0. Введение

1 мая 2026, 22:16
      Примечание от автора, слишком длинное для окна примечаний:       Этот текст, написанный в оригинальном сеттинге, в стиле приключенческого романа, ввиду специфики описанного мира, имеет много терминологических трудностей, связанных с описанием подобных форм понятным человеком языком. То есть некоторые описания приводиться для подобия облика, но не обозначают буквально этот предмет в академическом значении. К примеру слово «птица» или «рыба» не обозначает птицу или рыбу в строгом научном смысле слова, а лишь подобное ей существо. Это относиться очень ко многим описаниям, в основном природы. Кроме того, ввиду специфики сеттинга, текст изобилует именами и названиями, для кого-то трудно произносимых, чередующимися с описательными наименованиями, подвергнутыми прямому «переводу» без упоминаний оригинального слова или фразы, а также вполне реальными, но весьма специфичными терминами. Иногда они могут взаимозаменять друг друга. Во всём этом можно запутаться.       Некоторые элементы ксенофантастики тут есть, но само произведение о другом. Всё же это совсем не нф, а фэнтези (научное фэнтези, технофэнтези, кому как угодно, с элементами магитеха и модифицированной космологией). По сути персонажи ведут себя как люди, лишь с некоторыми отличиями, в противном случае написать это таким образом и в таком жанре было бы невозможно. В целом можно считать, что это роман скорее о людях, пускай и в чужом обличии.              Кроме того, специфика сеттинга проявляется и в языке, так как некоторые вещи на русском языке написать сложнее чем на других. К примеру, получилось так, что все персонажи описаны грамматически в женском роде (на то есть свои причины), а их роды деятельности/должности/статусы в мужском, или род вообще может меняться. Связанно это с тем, что они каждый из них по сути they, а не he/she, однако описание личностей через средний род смотрелось бы очень странно, непривычно, и откровенно говоря, некрасиво, как и применение множественного числа в русском языке (а последнее, с точки зрения русского языка, в отличии от английского, ещё и грамматически ошибочно). В целом, можете в голове у себя менять их пол кому как заблагорассудится, это вообще ни на что не влияет, такие уж персонажи.       Первая глава на следующей странице.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!