Глава 8. Двое из ларца, одинаковых с лица.

24 февраля 2025, 12:24

Любое действие способно сдвинуть дело с мёртвой точки.

Предыдущий глава Ордена Цишань Вэнь – Вэнь Гуанмин

Жохань приказал созвать в обеденных зал всех лекарей, кто хоть как-то участвовал в лечении Хуан Бай, даже если участие это заключалось только в закупке лекарственных трав. Уже через пол часа перед ним в ряд выстроились люди совсем уж преклонного возраста, в числе которых был знакомый Алсу и Миле старичок-лекарь. Вэнь Киу среди них не присутствовала. Перепуганные старцы и старухи с осторожностью поглядывали на Главу Ордена, но вид разъярённого Господина заставлял их клонить голову как можно ниже, только бы не встретить его гневного взгляда. Если Жоханя трясло от злости, то лекарей трясло от дикого страха за свою жизнь. Глава Ордена, обвиняя всех и каждого, божился прямо сейчас отрубить всем целителям головы и подвесить их на ворота, если никто не решится на откровенное признание. Да, Хуан Бай действительно была отравлена, как смогли понять девушки из длинного монолога Вэня. В маленьком мешочке с травами и была смерть Молодой Госпожи Вэнь. Дети, у которых никак не получалось по-тихому ретироваться в свои покои, были вынуждены наблюдать за происходящими разборками из первых рядов. И знаете что? Это было страшно. Настолько, что попаданки зареклись ни в коем случае не злить Жоханя. Ни при каких обстоятельствах. Вообще никогда. Ощущения не из приятных. Словно ты дразнишь собаку, что вроде бы сидит на цепи, но вот-вот откусит тебе пол лица. Если бы ярость и гневные проклятья "отца" были направлены на них, то стоять так же смирно, как толпа местных врачей, они бы не смогли. Хотя, судя по вскрику со стороны двери, кто-то из лекарей не смог похвастаться стальными нервами и уже отбыл в спасительный обморок. Остальные старцы только с завистью подумали о том, какой он везунчик, ведь остальные несколько минут криков и заковыристых проклятий пройдут мимо него. Вэнь Ченг и подоспевший на шум Вэнь Чжулю решили спасти бедную детскую психику от знания крепкого словца, прижав свои ладони к их ушам. Положение это, правда, не спасло, но звук немного приглушило, так что оглохнуть девушки больше не боялись. Тем временем Вэнь Жохань уже был готов кинуться на бледных дедков и старух с кулаками, но им сегодня несказанно везло: Вэнь Жоханя зашатало, он как-то неловко накренился на бок и с громким хлопком свалился на пол без сознания. Шокированные целители ещё долго бы смотрели на неподвижное тело, если бы Вэнь Ченг, который быстро вошёл в свой привычный режим временного Главы, не начал гаркать на окружающих, чтобы те поторапливались помочь пострадавшему. Вэнь Чжулю аккуратно поднял бессознательного мужчину на руки и поспешил на выход, а толпа целителей нестройной шеренгой направилась за ним. На этом представление кончилось. Вскоре от служанок дети узнали, что Вэнь Жохань слёг, надышавшись в покоях Хуан Бай теми же травами, от которых она сама и погибла. Вечером попаданки решили посетить Вэнь Киу, которая оказалась редкостной сплетницей, да и в целительских кругах считалась не последним человеком. Так что узнали они многое. Вэнь Киу, услышав вопрос про Хуан Бай, почему-то решила зайти из далека и поведала историю, что произошла полтора года назад. Молодая Госпожа вместе с ещё совсем маленьким сыном Чао ехали в повозке в резиденцию клана Хуан. Конечно, ехали они не одни, а вместе с десятью умелыми адептами Вэнь, которые сопровождали Госпожу под прикрытием обычной охраны каждый раз, стоило ей отправится дальше высоких стен дворца. Женщина должна была познакомить ребёнка со своим отцом и другими членами семьи, а также провести какие-то особые ритуалы, о которых старая лекарша, не имевшая к клану Хуан никакого отношения, была не в курсе. Но по дороге произошло страшное – на них напали. Что там произошло – неизвестно, ведь ни один адепт не остался в живых. Хуан Бай получила глубокие как физические, так и моральные травмы, а Чао был совсем маленький, чтобы что-то кому-то рассказать. Когда перевёрнутую повозку обнаружили, то женщина была чуть ли не мертва, а её золотое ядро было выжжено. Вэнь Чао, закутанный в окровавленные тряпки, лежал рядом, но на его теле не было ни единой царапины. 《Похоже, что целью была именно женщина, а не младший ребёнок Главы Вэнь. Но разве выжечь золотое ядро – это не редкое умение? Таким в каноне обладал только Вэнь Чжулю. Может ли быть такое, что тогда его и нашёл Вэнь Жохань? Ведь его жена стала жертвой подобной способности.》 Алсу подумала, что рассказывать такое детям – не самая хорошая затея, но кто она такая, чтобы говорить об этом взрослому человеку? Тем более информация была довольно полезной и интересной. Так что она просто продолжила слушать, засунув своё мнение о разрушенной детской психике, если бы они были детьми по-настоящему, куда поглубже. Раны, полученные женщиной в ту ночь, залечить удалось, но вот от шрамов избавиться никому было не под силу. Если бы у женщины не выжгли золотое ядро, то можно было бы придать им чуть более приятный глазу вид. Но из-за того, что теперь Хуан Бай была человеком без единой толики заклинательской силы, отвары и мази ей не особо помогали. В её случае потеря золотого ядра приравнивалась к смерти. Женщина пережила слишком много, чтобы вернуться к прежнему состоянию, не говоря уже о том, что без золотого ядра она перестала быть заклинательницей, что очень сильно сказалось на её здоровье. Так что закрылась в своих покоях она не только из-за своего внешнего вида, но и из-за того, что в закрытом помещении постоянно находиться ей было куда безопаснее: вероятность заразиться какой-либо болезнью в комнате, которую посещает куда меньше людей, чем тот же самым коридор, значительно меньше. Прогнозы лекарей оставляли желать лучшего, но сила духа Хуан Бай была ничуть не меньше, чем сила золотого ядра. Только поэтому та оставалась жива до сих пор. Умерла женщина от регулярного вдыхания ядовитых паров, которые выделяли те самые травы в мешке. Травки эти оказались достаточно редкими, да и не каждый лекарь догадался бы соединить их все между собой для такого убойного действия. Для слабого заклинателя они безобидны. Заклинатель с малоразвитым золотым ядром даже запаха гремучей смеси, что была в мешочке, не почувствовал бы. А вот для сильного вдыхать эти пары на протяжении долгого времени может быть опасно для духовного развития, но не смертельно. А вот для женщины, лишившейся ядра, это было губительным. Кто-то, очень хорошо знающий духовные растения, то есть растения, которые обладают значительным количеством духовной силы, грамотно объединил их между собой и подложил под кровать Госпожи Вэнь. Долгое время вдыхать эту бомбу замедленного действия для обычного человека оказалось смертельным. До этого случая таких прецедентов не случалось, ведь обычно простые люди никак не используют такие растения, считая их бесполезной травой без какого либо назначения. Поэтому такое губительное влияние на здоровье человека без золотого ядра было чем то из ряда вон выходящим, тем, с чем до этого никогда не сталкивались. Вэнь Жохань, который заперся в покоях погибшей жены, хоть и был сильным заклинателем, ничего подозрительного не ощущал. Но каким-то образом обнаружил маленький кожаный мешочек и, раскрыв его, сразу всё понял. Вэнь Киу, рассказывая об этом, даже как-то гордо хвалила мужчину за то, что тот сразу узнал травы в мешке. Как оказалось, это потому, что сама Вэнь Киу когда-то была наставницей будущего Главы и обучала его каким-никаким основам целительства. Так что хорошую память бывшего ученика на волшебные растения старушка причисляла к своим заслугам. Спросив, почему тогда Вэнь Жохань свалился без сознания, раз уж в покоях мужчина находился не то чтобы настолько долго, чтобы валиться с ног, девушки получили простое пожимание плечами. Всё-таки какое положение в лекарских кругах Вэнь Киу бы не имела, но до Главного Лекаря ей было далеко. Так что всё, что она рассказала, было узнано от третьих лиц, а свежие новости о состоянии Главы ей были пока недоступны. Но женщина предполагала, что это было просто из-за переутомления. Каким бы сильным не был Жохань, он всё равно оставался человеком. Если он не ел, не пил и не спал, то его состояние вполне соответствовало её теории. Когда рассказ подошёл к концу, а вопросов больше не осталось, старушка внезапно встрепенулась. Вэнь Киу взволнованно забегала по комнате, причитая что-то себе под нос. Детей как-то резко подтолкнули к выходу и намекнули в ближайшее время не беспокоить за ненадобностью. Странное поведение лекарши, конечно, удивило, но девушки мысленно махнули на причуды старухи рукой. Сейчас их мысли целиком и полностью занял её рассказ, а конкретно – трагическая история Хуан Бай.

[Квест "Тайны Семьи Вэнь" завершён на 9%

Награда за завершение квеста: +1000баллов.

Продолжайте в том же духе, Пользователь!]

Идя по направлению к покоям Вэнь Сюя, ведь в своих Алсу оставаться без подруги теперь как-то побаивалась, девушки обсуждали излишнюю говорливость старушки. Да, может быть, что к женщине редко кто заходит на чай, а уж такими внимательными слушателями, как они, заглядывающими собеседнику чуть ли не в рот, могли быть не все. Ну заскучал старый человек, захотел поговорить, а тут как раз дети со своими вопросами. Всякое бывает. Но то, что до этого Вэнь Киу разговорчивостью не отличалась, добавляло ситуации толику странности. Как будто женщина была под зельем болтливости! Это же надо было отвечать на все вопросы, которые тебе задают! И ладно, если бы твоими собеседниками были взрослые люди, но Вэнь Сюй и Вэнь Чао совершенно точно были малы для некоторых вещей, которые они узнали сегодня. Хотя, вдруг это они со своим мышлением из двадцать первого века чего-то не понимают? Имеют ли они право осуждать кого-либо, если у них совершенно иные взгляды на жизнь, отличные от взглядов местного населения? Учитывая, что Вэнь Сюй в свои годы считался достаточно взрослым, Вэнь Киу скорее всего не видела ничего предосудительного в том, чтобы поделиться этой информацией с мальчишками. — А ведь нам ещё нужно попасть обратно в покои Хуан Бай, чтобы выполнить то дурацкое задание с дневником. И желательно не попасть никому на глаза. Блин...— Алсу уже чувствовала, что валится с ног и дойти куда-то, кроме как к мягкой кровати, ей не под силу. Но желание выполнить задание было сильнее. В отличие от её подруги, которая не горела желанием переться сейчас непонятно куда и непонятно зачем. — Завтра. Всё завтра. *** На следующий день весь Дворец стоял на ушах. То, что Глава Ордена наконец-то вышел из уединения, стало праздником для старейшин и Советника, которым за последний месяц пришлось научиться спать на ходу, чтобы всё успеть. Правда, радовались они недолго. Жохань, всё ещё лежа плашмя, заниматься делами Ордена не мог просто физически, так что старейшины продолжали трудиться на благо Ордена. Вэнь Жохань же, преспокойно лежа в своих покоях, им ещё и мороки добавил: теперь нужно было разбираться и с поиском преступника. Того самого, который отравил Госпожу Вэнь. Скорее всего, он же подстроил нападение на нее в тот злополучный день, а теперь вновь успешно скрылся и, вероятнее всего, плетёт какие-то хитроумные интриги против Вэньского Главы. Никто не говорил, но девушки предполагали, что именно этот злоумышленник подстроил нападение и на детей. Так что сомнений, что некто пытается либо ослабить, либо свести с ума Главу Вэнь, у них не осталось. В общем, все были загружены работой по самое не хочу. Спрашивается, как же они раньше то со всей этой работой справлялись, раз стоило Вэнь Жоханю всего на месяц отстраниться от всех дел, как все старейшины уже готовы выть на луну от переработки? Даже Вэнь Ченг, который всегда старался выглядеть презентабельно, стал похож на живого мертвеца. Вэнь Ченг на завтраке их не посетил, поэтому девушки не знали, чем себя занять. После еды попаданки отправили слуг за закусками к чаю и засели в саду, наблюдая за тем, как всюду снуют беспокойные слуги и такие же беспокойные старейшины. Неподалёку сидел замученный Вэнь Ченг, что расположился на скамье у высокого дерева и раздавал распоряжения подходящим к нему советникам, успевая разбирать огромную кучу каких-то свитков у своих ног. Мила, наблюдавшая за всем этим, только негодовала. Со стороны она прекрасно видела, что старейшины только делали вид занятости. А вместо решения каких-либо вопросов просто подходили к Советнику за советом, перекладывая свою работу на него. Увидев, как особо наглый старикашка подкидывает свои свитки в кучу у скамейки, пока Вэнь Ченг был занят помощью другому старейшине, Мила совсем вспылила: 《Этим "работягам" бы сейчас в современный Китай, где переработки уже стали нормой. Им бы только жаловаться, да работу на других перекладывать! Советник работает больше всех них вместе взятых, выглядит хуже некуда и ведь ни слова не сказал против работы, которую ему успевают навешивать сверху эти тунеядцы! И почему он не пошлёт их всех выполнять свои обязанности самостоятельно?》 Мужчина, до этого совсем не обращающий внимания на мир вокруг себя, наконец заметил двух детей, распивающих в беседке чай. Удивившись тому, что они не бегают где-то с местной детворой и не устраивают хаос, как это было обычно, Советник медленно поднялся со своего места. Отмахнувшись от подошедших старейшин, Вэнь Ченг сложил руки за спиной и направился в их сторону. Заметив приближение Советника, Мила резко выпрямилась, толкнув при этом подругу, которая лежала лицом на столике и уже задремала. Алсу, испугавшись толчка под рёбра, вскочила и страшными глазами уставилась на подругу, собираясь возмутиться на такое резкое пробуждение. — Ей! Ты чего? — Тихо ты! — шикнула на неё Мила, кивком головы указав на приближение Советника. Алсу, кинув на него хмурый взгляд, только зевнула в кулак, но спину всё же выпрямила. — Доброе утро, — поприветствовал детей Вэнь Ченг без каких либо излишеств, чем немало их удивил. Обычно его приветствия были такими же длинными, как те, которыми приветствуют императоров или влиятельных чиновников. Но такими были только приветствия, в отсутствие Главы Ченг сразу переходил на более пренебрежительный стиль речи. Но всё же приветствия так и оставались неизменными. Настолько устал, что нет сил даже на это? Получив от детей ответное приветствие, мужчина продолжил: — Вэнь Сюй, сразу после обеда направляйся на тренировочную площадку. Там тебя будет ждать Вэнь Чжулю. Вэнь Чао, — заметив, что ребёнок совершенно его не слушает, Советник обратился к нему чуть громче. Дождавшись внимания чужих глаз, он продолжил, — К сожалению, учитель Хань сегодня не сможет присутствовать на занятиях, поэтому я попрошу тебя переписать первую главу трудов Вэнь Гуанмина в качестве урока каллиграфии. А теперь прошу меня простить, — проговорив всё это на манер скороговорки, Вэнь Ченг передал младшему ребёнку толстую книжку и откланялся, после чего поспешил обратно к старейшинам, которые столпились у скамьи, ожидая возвращения своего "помощника". Алсу, открыв полученную рукопись, только вчиталась в текст, как сразу взвыла: — Я от сюда и половины слов не понимаю! И я даже не знаю, как писал этот ребёнок! Подозрительно ли будет, что я вдруг начну писать хуже? А если лучше? — Пиши, как получится. Если что, то смахнём всё на амнезию, — пробормотала Мила, прикрывая глаза ладонью, — У меня вообще начинаются тренировки, на которых бездельничать у меня точно не получится. Чжулю же что-то вроде телохранителя, верно? Значит, обучать будет каким-нибудь боевым приёмам. А я в этом ни черта не понимаю! Я к телу ребёнка то не совсем привыкла, а тут ещё и меч в руках держать! Осознав, что придётся нелегко, дети только тяжело вздохнули и замолчали, продолжив наслаждаться вкусным чаем и свежим ветерком, пока ещё есть время. Похоже, беззаботные деньки закончились. *** Сразу же после обеда Мила ушла на тренировочное поле, а Алсу её служанка Хэ Чунхуа увела в какую-то комнату, в которой попаданка ещё не была. Это было что-то вроде древнекитайского класса, но почему-то тут было темно и очень мало места. 《Странный выбор расположения классной комнаты, учитывая то, что света тут настолько мало, что заниматься чтением или письмом попросту неудобно.》 Хэ Чунхуа оставила на небольшом столике у окна чай и какие-то закуски на случай, если Чао проголодается, и ушла, оставив Алсу в одиночестве. Девушка, оглядев комнату ещё раз, всё же уселась на пол перед низким столиком. Увидев на нём тушь и тонкую бумагу, ей захотелось побиться об этот стол головой. 《Точно! Тут же всё ещё используют для письма тушь! И как прикажете мне, ребёнку двадцать первого века, ею пользоваться? Система, есть идеи?》 [Вообще нет, Пользователь! Навык письма вы приобрели, но вот научиться использовать для письма тушь вам придётся самостоятельно.] — Жаль. Ну ладно. Как говориться, кто не выходит из зоны комфорта, тот не выживает в китайской новелле. Сквозь пот и слёзы Алсу всё-таки закончила переписывать нужную часть текста, половину из которого вообще не поняла. Рука, совершенно точно не раз пользовавшаяся кистью, писала почти что на автомате, так что попаданке оставалось лишь отключить голову и не думать. Завершив работу, девушка отложила свои листы и книжку на край стола, а сама встала, чтобы размять затёкшие ноги. Интересно, сколько она здесь просидела? — На улице всё ещё день, так что не то чтобы долго. Надеюсь, что я не пропущу ужин. Ждать ли мне Вэнь Ченга? Или идти к себе? Размышляя над тем, что ей делать дальше, Алсу разглядывала полки и шкафчики, которых в комнате было значительное количество. Внезапно глаз зацепился за маленький мешочек, который лежал на полочке рядом с маленькой статуэткой человека. Что-то внутри не давало ей пройти мимо, и девушка подошла к заинтересовавшим вещичкам. Статуэтка была необычной. Это был человек, но вместо ног у него змеиный хвост, а из-под волос выглядывали два маленьких рога. Лицо было выполнено очень странно, его черты были нечёткими, словно размытыми, хотя остальное тело было сделано весьма детально. Рука человека была направлена вправо, а вытянутый палец словно указывал на маленький мешочек, так и маня открыть его. Взяв его в руки, Алсу распустила верёвку и заглянула внутрь. В мешочке лежал цветок и какая-то деревянная дощечка странного размера. Достав её из мешочка, девушка долго ту разглядывала, пока её не осенило: — Погодите... Это же часть того рисунка с моей двери! [Задание [Дверные пазлы] обновлено. Так держать, Пользователь!] — Ага, ну хоть какой-то прогресс. И почему это всё больше и больше похоже на квест-игру? Кто-то вынул часть рисунка из двери и непонятно с какой целью раскидал их по всему дворцу. Система! Это твои происки? [Система отрицает свою вину в создании данного квеста. Задание [Дверные пазлы] включено в категорию внесюжетных, что означает непричастность Системы к его генерации.] – Значит, что кто-то целенаправленно ходил и раскладывал вырезанные из двери части по разным местам? Теперь это стало ещё страннее, чем если бы это была ты, Система. Посмотрев на цветок, который был ей очень знаком, Алсу пыталась понять, зачем он здесь лежал. — Зачем он тут? Рассмотрев цветок со всех сторон, девушка только пожала плечами. Сложив всё обратно в мешочек, Алсу повесила его на свой пояс, после чего вновь оглянулась и, не найдя больше ничего примечательного, направилась на выход. 《Нужно закончить задание с дневником. Не думаю, что есть смысл дожидаться возвращения Милы. Вдруг она только к вечеру нарисуется.》 Выйдя в коридор, девушка направилась в ту сторону, где предположительно находилась комната Хуан Бай. Свернув пару раз не туда, девушка всё же по памяти добралась до нужной двери. Порадовавшись, что не встретила никого по дороге, Алсу вошла внутрь. В комнате стояла разруха. Почти ничего из мебели не уцелело, а её обломки валялись повсюду, да в таком количестве, что ступить было некуда. Единственное, что сохранилось в целости и сохранности – это кровать, аккуратно заправленная тонкими одеялом и заваленная женскими платьями и украшениями. Пахло странно, как на болотах. Чем то затхлым и гниющим. 《Так, нужно быстрее положить дневник в тайник и сматываться. Меня всё ещё напрягает тот факт, что воздух здесь отравлен какими-то непонятными травами.》 На носочках пройдя через хлам на полу, Алсу добралась до тайника. Убрав доску в сторону, попаданка сунула книжку обратно в дырку. Как только доска снова встала на место, перед девушкой возникло системное окно.

[Задание [Тайник] завершено!

Прочитать записи, найденные в тайнике в комнате Хуан Бай. Вернуть записи на место.

Награда: 35 баллов.

Текущее количество баллов: 660.]

《Фух. Хотя бы одно задание выполнили. А то повышение "сложности", заявленное в наказании за невыполнение, мне вот совсем не улыбалось. А теперь можно идти отдохнуть.》 И только Алсу было направилась к двери, она услышала над собой какой-то подозрительный скрежет. Вдруг что-то побудило её сделать шаг назад. И не зря: сверху на неё свалилась ваза, которая упала прямо туда, где она находилась мгновение назад. Вскрикнув от неожиданности, попаданка подняла голову, пытаясь понять, откуда та могла прилететь. — Что за чёрт... Никаких полок над дверью не было. Алсу стало не по себе. Внутренний голос кричал, что пора бы поскорее убираться от сюда, но девушка увидела, что среди осколков что-то есть. Аккуратно отодвинув их, она достала такую же частичку пазла, как сейчас лежала в мешочке у неё на поясе. [Задание [Дверные пазлы] обновлено. Так держать, Пользователь!] 《Это что, такое продвижение сюжета? Меня эта ваза чуть не прибила! Система, что за хрень?》 [Система не имеет никакого отношения к этому инциденту. Но она очень рада, что вы не пострадали, Пользователь!] Алсу только тяжело вздохнула, подавляя желание послать это нечто куда подальше. Аккуратно достав частичку пазла, девушка засунула её в мешочек и напоследок оглянулась. Внимание привлекла статуэтка, стоявшая в углу комнаты. Такая же, как и в комнате для занятий. Только рука человека указывала не в сторону, а вверх. 《Разве раньше она тут была? В той комнате, где я нашла первую деталь, тоже была статуэтка, которая указывала на её местонахождение. Неужели это такая подсказка? Но раз Система не имеет к ним никакого отношения, тогда кто их оставляет? Вряд ли для нас. Тогда для кого?》 По коже почему-то пробежали мурашки. Не желая больше находиться в этой комнате, Алсу поспешила её покинуть. Оказавшись в коридоре, девушка облегчённо выдохнула. Мысли о странности происходящего заполнили голову, а тот факт, что чуть не убившая её ваза взялась словно из неоткуда, очень пугал. Разыгравшаяся паранойя мешала думать рационально. А вдруг за углом на неё снова свалится что-нибудь тяжёлое? 《Что за хоррор-квест с поиском предметов начался? В книгах про попаданцев такого не было! А я словно в какой-то принеси-подай игре!》 Чей-то окрик заставил девушку испуганно обернуться. Увидев бегущего к ней Вэнь Сюя, Алсу ожидающе прислонилась к стене. Запыхавшаяся Мила, остановившись рядом с подругой, опёрлась о колени, тяжело дыша, а как отдышалась, то возмущённо вскинула руки. — Этот Вэнь Чжулю – садист! Я к нему на тренировки больше не ногой! Мне еле как удалось от него сбежать, а то он бы меня до самой ночи по этому тренировочному полигону валял! — Всё настолько плохо? — Ещё хуже, чем я описываю! Я не знаю, как меч в руках держать, а от меня уже требуют отбивать оружие противника! Спасибо, что в какой-то момент этот садюга вспомнил о том, что я как бы ничерта не помню! А то всю тренировку с каменным лицом ходил и удивлялся тому, что мои навыки настолько ухудшились, что даже в три года меч в руках держать умел, а сейчас разучился. — Так это правда, что вы потеряли память? — раздался чей-то голос за спинами попаданок. От неожиданности девушки испуганно подскочили, отпрыгнув от источника звука на добрые пару метров. Обернувшись, они увидели двух совершенно одинаковых на лицо детей, один из которых мягко улыбался, а второй смеялся над их перепуганными минами. 《Это что ещё за двое из ларца, одинаковых с лица? Как они вообще умудрились подкрасться так тихо?》 Алсу разглядывала лица двух мальчиков, которые почему-то показались ей смутно знакомыми, пока Мила, оклемавшаяся от испуга быстрее её, обратилась к ним: — Вы вообще кто? Лицо первого мальчика слегка вытянулось, но добродушного выражения не изменило, когда как второй близнец внезапно скорчил такую возмущённую гримасу, что на секунду стало страшно. — Что?! Вы что, даже нас не помните? [Внимание!][Ухудшение отношений с персонажем: Вэнь Юн.] [С вашего счёта списано 10 баллов.][Текущее количество баллов: 650.] 《Эй! Мы даже ничего не говорили!》 《За что ухудшение отношений?!》 — Юн-гэ, если они потеряли память, то наверняка не помнят почти ничего, тем более нас с тобой, — поучительно пояснил для брата первый, придержав того от попытки налететь на младших для выяснения подробностей об их недуге. [Улучшение отношений с персонажем: Вэнь Юн.] [На ваш счёт поступило 10 баллов.][Текущее количество баллов: 660.] 《...Какой неопределившийся персонаж. И что, нам эти десять баллов постоянно туда-сюда начислять будут?》 [Обновление списка внесюжетных персонажей! Близнецы Вэнь Лиу и Вэнь Юн. Возраст: 9 лет. Родители: Хуан Сюли и Вэнь Ченг.] Прочитав системное уведомление, Мила и Алсу резко изменились в лице. Ничего себе, как это интересно получается! 《У тебя что, обновление какое-то? С чего это ты стала показывать возраст? Погоди... Вот почему лица знакомые! Эти двое похожи на самого Чао, так как Сюли и Бай – родные сёстры. О боже, раз у них дети, то сколько тогда лет Вэнь Ченгу?!》 — Эй, давайте знакомиться заново! Я Вэнь Юн, ваш самый-пресамый любимый бяогэ, — мальчик опёрся плечом на немного ошалевшую Милу, потрепав её по голове и превратив красивую причёску в самое настоящее гнездо. — Меня зовут Вэнь Лиу. Приятно вновь с вами познакомится, — Милый мальчик всё так же солнечно улыбался, когда как его громкий брат пытался вытрясти из Вэнь Сюя душу. Настолько страшно выглядели со стороны его объятия. Пока Вэнь Лиу пытался отцепить своего близнеца от безуспешно вырывающейся из медвежьих объятий Милы, Алсу вспомнила, где ещё слышала имена этих двух мальчишек: 《Точно! Вот про кого говорила тогда Хуан Бай.》 Весёлое знакомство могло продолжаться ещё долго, но было прервано чьим-то громким голосом, возникшим буквально из неоткуда: — Я смотрю, ваша шайка снова в сборе. На этот раз подошедшего испугались уже все четверо. Мила от испуга даже схватилась за сердце. 《Да какого чёрта они все тут так тихо ходят?!》 Сзади стоял симпатичный мальчишка лет десяти. Тот с усмешкой смотрел на Вэнь Юна, который при виде него весь нахохлился, словно петух перед петушиными боями. Мила признала в мальчике Вэнь Сюаня, с которым не так давно столкнулась. И, судя по его взгляду, недолюбливал он не только Вэнь Сюя. А то, как Вэнь Юн после первой же фразы новоприбывшего был готов вцепиться зубами тому в шею, показывало, что неприязнь была взаимной. 《Ох, как бы сейчас тут драки не случилось...》

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!