Новая жизнь

6 февраля 2024, 21:13
Сейчас. Генерал Янь приходит в чувства после побоев Ши Вэйдуна. Девушка лежит на чём-то мягком настолько, что уместно сравнить это с пушистым облаком. Янь Цзиньхуа окутана теплом, уютом и пряным запахом каких-то трав. Кроме всего этого, девушка даже не чувствует боли. "Как хорошо... Может, я уже мертва?" - думая так, генерал Янь решает даже не размыкать век. Девушка переворачивается на бок и устраивается поудобнее. - Генерал Янь, - осторожно зовёт тихий и нежный мужской голос. - Вы уже очнулись? "Неужели он думает, что ещё недостаточно испортил мне жизнь?" - проносится в голове Янь Цзиньхуа. Это снова его голос. Снова голос Ляо Лэя. Голос того, по чьей вине всё это началось. Он действует, словно триггер, и Янь Цзиньхуа вздрагивает, а по её телу бегут мурашки. Генерал Янь резко садится и осматривается. Она лежит на старой скрипучей кровати, а вовсе не на пушистом облаке, как показалось ей вначале. Серые стены, когда-то, вероятно, бывшие белыми, сейчас находятся в состоянии ничуть не лучше, чем постель. Двери нет, и выход из комнаты завешен чистой и лёгкой полупрозрачной тканью - своим внешним видом эта ткань сильно выбивается из окружающей обстановки. Нет ни одного окна, и в комнате мрачно и пахнет сыростью. На низком столике посередине комнаты стоят зажжённые свечи в явно старых и потрёпанных жизнью подсвечниках. По крыше мерно и тихо барабанит слабый весенний дождик, этим удивительно сильно действуя на нервы. В потолке дыра, через которую в помещение пробираются тусклые лучи только начавшего восходить солнца. Через эту же дыру в подставленное под неё корыто падают маленькие капли дождевой воды, издавая негромкие булькающие звуки. Рядом с кроватью на коленях сидит юноша в чёрных, как сама тьма, одеждах и с высоким хвостом волос точно такого же оттенка, как одеяния. Он точно дополняет всю картину, делая её ещё темнее и мрачнее. Янь Цзиньхуа про себя отмечает, что внешне он ни капли не изменился с их последней встречи. Выглядит юноша всё таким же высокомерным и заносчивым, хоть и смотрит на девушку взглядом провинившегося щенка. Янь Цзиньхуа, хоть уже и узнала голос Ляо Лэя, вначале не верит своим глазам, но протерев их ладонями и с силой ущипнув себя за руку, чтобы убедиться, что не спит, всё же понимает, что это происходит в реальности и она видит наяву этого мерзкого демона, который уже на протяжении долгого времени снится ей в самых жутких кошмарах. Это точно он - и в этом, к сожалению, нет никаких сомнений. Это то самое гнусное создание, загубившее множество жизней и превратившее жизнь Янь Цзиньхуа в смесь из страха, боли и переживаний, просто переложив на эту глупую девочку, совсем ещё в тот момент ребёнка, ответственность за созданные демоном Кольца Власти, несущие лишь несчастье и разрушение. Хочется наброситься на него с мечом, хочется с ним биться в тяжёлой схватке и хочется в конце концов просто его убить, а после этого тихо умереть самой, перерезав вены, но, внимательно оглядев комнату, Янь Цзиньхуа не нашла взглядом своего оружия. - Генерал Янь? - снова тихо зовёт демон, - Как Вы? Вам не больно? - Где мы? Почему я здесь? - Янь Цзиньхуа говорит резко и отчётливо, при этом с отвращением и гневом глядя на Ляо Лэя. Его вопросы она предпочла игнорировать. - Мы в моём временном жилище. - Ляо Лэй поднимается с колен. - Здесь ты потому, что я спас тебя из резиденции клана Ши, и спрятать тебя больше негде - только здесь. - Зачем ты спас меня? Генерала Янь действительно интересует ответ на этот вопрос. И вправду ведь - зачем? Лучше бы она умерла там. У неё теперь не осталось ни клана, ни друзей... У неё ещё есть Янь Лицзянь, но он и так сейчас в очень тяжёлом состоянии, и то, что ему сейчас меньше всего нужно - его младшая сестра, его, хоть и любимая, но всё же головная боль, о которой ещё и нужно заботиться. Янь Цзиньхуа некуда пойти. - Зачем ты меня спас?! - девушка, крича истеричным тоном, повторяет свой вопрос после нескольких мучительно долгих мгновений тишины. Вообще-то обычно Янь Цзиньхуа ведёт себя не так. Всю жизнь она пыталась находить везде плюсы, при любых обстоятельствах оставаться весёлой, жизнерадостной и спокойной, а если же она и переживала по какому-либо поводу, то старалась этого не показывать. Она всегда была тем самым человеком, который в любой ситуации может дружелюбно болтать с кем угодно и шутить, развлекать всех весёлыми историями из своей жизни и глупыми анекдотами, успокаивать своим спокойствием окружающих. Но сейчас её хрупкое душевное равновесие сломано миллионами событий: война из-за каких-то идиотских колец, тяжёлая работа генералом на этой войне, смерти близких людей, предательство со стороны товарищей по клану, давление и попытки манипулировать со стороны Ши Вэйдуна, плен, да даже, в конце концов, потеря любимого домашнего питомца по имени Йевань - это всё очень сильно повлияло на моральное состояние Янь Цзиньхуа. Ляо Лэй отводит взгляд в сторону, старательно уходя от ответа: - Генерал Янь, Вам сейчас не стоит много думать и напрягаться. Лучше отдохните хорошенько. Когда нас найдут, нам придётся бежать отсюда. - Кто нас найдёт? - Пока мерзкий пёс Ши держал Вас в заточении, в мире очень многое успело поменяться. Появилось множество слухов... Теперь считают, что я и Вы - союзники. Считают, что у нас есть сторонники и что мы сильные - ты ведь одна из известнейших заклинательниц, а я один из известнейших демонов... - Ляо Лэй фыркнул. - Многие крупные кланы объединились, чтобы собрать армию против нас. Нас ищут. К слову, будьте готовы к сильным переменам. Начинается Ваша новая жизнь. Теперь всё будет не так, как прежде. - И что выходит - мы вдвоём против целого мира? - Нет. На нашей стороне мой слуга Лан Сяо и Ваша подружка генерал Ван, но от неё будет мало толка. Получается, не вдвоём, а вчетвером. - Генерал Ван?! - Янь Цзиньхуа быстро вскакивает с места, - Минь-цзе жива?! Как ты нашёл её? Что с ней? Она здорова? Где она? Отведи меня к ней! Уже долгое время генерал Янь была уверена, что Ван Айминь мертва или в плену в предсмертном состоянии, а теперь оказывается, что она жива! - Генерал Янь, - Ляо Лэй аккуратно берёт девушку за плечи и укладывает её обратно в постель. - Вам нельзя вставать, ваша нога сломана. Лежите, я позову генерала Ван к вам. - Нога сломана? - глаза Янь Цзиньхуа расширяются от удивления, - Но я ничего не чувствую. - Лан Сяо неплохой целитель, знает толк в разных травах. - Ляо Лэй улыбается так, словно это его заслуга. - Подождите немного, я сейчас приведу к вам генерала Ван. Янь Цзиньхуа не остаётся ничего, кроме как согласно кивнуть. - Может, вам принести еды? - Да, пожалуйста... - только сейчас до Янь Цзиньхуа дошло, насколько она голодна, - И воды тоже. - Хорошо. - Ляо Лэй выходит из комнаты. - Хуа-мэй! - через некоторое время вбегает запыхавшаяся Ван Айминь, - Хуа-мэй, Ляо Лэй сказал, что ты очнулась! Я так рада! Ван Айминь присаживается на край кровати и слегка обнимает подругу, боясь случайно сделать больно - похоже, знает уже обо всех её травмах. Янь Цзиньхуа тихо смеётся, обнимая в ответ. - Хуа-мэй, как ты? - Всё не так уж и плохо. Меньше палочки благовоний¹ назад Янь Цзиньхуа думала, что было бы прекрасно прямо сейчас умереть, но теперь, когда оказалось, что её самый близкий человек жив и в порядке, всё действительно не так уж и плохо даже не смотря на все события, произошедшие за последнее время. Внезапно все плохие мысли и все сомнения насчёт будущего словно растворились в затхлом воздухе. Всё как будто бы пришло в норму. - Как себя чувствуешь? - Ван Айминь выглядит взволнованно, - Лан Сяо сказал, что у тебя много ран и сломана нога. - Если честно, я даже ничего не чувствую. - Похоже, Лан Сяо правда очень хороший целитель. Что Ши Вэйдун делал с тобой? Он тебя пытал? Из-за такой резкой смены темы разговора Янь Цзиньхуа на пару мгновений впадает в ступор. - Да... - Янь Цзиньхуа ни капли не хочется вспоминать всё то, о чём спрашивает её подруга, - Но не волнуйся, я ничего не сказала ему. Давай не будем говорить об этом? - Да, я не должна была спрашивать, извини. Я понимаю... Хочешь есть? Да кто же её научил так перескакивать с темы на тему?! Янь Цзиньхуа снова в ступоре. Однако, уже через пару мгновений она отвечает: - Хочу. Ляо Лэй сказал, что сейчас принесёт мне еды и воды. - Так вот почему он готовить взялся. А я думала, он наконец-то решил помочь мне по хозяйству. - А что, обычно он ничего не делает? - Ну он только охотится изредка и ходит на рынок. - Ходит на рынок? А мне он сказал, что нельзя, чтобы кто-то узнал, где мы. Я думала, мы должны скрываться, жить в уединении или что-то вроде того... - А никто и не узнает в ближайшее время точно. Это совсем небольшая деревушка, здесь даже заклинателей-то нет кроме нас с тобой. - А что за деревня? - Да у неё даже названия нет. Просто деревня. Ещё в течении некоторого времени подруги сидят рядом на кровати, обсуждая разные глупости и дурачась - совсем словно четыре года назад, до этой ужасной войны. И тут в комнату входит Ляо Лэй. В одной руке он несёт миску, до краёв наполненную рисовой кашей с мясом, а в другой - стакан с водой. - Генерал Янь, я знаю, что в вашем клане привыкли к более роскошной пище, но это всё, что я мог приготовить... - это звучит так, будто Ляо Лэй пытается оправдаться, - У нас почти нет продуктов. - Потому, что кто-то ленится уже наконец сходить на рынок! - Ван Айминь вовсе не рада появлению Ляо Лэя. - Минь-цзе, я думаю, лучше не ссориться. - Янь Цзиньхуа вмешивается, поняв, что если она этого не сделает, Ван Айминь и Ляо Лэй непременно поссорятся - даже в их первую встречу в Лесу Иллюзий эти двое всё время лаяли друг на друга. - Я могу сходить на рынок, если нужно. Даже если нога и впрямь сломана, Янь Цзиньхуа ничего не чувствует и полна сил, поэтому ей вовсе не сложно сходить куда-то, тем более, что целый день лежать здесь будет очень скучно. - Нет! Ляо Лэй сходит. Прямо сейчас. К великому удивлению, Ляо Лэй, ни слова не говоря, оставляет рис и воду на столе, стоящем в середине комнаты, и уходит, на последок улыбнувшись Янь Цзиньхуа. От этой улыбки Янь Цзиньхуа невольно морщится - ей резко вспоминается её первая встреча с Ляо Лэем, в которую он так же всё время улыбался и ухмылялся. Как только Ляо Лэй выходит из комнаты, девушка поднимается с постели и подходит к низенькому столику, на котором демон оставил рисовую кашу, и опускается на колени. Хоть и готовило кашу абсолютно отвратительное существо, Янь Цзиньхуа всё таки голодна. Да и вблизи эта каша выглядит не так уж и плохо: в идеально сваренном рисе есть достаточно много кусочков так же идеально сваренной свинины, а кроме того в каше попадаются кусочки острого перца и джусая². Взяв палочками немного риса³ и положив его в рот, Янь Цзиньхуа, к своему удовольствию, понимает, что вкус каши полностью соответствует её внешнему виду. Ван Айминь садится напротив своей подруги, и девушки продолжают вести разговор. - Вы давно тут живёте? - Янь Цзиньхуа спрашивает, жуя кашу. - Нет, примерно месяц. Как видишь, мы даже не успели привести здесь всё в порядок. - Ван Айминь вздыхает. - Мы всё это время пытались найти тебя. - Как думаешь, не будет проблем, если с нами здесь будет ещё и Янь Лицзянь? - Думаю, если он будет с нами, будет немного опасней... Ты же знаешь, как сейчас к нему весь заклинательский мир относится. Хотя к нам относятся не лучше. Уверена, никто из нас не будет против, он же твой брат. Ты знаешь, где искать его? - Да! - Янь Цзиньхуа радостно смотрит на Ван Айминь. - Да, я знаю! Ты пойдёшь за ним со мной? - А у меня есть выбор? - Ван Айминь спрашивает, тихо вздыхая. - Нет конечно же! Я просто ради вежливости спросила. - Ну значит иду. - Ван Айминь смеётся. - Но ты никуда не пойдёшь, пока не заживут все твои травмы. - Я же заклинательница, с помощью медитаций я смогу залечить всё за неделю, а то и быстрее... - Значит через неделю и пойдём. - Но всё таки я могу ходить и сейчас. - Кто там не раз говорил, что относится ко мне как к родной сестре? Не ты ли? Так почему ты меня не слушаешься? - Ван Айминь старательно делает строгое выражение лица. - Ну Минь-цзееее... - Произносит Янь Цзиньхуа, делая щенячьи глаза. - Нет. Пойдём через неделю. Янь Цзиньхуа раскрывает рот, чтобы возразить и доказать, что чем быстрее они найдут Янь Лицзяня, тем лучше. Но не успевает девушка сказать и одного слова, как её подруга снова начинает говорить: - Кстати, у меня есть кое-что, что может тебя порадовать... Подожди немного, я сейчас вернусь. И с этими словами Ван Айминь быстрым шагом выходит из комнаты. Спустя недолгое время она возвращается. На руках она держит Йевань - ту самую цимао, которую Янь Цзиньхуа потеряла некоторое время назад. ----------------------------------- Сноски: 1. В Древнем Китае время измерялось палочками благовоний. Одна палочка горит примерно 20-40 минут. 2. Джусай - дикий душистый лук, растущий в Китае. 3. Китайский рис плотный внутри, но клейкий снаружи. Поэтому кашу из такого риса можно есть палочками.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!