь.
Полагая, что Маршалл был их щенком, Чейз собирался предложить обыскать местность, когда голос закричал: «Берегись!» Чейз обернулся только для того, чтобы его глаза расширились при виде щенка далматина примерно его размера, пытающегося кататься на скейтборде.
Пока он летит прямо к нему.
Чейза отбросило назад, когда оба щенка взлетели в воздух. Чейз приземлился на спину, но это было ничто по сравнению с приземлением далматинского щенка сверху. Двое застонали, прежде чем другой щенок покачал головой и улыбнулся. «Извини, я Маршалл!»
«Чейз. Не могли бы вы слезть с меня?» — спросил щенок немецкой овчарки.
«Извини», — сказал Маршалл, слезая, когда двое взрослых далматинцев усмехнулись. Он взглянул на смотровую площадку и ахнул. «Вау! Здесь ты живешь?! Ты, должно быть, самый крутой щенок!»
«Мм, спасибо», — покраснев, сказал Чейз. Затем он заметил скейтборд. «Эй, где ты это нашел? Я думал, что убрал его?»
«О, это было прямо у того дерева вон там. Я собирался отнести его, но я поскользнулся и упал, и закончил поездку на нем. Это было действительно весело!» объяснил Маршалл с подпрыгиванием.
«Похоже, кто-то забыл убрать свои игрушки», — сказал Триггер, подходя к нему, Райдер и его отец были рядом. Отец Райдера был очень похож на своего сына как чертами лица, так и прической, с одним основным отличием. Он выглядел не только более зрелым, но также имел бороду и очки, хотя носил лабораторный халат. Чейз захныкал при мысли о том, что не угодил отцу, но, к его облегчению, вместо этого ему потерли нос. «Расслабься, Чейз. Это была глупая, но безобидная ошибка. К тому же, я думаю, что Маршаллу здесь понравилось поиграть с ним».
«Привет, мистер Триггер! Для меня большая честь познакомиться с еще одним членом отцовской команды спасательных вездеходов!» — сказал Маршалл, виляя хвостом.
«И ты тот сгусток энергии, на который жалуется твоя мать», — усмехнулся Триггер, заставив Маршалла покраснеть.
Он повернулся к другим далматинцам, и его улыбка стала расти, когда он обнял их, как будто они были семьей. «Рада тебя видеть, Мисти. Тебя тоже, Горячий».
«Все еще никогда не отпущу это прозвище, а?» — дразнил Блейз, хлопая по лапам своего старого товарища по команде.
«От старых привычек трудно избавиться», — ответил Триггер.
«Рад снова видеть тебя, Блейз. Годы были добры к тебе», — сказал отец Райдера.
«Спасибо, профессор. Жаль, что не вся команда была здесь. Жаль, что мы все так далеко сейчас», — вздохнул Блейз.
Он повернулся к Райдеру и улыбнулся. «Ну, если это не маленький Райдер. Все выросли. В прошлый раз, когда я видел тебя, ты был примерно такого же роста, как и я».
«Рад снова тебя видеть, Блейз. Хочешь войти? У нас уже есть закуски», — сказал Райдер.
«Закуски?! О, мальчик! Я голоден!» — крикнул Маршалл, перебегая к Райдеру, заканчивающему предложение.
Собственный живот Чейза заурчал, когда он издал смешок. «Я тоже голоден.»
Сказав это, группа направилась внутрь, чтобы насладиться едой и поговорить о старых временах.
Естественно, когда слушать, как родители рассказывают о старых добрых временах, иногда было весело, щенка можно было развлекать только так долго. Поэтому, когда Райдер спросил, может ли он выйти и поиграть с Чейзом и Маршаллом, два щенка охотно просил сделать это. Получив «да», эти двое вышли и начали играть в мяч.
«Берегись, Чейз! Он идет к тебе!» — крикнул Райдер, подбрасывая мяч высоко в воздух.
«Я понял!» — крикнул Чейз, направляясь к дереву, вскочил, отскочил от него и схватил мяч в воздухе. Он бросился обратно к Райдеру, поднес мяч к себе и залаял.
«Хороший мальчик, Чейз», — сказал Райдер, почесывая Чейза за ухо, к большому удовольствию щенков.
«Передай мне, Райдер!» крикнул Маршалл, подпрыгивая вверх и вниз.
«Хорошо! Давай, Маршалл!» — воскликнул Райдер, бросая его далматинскому щенку.
«Здесь я иду!» — крикнул Маршалл, выбегая за мячом. Однако он не заметил, куда он смотрел, когда и Чейз, и Райдер увидели, что он направляется к припаркованному профессором грузовику.
«Маршалл! Берегись!» крикнул Чейз.
«А? ОФ!» — закричал Маршалл, ударившись о грузовик и упав на спину. Закатив глаза, он пробормотал: «Кто-нибудь получил номерной знак этого грузовика?» Когда он покачал головой, он увидел это перед собой и прочитал: «XY34-9NAE. Вот и мы!»
Мяч тем временем отлетел в кусты неподалеку. «Я понял!» — крикнул Чейз, подбегая к кустам. Выйдя из них, он нашел мяч поблизости и собирался схватить его, когда его нос что-то подхватил. Он понюхал землю и, прежде чем осознал это, чихнул. Нюхая, он огляделся. «Здесь есть кошка?» Заинтересовавшись, он решил проследить запах. Вскоре он подошел к ближайшему дереву и услышал мяуканье. Он поднял глаза и, к своему удивлению, увидел испуганного светло-фиолетового котенка с ошейником. «О нет. Этот котенок застрял там». Он повернулся и начал лаять как можно громче, прося о помощи. «Эй! Сюда! Райдер!»
Вскоре Райдер и Маршалл бросились к ним с обеспокоенными лицами. «Что случилось, Чейз?»
«Смотри, на том дереве котенок!» — сказал Чейз, указывая вверх.
«Как мы собираемся ее снять?» — спросил Райдер.
«Подождите! У меня есть идея!» сказал Маршалл, убегая.
Чейз решил пока сосредоточиться на котенке. «Полегче, котёнок! Мы тебя достанем!»
Через несколько секунд Маршалл вернулся со старой лестницей. Маршалл сказал: «Я вспомнил, что видел ее в гараже. Мы можем использовать ее, чтобы спасти котенка!»
«Отличная идея, Маршалл. Я буду держать лестницу, пока ты поднимаешься наверх», — сказал Райдер, помещая ее над деревом. Этого едва хватило, чтобы дотянуться до ветки.
Маршалл запрыгнул на лестницу и начал медленно подниматься. «Ты уверен, что с тобой все будет в порядке, Маршалл?» — спросил Чейз.
«Я в порядке! Я занимаюсь этим с двух лет!» — сказал Маршалл, медленно поднимаясь по лестнице. Он достиг вершины, где котенок шипел на него.
«Ого, вот. Я здесь, чтобы помочь тебе. Давай спустимся, чтобы вернуть тебя к хозяину», — заверил Маршалл. Котенок выглядел нерешительным, но вскоре прыгнул на лицо Маршалла, почти заставив его бросить вызов. «Ах! Я не вижу! Я не вижу!»
«Маршалл, держись! Ты не должен упасть!» — сказал Райдер, что заставило Маршалла обнять лестницу.
«Я… мне страшно. Я ничего не вижу!» прохныкал Маршалл.
«Держись, Маршалл! Я иду!» — сказал Чейз, — он поднялся по лестнице и начал подниматься. Он осторожно схватил Маршалла за хвост. «Теперь медленно спускайся, пока я тащу тебя, хорошо?»
Маршалл кивнул, котенок покачивался на голове, пока Чейз медленно вел его вниз по лестнице, пока они не оказались в самом конце. К его облегчению, котенок спрыгнул с головы Маршалла и попал в объятия Райдера, когда два щенка приземлились на траву. «Все в порядке… ммм», — он посмотрел на воротник, — «Калли. Теперь ты в безопасности».
«Что за суматоха?» спросил папа Райдера, когда он и другие собаки подошли, чтобы исследовать.
Маршалл, вскакивая, бросился к своим родителям. «Мама! Папа! Мы только что спасли этого котенка с того дерева! Мы все трое! Мы были как один большой спасательный отряд, как будто ты вернулся в тот день, папа!»
«Это правда, Чейз?» — спросил Триггер, обращаясь к сыну.
«Гм, да, сэр», — нервно ответил щенок.
Улыбаясь, Триггер подошел и похлопал сына по плечу. «Похоже, у тебя есть дух старика, да? Я горжусь тобой, Чейз».
«В самом деле?!» — спросил Чейз с широкой улыбкой, прежде чем понял, как он поступил, и поправил свое положение. «Ну, я имею в виду. Просто поступаю правильно, сэр».
«И мы тоже гордимся тобой, сынок, — сказала Мисти, уткнувшись носом в своего мальчика. «Вы, ребята, наверняка составили здесь хорошую команду с Райдером».
«Может быть, когда-нибудь в будущем у тебя будет собственный спасательный отряд, а?» дразнил Блейз.
«Это было бы круто! Эй, Чейз, ты хочешь быть щенком-спасателем, когда мы станем старше?!» — спросил Маршалл. «Я действительно хотел бы сделать это вместе с моим лучшим другом!»
«B-лучший друг?» — спросил Чейз широко раскрытыми глазами. «Я твой лучший друг?»
«Да, ты не хочешь быть?» — спросил Маршалл, немного обиженный.
«Н-нет! Я хочу! Ты тоже мой лучший друг, Маршалл!» крикнул Чейз с улыбкой. Два щенка засмеялись и обнялись друг с другом, прежде чем последовать за своими родителями, чтобы позвать хозяина кошки.
..............................................................................
Скай не могла удержаться от смеха. «Калли была твоим первым спасением? Думаю, это не должно вызывать удивления, раз мы спасали ее столько раз».
«Да», — усмехнулся Чейз. «Мы с Маршаллом становились ближе по мере того, как мы встречались все больше и больше. Наш отец не хотел терять связь друг с другом, как с другими членами спасателей вездеходов, поэтому мы виделись почти каждую неделю. Я думаю, что этот день тоже был в тот день, когда Райдер решил, что он хочет обсудить «Щенячий патруль» со мной и Маршаллом в качестве щенков-основателей. Конечно, мы действительно не начали заниматься спасением, пока не присоединились ты и Рокки.
«Что случилось с остальными спасательными вездеходами? Кроме твоего отца и отца Маршалла, я никогда особо не слышал о них», — спросила Скай.
«Остальные… просто потеряли связь. Больше их никто не видел. Это одна из вещей, которые Райдер хотел сделать по-другому с Щенячьим патрулем. Начни это, когда мы были щенками, чтобы наши связи как друзья могли длиться дольше. Большинство спасательных вездеходов были взрослые, когда они начинали, но наши папы были подростками. Вот почему они сблизились легче «. Чейз закусил губу и снова повернулся к экрану дрона. «Я не хотел, чтобы это случилось с нашей командой. Вот почему я так расстроен на себя из-за того, что я сделал с Маршаллом. Не только потому, что он мой друг, но и потому, что я хочу, чтобы мы были друзьями навсегда. Все мы.»
Скай посмотрела на Чейза с теплой улыбкой. Он все время действует жестко, но в глубине души у него большое сердце.
Звуковой сигнал на экране предупредил их двоих. Чейз взволнованно рявкнул. «Дрон что-то нашел! Он приближается и…». Внезапно выражение лица Чейза сменилось выражением ужаса, когда он начал медленно терять цвет лица. «… о нет….»
Скай посмотрела на экран и вскоре поделился похожим выражением лица.
Дрон обнаружил пожарную машину Маршалла… разбитой, горящей, и никаких следов Маршалла.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!