Часть 3
10 февраля 2024, 12:21Если Мэри что и ненавидела в этой жизни, так это болеть. Как бы она не старалась укрепить свой организм, питанием, физическими нагрузками и легкой закалкой - природа словно издевалась над ней, подкидывая подлянки, в виде проклятого вируса. Мэри было достаточно просто попасть под дождь, чтобы на следующий день свалиться с температурой.
Этот раз не стал исключением. Придя с прогулки домой в мокрых ботинках из-за сильного дождя, под вечер младшая Смит уже была прикована к кровати. Болело горло, из носа текло, а в голове словно был налит расплавленый свинец. Бэт всегда переживала за дочь, кудахтая над ней, как курица-наседка и чуть ли не каждые пять минут заходя в ее комнату и проверяя состояние. Под конец, Мэри это начало выбешивать и гиперопека от мамы была пресечена запертой дверью, которую открыли только раз, чтобы пропустить Морти.
- И как назло, Рика сегодня нет, - вздохнул брат, передавая сестре очередное лекарство.
- Он снова умотал по каким-то своим аферам? - проглатывая горькую жидкость, спросила Мэри.
- Не знаю. Возможно. Его с утра не было. Что странно, папа тоже еще не вернулся. М-может на работе задержался, - Морти уселся на свою кровать с учебником .
- Счастье, что у него она вообще есть, - вздохнула девочка. К сожалению, Джерри не очень отличался в финансовом плане. Большую часть заработка приносила домой мама, работая лошадиным хирургом. Рик же, хоть и нигде не работал, но покрывал свои расходы самостоятельно. О способах его заработка никто ничего не спрашивал. Хотя близнецы Смиты, предположительно, догадывались, чем мог заниматься их дедушка.
Спать легли пораньше. Морти быстро доделал домашку и забрался в постель. Он мог бы провести время перед телевизором или позалипать в ноутбуке, но ему не хотелось оставлять Мэри в одиночестве. Она не любила, когда ее жалели во время болезни, но против кампании брата ничего не имела. Они всегда были поддержкой друг другу что бы не происходило. Сквозь пелену болезненного сна, больше похожего на дремоту, младшая Смит услышала тихий звук, похожий на шум двигателя. Похоже, Рик вернулся. Нужно будет у него завтра попросить лекарство, чтобы хоть немного облегчить симптомы болезни.
Однако, Мэри никак не ожидала, что ученый нанесет визит своим внукам намного раньше. Дверь в их комнату привычно скрипнула и через секунду спящих подростков ослепила яркая вспышка от потолочной люстры.
- П-прив-вет, М-морти, - промямлил в хлам пьяный Рик, заваливаясь шатающейся походкой к подросткам. - Пр-ривет, приятель.
- Ч-что? - сонно пробормотал мальчик, пока ученый, еле переставляя ноги, подошел к его кровати, присев на нее и погладив внука по голове.
- К-к-как у т-т-тебя тут дел-л-ла? - похоже, сознание Рика держалось на чистом энтузиазме. Мэри решила пока просто понаблюдать со стороны, не желая выдавать своего положения.
- О боже, Рик... - Морти потер глаза от яркого света. - Ч-ч-что ты делаешь, дед?
- Ты хороший парень, Морти... Н-н-настоящая маленькая л-л-л-ичность, Морти, - со странной улыбкой продолжил Рик, покачиваясь из стороны в сторону.
- О, блин, - старший близнец почесал затылок, явно надеясь, что ему это все снится.
- Знаешь, с-с-сегодня у меня был очень т-т-тяжелый день, М-м-морти, - икнул ученый, разводля руками в стороны. - Т-т-ты мой маленький др-р-руг, да Морти? Мы хорошо проводим врем-м-мя вместе? Ты настоящий г-г-герой. Н-н-настоящий солдат, да, Морти?
- Ты что, опять напился, Рик? - Морти устало вздохнул, слушая монолог бухого деда. Мэри была даже рада, что в этот раз ей не придется нянчиться с родственником. Состояние явно не располагало к этому.
- Я тт-т-ебя правда, ув-в-важаю, Морти, - Рик приобнял внука рукой не убирая с лица несколько хитрую ухмылку.
- Л-л-ладно, это клево, но... - Морти попытался отстраниться от распространяющего едкий перегар мужчины, но не успел толком понять, что случилось, как вся пьяная ленца мигом слетела с ученого. Санчез рывком запрыгнул на кровать, хватая мальчика за волосы и приставляя к тонкой шее большой кухонный нож.
- Ах ты, маленькая мразь! - заорал Рик, яростно сверля Морти глазами. - Ты! Ты ты т-т-ты симуляция?! А, отвечай! Ты симуляция?!
А вот это уже было совсем не смешно. Мэри тут же вскочила с кровати, подбегая к этим двоим.
- Рик, ты что творишь?! - вскрикнула она. - Отпусти его, сейчас же!
- Отвечай мне, ты симуляция!? Маленький гаденыш! - Санчез словно ее не слышал, надавливая лезвием на горло внука, который от страха впал в оцепенение.
- Нет! Нет, я не симуляция! Ты вообще о чем? - громче, чем нужно было, завопил Морти. В его глазах засел чистый ужас.
- Рик, отпусти моего брата, или я... - разразиться праведным гневом девочке не дал надрывной кашель, заставивший ее согнуться пополам. Стало как-то тихо.
- О черт... - Рик будто очнулся, выкидывая нож на пол. - Прости меня, Морти... Прости..
Его взгляд тут же переместился на кашлюющую внучку.
- Мэри,.. Мэри, Мэри, Мэри, детка... - ученый неуклюже свалился с кровати, оказываясь рядом с девочкой.
- Что с тобой, малышка? Где болит? Девочка моя, прости... - невнятно бормотал Санчез, прикоснувшись ладонью к ее горячему лбу. - У тебя жар... почему не сказала, что заболела?
- Так... Тебя ведь не было, - несколько заторможенно ответила Мэри. Шок и адреналин схлынули, наполняя тело тяжестью и слабостью. Она пошатнулась, но Рик удержал ее, вставая с пола и беря внучку на руки.
- Мм-малышка... прости меня... Я идиот... - ученый опустил ее на кровать, накрывая одеялом. - Сейчас.. Я сейчас..
С этими словами, Санчез пулей вылетел из комнаты, чудом не врезаясь в стены. Оставшись одни, брат с сестрой посмотрели друг на друга.
- Морти, нож, - кивнула Мэри на оставленное холодное оружие. Брат кивнул, тут же подхватывая его и выбрасывая в окно.
К этому моменту уже вернулся Рик с колбой в руке, наполненной синеватой жидкостью.
- В-в-выпей, Мэри. Это с-с-собьет температуру, - он протянул лекарство девочке, присев на ее кровать. Она не стала спорить, залпом осушив стеклянную пробирку и чуть поморщившись от неприятного вкуса. Желание почувствовать себя лучше, пересилило недоверие от недавнего поступка мужчины.
- Г-гадость, - Мэри вытерла рот рукой.
- Прос... простите, детки... Я..я..я..я поддался панике... Д-д-думал, ч-ч-что это симуляция... - нервно подергивая ногой, произнес ученый. Видок у него был не хуже, чем у побитой собаки.
- Все нормально. Иди спать, Рик, - вздохнул со своего места Морти.
- Да... да да... Да, п-пойду, - уже совсем тихо отозвался Санчез, заваливаясь на бок. Он едва не встретился виском с прикроватной тумбочкой, если бы Мэри во время не поймала его, укладывая головой на матрас.
- Что за наказание... - недовольно протянула она. Поняв, что Рик не сможет уйти от них, пока не проспится, близнецы вдвоем погрузили деда на кровать Мэри, предварительно стянув ботинки. Сами же легли в кровать к Морти. Им было не привыкать к такому раскладу. Рик частенько спал с ними в одной комнате, когда был в хлам. Хорошо, хоть не пришлось снова пол ночи укладывать пьяного ученого, слушая его бредни. Погасив свет и устроившись поудобнее, близнецы, наконец, смогли уснуть.
***
Хоть лекарство Рика смогло снять некоторые симптомы, болезнь упорно не хотела покидать тело младшей Смит, вынуждая ее проводить время в кровати. Удивительно, что Морти не заразился от нее, при том, что большую часть времени контактировал с сестрой.
Больничный затянулся аж на целых три дня, казавшихся для Мэри вечностью. Из плюсов, была только возможность не делать домашку и целая гора сладостей, которые притащил Рик с другой планеты. Было ли это, своего рода, извинение, или нет, близнецы не стали спрашивать, довольствуясь проснувшейся щедростью деда. На четвертый день, Санчез, под предлогом: "Срочное дело!", утащил Морти в приключение. Для Мэри он пообещал принести банку мороженого из системы Хлюп-Шлеп. Все таки, это был первый день, когда девочке, наконец, стало намного лучше.
Мэри даже спустилась к завтраку, порадовав родителей. Убедившись, что дочь чувствует себя хорошо и не нуждается в присмотре, Бэт отправилась на работу. Джерри же поехал на собеседование, поскольку с прошлого места его турнули в тот вечер, когда он пропал вместе с Риком. От отца-то дети и узнали, что их захватили пришельцы, поместив в симуляцию с целью выведать у Рика тайный рецепт Концентрированной Черной Материи. Для этого, они даже создали симуляцию Морти, заставив Рика думать, что внука тоже втянули в это дело. Данное заявление стало ответом на поведение ученого в ту ночь. Морти высказал предположение, что Рик пришел в себя, когда вмешалась Мэри. Ведь, со слов отца, ее в той симуляции не было. Думать о том, почему так вышло, девочка не стала, просто приняв это, как факт. Главное, что все благополучно завершилось.
После завтрака, пришлось засесть за домашку, которой поднакопилось за дни ее болезни. За несколько часов Мэри осилила лишь половину, поскольку голова начала слабо пульсировать от постоянной концентрации. Стоило сделать перерыв. Выбравшись из комнаты, она спустилась на первый этаж. Оказалось, что дома уже были Джерри и Саммер. Сделав себе на кухне пару сэндвичей, Мэри взяла их с собой на диван, где включила телек, наслаждаясь отдыхом. Через пару часов вернулась Бэт.
За уроки снова садиться не хотелось, поэтому младшая Смит направилась в гараж, проверить, не вернулись ли еще брат с дедушкой. И зашла она как раз во время.
- Знаешь что, Рик! Хватит! - раздался голос ее брата с другой стороны двери. - Хватит с меня этих безумных приключений! Это чрезвычайно травмирующие! Я в этом больше не учавствую!
- Воу, воу, воу, да ладно, Морти! - а вот и Рик. - Н-не надо так! Вселенная - это безумное и хаотичное место!
- Это ты безумный и хаотичный! - судя по тому, как Морти сердито звучал, приключение у них явно было не из легких. - Приключения должны быть простыми и веселыми!
- О да, Морти, да, - похоже, Рик его точку зрения не совсем разделял. - Да, это... Это... Это.. Это очень легко говорить с позиции напарника. Давай, ты в следующий раз будешь главным и посмотрим, как это будет просто и легко.
А вот это что-то новенькое.
- Ты серьезно, Рик? - Морти, тут же, растерял весь свой пыл. - Ты, ты позволишь мне отдавать приказы?
- Ладно, да, давай, - интересно, это было для Риком делом принципа, или его просто задели за живое? - Но давай все сделаем поинтереснее, Морти. Если приключение будет отстойным и мы даже пол пути не пройдем, ты потеряешь право ныть по поводу будущих приключений. Плюс, ты будешь месяц стирать мое белье.
- Ладно, хорошо, круто, - похоже братишка был согласен на все, лишь бы побыть на месте Санчеза. - Но если мое приключение будет клевым, то я буду главным каждое третье приключение.
- Каждое десятое, - отрезал Рик.
- По рукам. И Мэри идет с нами. Давай, пошли, - Морти не на шутку воодушевился.
Мэри уже хотела отойти, чтобы ее не пришибло дверью, как случайно врезалась в подошедшую сзади Бэт.
- Мэри, ты чего тут стоишь? - спросила мать, рассматривая дочь.
- Да так. Задумалась, мам, - пожала плечами девочка. Не будет же она говорить, что подслушивала.
- Ты сделала уроки?
- Половину. Позже доделаю.
- Ладно, пойдем. Мне нужно было кое-что спросить у твоего деда, - Бэт сама открыла дверь, практически сталкиваясь в проходе с Риком и Морти.
- Пап, посудомойка опять это делает, - с порога высказала причину визита мать семейства.
- Моет посуду? - приподняв бровь, спросил ученый.
- Нет. Как раз, наоборот. Можешь починить? - Бэт положила руки на бедра. Позиция, когда ей твердо что-то надо и она не отступит. Следом за ней в гараж забежала Саммер.
- Дедушка Рик, поможешь мне с домашкой? - с лету спросила она. В этой семье, кажись, здороваться никого не учили.
- Да. Просто, не делай ее, - отмахнулся Санчез.
- Ну деда..
Саммер не успела начать канючить, как в комнате оказался последний член семьи Смитов с банкой майонеза.
- Рик, у тебя есть какое-нибудь устройство в виде руки, чтобы открыть банку с майонезом? - от последнего предложения, Мэри не удержалась, чтобы прыснуть от смеха. Чета Смитов в своем репертуаре. И Рик, похоже разделял ее мнение.
- Ого, хет трик, - протянул он. - Ладно, Морти, давай забьем на приключение, я должен помочь твоей жалкой семье.
От последних слов, Мэри уже хотела возмутиться, но во время поймала подмигивающий жест со стороны ученого. Так-то лучше.
- Ого, да так может только мокрая курица сказать, - Морти явно брал деда на слабо, начав того, откровенно, поддразнивать. Знает же, что его очень легко развести на принцип.
- О, на этот раз, Морти, ты меня задел. Жду не дождусь, когда твое приключение наложит огромную кучу, - показав размахом рук масштаб, он повернулся к троим членам семьи, показательно взяв за руку Мэри и заводя за себя. - А что касается вас, недомерки,...
Он порылся в своем стеллаже, выуживая из его недр небольшую квадратную коробку.
- Это коробка с Мисиксами, - заявил Санчез.
- Это что, те самые, которые выполняют запросы? - Мэри удивленно уставилась на прибор в руках ученого.
- Верно, детка, - кивнул Рик. - Сейчас покажу, как это работает. Жмете сюда.
Его палец опустился на широкую синюю кнопку. Раздался хлопок и в комнате материализовался синий человечек, похожий на слепок из пластилина.
- Я Мистер Мисикс, - радостно пропело это существо. - Посмотрите на меня!
- Вы делаете запрос, - продолжил Рик - Мистер Мисикс, открой банку с майонезом для Джерри.
- Да, сэр, - воодушевленно ответил человечек.
- Мисискс выполняет запрос, - существо ловким движением откупорило завинченную крышку.
- Готово! - он так радовался этому.
- А затем, он перестает существовать, - закончил лекцию Санчез и на его последних словах человечек исчез с очередным хлопком.
- О Боже, он взорвался, - прислонив руку ко рту, испуганно произнесла Саммер.
- Для них это нормально. Им тяжело долго существовать вне коробки, - ответила за ученого Мэри.
- А ты откуда это знаешь? - решила спросить Бэт.
- Межгалактическая энциклопедия. Попросила Рика, закачать мне на комп. Слушаю, когда нечем заняться, - пояснила девочка, краем глаз замечая довольную улыбку Санчеза.
- В общем, валяйте, - снова перешел в режим сарказма старик, отдав коробку в руки Джерри. - Только, делайте простые з-з-запросы. Они не б-боги.
- А теперь валите отсюда, - в нетерпении подскочил Морти, выпроваживая родственников за дверь. - Все валите отсюда, мне надо спор выиграть!
Вытолкав семью из гаража, мальчик взял сестру за руку.
- Идем, Мэри, нас ждет веселое приключение! - довольно прокричал он, не обращая внимание на хмыкающего за спиной Рика.
***
Выйдя из портала, Мэри удивилась. Они оказались на окраине какого-то поселка. При чем, судя по строениям и внешнему виду снующих туда сюда жителей, это была, как минимум, средневековая деревня. Поселение было окружено лесом, вдали виднелись верхушки гор. На домах были соломенные крыши, а люди орудовали примитивными тяпками и лопатами на вспаханном поле. Ни дать, ни взять, среднестатистическая деревня с NPS. На ум девочке пришла ассоциация с онлайн-игрой, в которую ее брат залипал в ноутбуке последнюю неделю.
- Морти, только не говори, что мы будем вести себя здесь, как в... - начала она, но увидев блестящие от предвкушения глаза брата, решила, что продолжать не надо. А он уже тянул ее вперед к ближайшей лавке. Они прикупили местную карту, которую Морти начал старательно изучать, пока троица двигалась по мощеной песчаной дороге, провожаемая любопытными взглядами местных. Хорошо, хоть никто не был настроен враждебно.
- Боже, Морти, какое скучное начало приключения, - проворчал, шедший чуть позади близнецов Рик, совсем не разделяя энтузиазм внука. - Почему... П-почему мы просто не пошли в Кентукки?
- Рик, это мир фэнтези со в-всякими существами и разными мистическими штуками, - ответил мальчик, подтверждая догадки сестры. - Мы... Мы возьмем квест, лады?
- Ага, жду не дождусь, - Мэри тихо усмехнулась, мельком глянув на ученого. Но смеяться над братом не собиралась. Может их и правда ждет веселое приключение в этом мире.
Они вышли на открытое место, похожее на площадь. По центру расположилось несколько деревянных ящиков, на один из которых поспешил забраться Морти.
- Извините! - откашлявшись, начал он. - Мы трое простых героев, которые ищут приключения!
- Стыдоба Иванна, - глухо протянул Рик, закрыв глаза рукой, за что получил тычок в бок от Мэри.
На удивление, после слов Морти, к ним тут же подбежал один из жителей в потрепанной одежде и покрытым странными пятнами лицом.
- Наконец-то! Три героя! - с надеждой воскликнул незнакомец. - Вы должны помочь нам. Наша деревня очень бедна. Однако, у великана, который живет в облаках, есть несметные богатства.
Он указал на возвышающийся вдали огромный бобовый стебель, уходящий высоко в небо. Мэри несколько скептически подняла бровь. Как-то, слишком банально. А вот Морти, похоже, это не остановило.
- Знаешь что, - сделав вид, что задумался, мальчик замолчал на пару секунд. - Я принимаю вашу просьбу о помощи, добрый господин.
Он резво соскочил с ящика, едва ли, не со всех ног бросаясь в сторону, указанную крестьянином.
- Пошли ребята, там великан в облаках, - мальчик приостановился, поднимая вверх руки с довольной улыбкой. И когда слово "Великан", стало чем-то веселым?
- Д-да, - отрыгнул Рик, не убирая саркастического выражения лица, - Новичкам везет.
- Морти, с каких пор ты воспринимаешь ограбление, как забаву? - спросила Мэри, поравнявшись с братом.
- Это не ограбление. Мы помогаем восстановить справедливость! - отозвался Морти, снова беря ее за руку.
- А если бы к нам в дом вломились неизвестные личности и вынесли все добро, говоря, что так восстанавливают справедливость, для тех же бомжей, ты бы спокойно это допустил? - девочка повела плечом, приподняв руку.
- Мэри, это не одно и тоже. Здесь другой мир и мы отправляемся на задание, за которое получим награду. К тому же, в приключениях с Риком, мы делали вещи и похуже, и что-то я не припоминаю, чтобы ты ему что-то высказывала, - старший близнец нахмурился, убирая карту в карман.
- По крайней мере, там мы выполняли стоящие дела, - съязвил Рик, скрещивая руки на груди.
Морти недовольно насупился, поняв, что он здесь в меньшинстве. Мэри хотелось сказать, что брать пример с их дедушки не стоит. Но ссориться с братом хотелось меньше. Ведь он так старался, чтобы им было весело. Поэтому, она смиренно и подбадривающие сжала его ладонь в знак поддержки, и мальчик немного оттаял.
Когда они подошли к бобовому стеблю, он оказался еще крупнее, чем в далеке.
- И как мы туда заберемся? - решила узнать Мэри, глядя на прячущуюся в облаках верхушку.
- Как все герои. Своими силами, - Морти подошел к основанию ствола и ловко запрыгнул на него, начав карабкаться вверх. Мэри несколько растерялась. Если брату подобное было по силам, то вот ей, навряд ли. Не факт, что она сможет преодолеть и половину пути не начав задыхаться.
- Я... я, наверное, здесь подожду, - досадно закусив нижнюю губу, сказала младшая Смит, опуская глаза.
- Не говори ерунду, - подал голос Рик, который достал из внутреннего кармана пробирку с зеленоватой жидкостью. Откупорив крышку, ученый осушил ее до дна, убрав склянку обратно. Затем, подошел к внучке, присев на колено и повернувшись к ней спиной.
- Запрыгивай, - коротко бросил он. Мэри хотела сперва возразить, но увидев, как далеко уже забрался Морти, решила не тратить время зря, забираясь к Санчезу на спину и обхватывая руками за шею, а ногами талию.
- Только, не души, - Рик поднялся на ноги так, словно девочка ничего не весила и полез следом за Морти, двигаясь ничуть не медленнее, как, если бы, у него за спиной не было живого груза.
- Что ты принял? - спросила младшая Смит, стараясь смотреть вверх и не думать, как быстро они отдаляются от земли.
- Я не в том возрасте, чтобы строить из себя примата, как твой брат, - буркнул ученый, поднимаясь все выше. Вскоре, они догнали Морти.
Подъем занял довольно продолжительное время. Мэри старалась не думать о том, какая сейчас под ними была высота, чтобы рефлекторно не сомкнуть конечности вокруг Рика сильнее. Страх то и дело пытался подобраться к сознанию девочки, вылезая из глубины, как морское чудовище, но она старалась пресекать любые попытки поддаться панике. Подумаешь, вверх лезут. Они ведь бороздили космос, что им какое-то высокое дерево.
Когда из-за толщи облаков показался огромный, каменный замок, у младшей Смит стало полегче на душе. Они добрались до большого, открытого окна, перебравшись по ветке на подоконник и запрыгнув внутрь. А здесь и правда жил великан, учитывая, размеры комнаты и утвари, которая превышала размеры троих человек в несколько раз.
- Ладно, Морти, мы в твоем дурацком замке великана. Что дальше? - заявил Рик, спустив внучку со спины и слегка потянувшись. Мэри услышала, как хрустнули его кости.
- Просто, расслабься, Рик, - ответил Морти, даже не запыхавшись от долгого подъема. - Все, что нам надо сделать - это найти комнату с сокровищами. Легко и просто. Мне, конечно жаль, что все идет так гладко и авантюрно.
Последние слова были пропитаны иронией, как блины сиропом. Мэри хотела кое-что узнать у брата, но их прервал громкий звук, от которого содрогнулось помещение. Потом, еще раз. И еще. К ним что-то приближалось и оно было, отнюдь, не маленьким.
- О-о, Морти, становится немного опасно, - протянул Рик. - Что будем делать, Босс?
- Быстро, за банку с печеньем, - скомандовал Морти. Они подбежали к глиняной емкости с крышкой, прижимаясь к ее бокам, пока содрогание все больше нарастало.
- Фи, фай, фо, фа, - раздался громкий, несколько рычащий, голос. Следом показался его обладатель. Огромный, волосатый великан, в одной набедренной повязке. Мэри сумела разглядеть его, находясь чуть ближе. "Ну и жуть", - пронеслось в ее мыслях.
- Забей, Морти, просто покончим с этим, - шепнул Рик, пока они находились в своем укрытии, - Я отправлю нас домой прямо сейчас, только скажи.
Он поднял в руке портальную пушку.
- Ни за что, Рик, - упрямо отозвался мальчик, строго глянув на деда. - Это все часть приключения. В приключениях должен быть конфликт. Смирись с этим.
Не вышел бы этот конфликт им боком. Мэри продолжала наблюдать за великаном, что стал принюхиваться, раздувая свои широкие ноздри.
- Я чую запах крови, - прогремел здоровяк, делая шаг вперед. В следующий миг все произошло, как в нелепом комедийном сериале. С плохой концовкой. Поскользнувшись на ровном месте, мужик замахал руками, падая вперед. Еще миг и его висок встретился с острым краем стола. Брызнула кровь.
- Твою ж, налево! - Мэри была полностью согласна с братом. Тело великана распласталось по полу, под ним начала растекаться лужа крови. Это, наверное, одна из самых нелепых ситуаций, в которую им доводилось попадать. Рик с Морти отлепились от банки, подойдя к краю стола.
- Как-то хренова он выглядит Морти, - констатировал Рик. - Похоже, у него кровь идет.
Нашли, о чем побеседовать. Им стоило убраться отсюда, пока...
Снова раздался грохот шагов. Черт, он что был не один? На кухне появилась женщина-великан с ребенком на руках. Завидев лежащего в крови мужчину, она пораженно открыла рот.
- О, боже, Дейл! - воскликнула она. Тут же ее взгляд переметнулся к стоящим на краю стола ученому и мальчику.
- Ах вы, гаденыши! - гневно прорычала она, хватая с полки стакан.
- Бежим! - завопил Морти, кидаясь в сторону. Рик последовал за ним. Но их тут же накрыло стеклянным куполом. Мэри уже хотела кинуться к ним, как заметила останавливающий жест от ученого. Он дернул кистью вниз, призывая ее оставаться в укрытии. Девочке пришлось послушаться и присесть пониже, чтобы не попасть в поле зрения разъяренной великанши. Не факт, что она может поступить с ней так же.
Тем временем, гигантская женщина достала из кармана платья... телефон? Серьезно, что ли?
- Ало, девять один один! - у Мэри аж челюсть отвисла. - На моег омужа напали коротышки! Он умирает!
Этот мир, явно, стебался над ними.
***
Когда приехала полиция, Мэри продолжала сидеть за злосчастной банкой, периодически двигаясь по кругу, чтобы оставаться незамеченной. Взяв показания у несчастной великанши, сотрудник полиции забрал стакан, в котором находились Рик с Морти, переместив их в небольшую клетку, предназначавшуюся, скорее всего, для отлова мелких животных. Когда служитель великаньего закона проходил мимо края стола, он задержался на минуту, развернувшись спиной, чем девочка и воспользовалась, запрыгнув с разбега на широкий ремень. Спрятаться было особо негде и Мэри пришлось забраться в пустую кобуру от пистолета, молясь о том, чтобы этот верзила не вздумал засунуть пушку в чехол.
Несмотря на то, что это был мир фэнтези, здесь оказался довольно современный полицейский участок. Правда, тоже в облаках. Как они до него добирались Мэри не видела, но готова была поклясца, что слышала звук мотора. Она выглянула из своего убежища, когда почувствовала, что великан-полицейский начал шагать самостоятельно. Они прошли внутрь здания. Второй напарник полицейского, направился в противоположную сторону, унося с собой клетку с заключенными. Мэри стала искать глазами, за что зацепиться, чтобы не быть случайно обнаруженной и и не стать третьим сообщником. Перед ней, как раз, раскинулся местный аналог фикуса, только огромный и весьма отвратительно пахнущий. Времени раздумывать не было и девочка вылезла из кобуры, оттолкнувшись от кожаной поверхности и перепрыгивая на широкий лист. Она едва не скатилась вниз, успев зацепиться за край в последний момент.
С трудом подтянувшись и забравшись на зеленый отросток, младшая Смит аккуратно перелезла на довольно широкий, для ее размера, каменный выступ в стене. Немного переведя дух, девочка осмотрелась. Перед ней, и правда, был стандартный полицейский участок. Только, огромный. На другом конце обнаружился дежурный пункт, где восседал грузный мужчина, с весьма суровым видом. У Мэри затряслись поджилки от его вида. Но выбора у нее тоже не было. Нужно было срочно вытаскивать Рика и Морти.
- Эй, простите! - крикнула она первому попавшемуся прохожему. Тот встал, удивленно заозиравшись по сторонам.
- Я здесь! - крикнула младшая Смит, встав на более видное место. Наконец, взор великана пал на нее.
- Вы мне? - с немного глупым видом, спросил он, удивленно взирая на девочку.
- Да. Простите, что отвлекаю, но не могли бы вы мне помочь? - она сглотнула, стараясь не показывать страха. - Мне нужно попасть на дежурный пункт. Не могли бы вы... отести меня туда?
Она понимала, что ее просьба выглядит неуместно, и возможно, даже глупо. Однако, к ее удивлению, великан только благосклонно кивнул и подставил широкую ладонь, позволяя девочке забраться на нее. В несколько шагов, они преодолели расстояние, которое заняло бы у Мэри, как минимум полчаса на своих двоих. И это с поправкой на дополнительную осторожность, чтобы не быть раздавленной. Подойдя к стойке регистрации, великан опустил ее на деревянный стол.
- С-спасибо, вам большое. Вы меня очень выручили, - как можно более дружелюбно, сказала Мэри, надеясь, что с нее не станут требовать ничего, в качестве оплаты.
- Не за что, мисс. Мне было не трудно, - ого. А эти существа довольно цивилизованы... Мэри даже стало стыдно за то, что они пробрались в жилище одного из них.
- Чем я могу вам помочь? - раздался за ее спиной басистый голос, от которого девочка едва не подпрыгнула, стоило ей попрощаться со своим временным проводником. Обернувшись, Мэри попала под прицел темных глаз, подернутых тучными, темными бровями.
- Д-д-добрый день, - заикаясь, пролепетала она. - скажите, к вам сюда не поступало двое человек? Пожилой мужчина и подросток. По размерам они были, как я?
Дежурный на на несколько секунд отвернулся от нее, начав что-то искать в стопках листов.
- Да, - наконец, выдал он. - сегодня поступили двое. Не так давно.
- Ох, - наигранно вздохнула девочка. - а что нужно сделать, чтобы их отпустили? Внести залог?
Великан разразился громким хохотом, вызывая волну мурашек у младшей Смит. Кошмар. Веселое приключение, ничего не скажешь.
- Дорогуша, эти двое - подозреваемые в убийстве. Их сейчас отправят на допрос, а после передадут дело в суд. Покушение на жизнь великанов строго карется по закону. Залогом тут не отделаешься, - прогремел толстяк, едва не стукнув кулаком по столу.
- А... А ч-ч-то можно сделать... чтобы... чтобы им помочь, - Мэри заметила, как скривилось округлое лицо напротив, а густые брови сильнее наползли на глаза.
- Кем они вам приходятся? - уже строже задал вопрос великан.
- Д-дедушкой и братом, - не стала увиливать девочка, нервно теребя край футболки.
На миг дежурный снова замолк. После, с неохотой, ответил.
- Что ж... Родню, как говорится, не выбирают. И как родственник, вы можете настоять на адвокате.
- Отлично, - уцепилась за возможность Мэри. - Можно отсюда позвонить?
***
Звонить по огромному телефону было жуть как неудобно. А слышать из динамика оглушающий голос, еще хуже. У Мэри чуть не лопнули барабанные перепонки, пока она договаривалась с адвокатом для Рика с Морти.
Ожидание заняло еще час времени и девочка провела его, как на иголках. С ней уже никто не разговаривал. Дежурный, сделав свое дело, вернулся к своим обязанностям, а именно раскладыванию пасьянса на старом ПК. Мэри просто решила ничему не удивляться. Как там говорил Рик? Вселенная - это безумное и хаотичное место? Как всегда, он был прав.
Адвокат влетел в участок со скоростью урагана, в буквальном смысле едва не сметя младшую Смит со стола, на котором она его дожидалась. На объяснение ситуации ушло несколько минут, после чего девочку сграбастала большая рука и они отправились в здание городского суда.
Мэри не пустили внутрь, оставив дожидаться на входе в здание. Пусть адвокат и утверждал, что он мастер в этом деле, девочку не покидало беспокойство. Хотя, может и не стоило так заморачиваться? Ведь, у Рика была портальная пушка и они могли покинуть этот участок и этот мир в любой момент. Если ее только не изъяли, при их поступлении. Мэри была уверена, что после случившегося, они точно отправятся домой. Эх... Жаль брата... Рик теперь не упустит шанса подтрунить над ним при любом удобном случае. А планировалось веселье.
Невеселые мысли прервались звуком открывающейся двери. Обернувшись, Мэри с облегчением выдохнула. Не подвел адвокат. Ее брат-близнец и дед выходили из здания суда уже о чем-то активно споря. Завидев младшую Смит, они тут же замолчали.
- Мэри! - воскликнул Морти, подлетая к сестре и заключая в объятия. - Слава богу!
- Как ты сюда добралась? - спросил, подошедший Рик, пока девочка обнимала брата в ответ.
- Вместе с вами, - хихикнула она, когда ее отпустили. - Только, не в качестве заключенного.
- Это ты вызвала адвоката? - спросил Смит, на что его близняшка коротко кивнула.
- Оказалось, у них тут весьма приемлемые права граждан. Даже для тех, кто ростом с их палец, - пояснила девочка, весьма довольная собой.
- Умница, детка. Хорошая работа, - улыбнулся Рик, потрепав внучку по волосам. - Ну что, дети, портальная пушка еще работает. Готовы валить домой?
Морти тут же подобрался, сердито сверкнув глазами.
- Ты бы хотел свалить, не так ли, Рик? Но знаешь, что? Мы еще не сваливаем. Мы найдем сокровища, или...и-или типа того. И-и-и и мы принесем их тем жителям деревни! - заявил он, начав двигаться к краю платформы.
- Морти, пора заканчивать с этим бредом, - Рик тоже недовольно упер руки в бока, следуя за внуком. - Это совершенно очевидно, что это слив.
- Ты говорил тоже самое, когда нас арестовали, - не унимался мальчик. - Ну, а теперь мы спускаемся по ступенькам здания суда.
- Мы по ним спускаемся, благодаря твоей младшей сестре, - Рик указал на Мэри. - Это не чистое везение, Морти.
- Тем не менее, наше приключение продолжается. Пора спуститься вниз, - они втроем замерли на краю. Под ними простиралась длинная лестница, а ступеньки были довольно высокими. У Мэри, непроизвольно, закружилась голова, заставив сделать шаг назад.
- Батюшки, Морти, - сыронизировал Рик, глядя вниз.
- Обычно, спуск по лестнице от здания суда - это простая часть приключения, - пожал плечами Смит, выглядя несколько растерянным.
- Ну так, что скажешь? - Рик снова достал портальную пушку.
- Я скажу... Прикрой спину, напарник, - ухмыльнулся Морти, с видом авантюриста. Рик испустил досадный вздох.
- Может, ты, хоть, о Мэри подумаешь? - он предпринял последнюю попытку достучаться до упрямого внука. - Нам-то может и не трудно будет спуститься, но она после болезни.
Мэри в ответ на это заявление нахмурилась. Ох не любила она, когда напоминали о ее беспомощности.
- Все нормально, - решительно ответила девочка. - В крайнем случае, залезу тебе на спину.
Она снова подошла к краю, начав спускаться, где ее уже страховал Морти, беря за талию и опирая на себя.
- Я вам что, перевозной ишак? - оскорбился ученый, спрыгивая за ними. С его ростом, он мог гораздо быстрее преодолевать препятствия.
***
Оказалось, что первые ступени были самыми легкими. Чем ниже спускались горе-авантюристы, тем все выше становились каменные настилы. В итоге, дошло до того, что им пришлось всем карабкаться вниз, словно по отвесной скале. Рик, все таки, позволил Мэри сесть себе на спину после того, как девочка едва не сорвалась с очередной ступени, ободрав ладони в кровь.
Прошло, наверное, больше получаса с момента их спуска, а треклятые ступени все не желали заканчиваться. Говорят, что спуск легче подъема. А вот, ни хрена. Младшая Смит сейчас была согласна на повторный подъем вверх по стволу боба.
- Да, Морти, эту часть истории все обожают. Медленный спуск по ступенькам, которые в шестьсот пятьдесят тысяч раз больше нормальных, - с сарказмом ворчал Рик, спускаясь за близнецом Мэри с очередной каменной плиты. Они уже, порядком, вымотались. Девочка даже была готова встать на сторону ученого и попросить вернуться домой.
- Знаешь, если бы это была история, то эту часть бы просто не включили, придурок, - Морти сам был раздражен, но упрямо лез.
Мэри уже предугадывала очередную перепалку, как ее взгляд зацепился за странную вывеску, находящуюся на несколько метров ниже по уровню. Таверна?
- Эй, смотрите, - она указала пальцем в сторону объекта.
- Ого, гляньте-ка, - тут же взбодрился Морти. - Таверна, построенная внутри ступеньки!
Они быстро спустились вниз, подойдя к небольшим дверцам, построенным на манер дверей бара дикого запада. Содержимое самой постройки было еще более колоритным. Живые лестницы, молотки, пьющие пиво, большие яйца на манер Шалтай-Болтая и еще множество примечательных по внешности существ.
- Вот это, уже, совсем другое дело. Это место клевое. Такое причудливое. И веселое - улыбнулся Морти, окинув глазами помещение. Рик же в лице не изменился. Его таким вряд ли можно было удивить.
Они прошли внутрь, пока Морти восторженно продолжал свою речь. В какой-то момент, Санчез притормозил у одного столика, с силой ударив по нему кулаками и навис над одним из ступенчатых карликов, который имел глупость обратить на него внимание.
- На кого уставился, охламон? - рявкнул ученый, изрядно пугая существо. Близнецы среагировали мгновенно.
- Рик, полегче, - сказал Морти, упираясь ладошкой в его грудь и заставляя отойти от столика. Мэри пристроилась с другой стороны, положив руку на поясницу Санчеза, а второй погладив предплечье. Такое поведение было жирным знаком на то, что у Рика кончается терпение и надолго его не хватит. Нужно было его отвлечь.
Найдя свободный столик, подальше от любопытных глаз, брат с сестрой усадили мужчину на стул, ближе к стене. Мэри устроилась рядом с дедом, Морти присел напротив. Так было проще следить за обстановкой. К ним подошла пышнотелая, в годах, официантка с бюстом такого размера, который Мэри еще видеть не доводилось. Стало даже, как-то, неловко за себя. Если бы не ее длинные волосы, Младшая Смит точно сошла бы за мальчика, идентичного Морти.
- Не обращайте внимания на них, - проворковала, тем временем, официантка. - у этих ступенчатых гоблинов скверный характер. Что вам принести? У нас есть Скарлоговые семечки, Форлушки, Ватрусики, Пизябры, Сочные младенцы, - если по началу Мэри хотелось посмеяться от названий местной кухни, то вот от последнего ее ощутимо передернуло. Не хотелось бы ей знать составляющие этого... блюда... Морти тоже изрядно побледнел.
- Да, да, да, - Рик устало сжал переносицу - как насчет шотландского виски? Такое у вас Есть? Или только набор бессмысленных слов?
- Рик, - не менее устало протянул Морти. - Нам три Пизябры, пожалуйста. И мы хотели бы узнать, есть ли быстрый спуск, чтобы трое героев могли спуститься с этой лестницы?
- Вам надо спуститься по лестнице? - от резкого, писклявого голоса, мальчик едва не подскочил на месте. Мэри подавила рвотный позыв. Из-за спинки стула показалось нечто, похожее на огромного слизня с бурыми пятнами и пучеглазыми зенками.
- Меня зовут, Скользкий Склизкий Слизняк, - продолжило вещать тем временем это... существо, с размаху впечатавшись мордой в стул Морти и оставляя на нем большое пятно зеленоватой субстанции. У Мэри напрочь пропал аппетит.
Я спущу вас вниз за двадцать пять шмеклей, - Слизень выполз из-за своего столика, придвинувшись к ним. У него оказалось спереди две коротенькие, тонкие руки, а на спине было большое синее седло, пропитанное, судя по всему, той же мерзкой дрянью.
- Двадцать пять шмеклей? Я.. Я н-н-е знаю сколько это будет... я-я не знаю, что это... - несколько растеряно, произнес Рик, жестикулируя руками. - Это много или мало?
- Это именно столько, сколько я потратила на свои большие искусственные дойки, - встряла в разговор официантка, потряся своим хозяйством, едва ли, не перед лицом у посетителей... Дальше произошло нечто, еще более странное... К этой дамочке подскочил зеленый, похожий на сперматозоида с руками индивид, в коричневых штанах с подтяжками, в открытую пуская слюни и пяля глаза на ее бюст.
- О, я мистер Покупатель Доек. Я куплю эти буфера за двадцать пять шмеклей, - голосом, не менее мерзким, чем он сам, пропищало это создание.
- Это заманчивое предложение, но я вынуждена отказать, - отмахнулась от него женщина, уходя от их столика.
- Че? - скривился потенциальный покупатель, но как-то быстро переключился. - Какая досада...
Оказалось, у него еще имелись две пары ног, на которых он ловко пополз по соседней стене, исчезая в какой-то, уж слишком маленькой для его размера, щели.
- Пиздец, - теперь уже Мэри положила руку на голову, мечтая поскорее покинуть это место.
- Морти твое приключение становится все хуже и хуже, - недовольно произнес Рик, - Серьезно, пора валить.
- Ты продолжаешь поливать мое приключение, Рик, а знаешь почему? - тут же взвился Морти.
- Потому что, оно отстой? - скрестил руки ученый, отворачиваясь от детей.
- Потому что ты - мелочный! - заявил мальчик. - Ты знаешь, сколько раз мне и Мэри приходилось следовать за тобой в какое-то бессмысленное дерьмо?! Я всегда держу удар, Рик! И она тоже! Почему ты не можешь?
Бровь ученого расправилась над его глазами, а поза стала менее отчужденной.
- Пойду отолью, - вздохнув, произнес Морти, вставая из-за стола. - И если, когда я вернусь, ты еще не остынешь, то можешь проваливать отсюда!
- Как скажешь, - с максимально безразличным выражением лица, ответил Рик, оперевшись головой о руку.
Злобно сопя, Смит направился в сторону уборной. Мэри откинулась на спинку стула, помассировав висок. Эти перепалки между братом и дедом ей уже начинали надоедать... Хотелось поскорей завершить их спор и оказаться дома, чтобы уже спокойно отдохнуть.
- Хоть ты понимаешь, что это его приключение приведет нас в никуда? - Санчез соизволил повернуться к ней, одаряя скучающим взглядом.
- Рик. Я знаю, что ты не согласишься, но мой брат, в чем-то, прав. Мы всегда оказываемся в различных переделках, когда идем в приключение с тобой. Но мы никогда не перечим тебе и делаем все, что ты говоришь. Потому что, это для тебя важно, - она слегка махнула рукой. - Так почему ты не можешь, хотя бы раз, переступить через свой эгоизм и проявить участие в том, что важно для нас? Для тебя так важно всегда быть правым?
Рик под ее взглядом стушевался. В отличие от Морти, Мэри почти никогда не кричала на него. Только, в патовых ситуациях. Она всегда была спокойна и рассудительна. Даже, если все складывалось не лучшим образом. И Санчез, почему-то в, большинстве случаев прислушивался к ней. Ну, или делал вид.
- Мы здесь просто зря тратим время, - буркнул он, нахмурившись. - Мы могли бы потратить его более продуктивно, отправившись на тот же Загирион 6.
- Не всегда приключения должны нести в себе выгоду. Порой, можно просто получать удовольствие от процесса, - пожала плечами девочка.
- А малышка дело говорит, - вдруг подал голос Слизень, который все это время наблюдал за ними. Младшая Смит сглотнула ком, скрыв в себе отвращение.
- Пойду, отойду, - коротко сказала она, встав из-за столика и зашагав к местному подобию туалета. И почему с Риком всегда так трудно?
Когда Мэри уже хотела пройти в сторону двери с женским значком, до ее ушей донесся знакомый голос.
- Прекрати. Мне уже, как-то, не по себе, - Морти?
- Хватит сопротивляться. Просто, позволь этому случиться... - послышался посторонний голос, заставивший девочку замереть на месте. Внутри поднялась странная волна тревоги.
- Отвали от меня! - значит, ей не послышалось. Не раздумывая ни секунды, Мэри толкнула дверь, врываясь в мужской туалет. Увиденное едва не парализовало ее сознание страхом. Ее брата затаскивал в кабинку какой-то уродливый, серый, похожий на бактерию с ногами и руками, мужик. И его выражение лица говорило достаточно ясно о его намерениях.
- Нет! - в ужасе кричал Морти, пытаясь отбиться от существа, толкающего его на сидение унитаза. - Прекрати!
Мэри сама не поняла, как, но через секунду в ее руках была длинная палка от швабры, которой она, с разбега, заехала прямо по желеобразной голове, заставив уродливое нечто завыть от боли.
- Отвали! От! Моего! Брата! - крикнула девочка, с каждым словом нанося новый удар.
Лицо желеобразного человечка скривилось от боли, изо рта вырвался сердитый рык, на губах осела мерзкая слюна. Он резко развернулся, перехватывая оружие Мэри и одним движением отбрасывая ее к стене. Кто бы мог подумать, что нем столько
сил? Младшая Смит отлетела в сторону, больно ударившись затылком о керамическую поверхность раковины. В глазах все поплыло, а заднюю часть черепа прошила сильная боль. Мэри, невольно, испустила болезненный вздох.
- Посиди пока там, детка. До тебя очередь тоже дойдет, - она кожей почувствовала, как облизнулось это существо, скользнув по ней похотливым взглядом. - А ты переставай ломаться маленькая, сладкая плакса!
- Мэри! - завопил Морти. Но это был не крик о помощи. Это был крик страха за сестру.
В какой-то момент, мальчик нашел в себе силы, оттолкнуть насильника и с размаха заехал ему кулаком по мерзкой роже. Желе отшатнулось с еще более диким рыком. Его лицо скривилось в злобном оскале, от непокорности своей жертвы. Когда оно готовилось повторно навалиться на мальчика, намереваясь обездвижить его тело полностью и закончить то, что желало, на него сзади снова напала Мэри, толкая ударом ноги в спину и впечатывая мордой в ободок сидения. Морти напрыгнул на него сверху начав со всей силы молотить стульчаком по желатиновой голове и телу одновременно. Девочка ухватилась за стульчак с другой стороны, помогая брату и не испытывая при этом никаких мук совести. Через десяток ударов желеподобная масса затихла с глухим стоном, опустившись головой внутрь унитаза. Брат с сестрой тяжело дышали, опустившись на колени от бессилия. На них была вязкая, голубоватая жидкость, запачкавшая руки, лицо и одежду. Судя по всему, кровь этого существа, но они даже не обратили на это внимание. Морти подполз к Мэри, беря ее за плечи.
- Ты как? Он сильно тебя толкнул? - обеспокоенно спросил мальчик, пытаясь проверить ее на наличие повреждений.
- Нормально, - выдавила из себя Мэри. - Жить буду. Ты сам как? Он ничего тебе не сделал?
- Не успел, - мотнул головой Смит, поднимаясь на трясущиеся ноги. - Идем скорее отсюда.
- Надо умыться, - девочка кивнула на их перепачканные тела. Они быстро подошли к раковине, наспех смывая с себя следы преступления.
Поддерживая сестру, Морти вышел с ней из туалета, нервно озираясь по сторонам и ища взглядом Рика. Искомый объект нашелся за игровым столом в кампании еще нескольких существ и судя по всему, выигрывал очередную партию в карты, загребая деньги руками.
- О, привет дети, - улыбнулся ученый, когда потрепанные близнецы подошли к нему. - Слушайте, я хочу извиниться за то, что произошло. И за все, что наговорил про твое приключение, Морти. Я х-хорошо провожу время
Он указал на гору монет на столе, которую успел насобирать.
- Давай просто пойдем домой, ладно? Приключение окончено, - расстроенно произнес мальчик, не выпуская руку сестры из своих. Его еще потряхивало.
- Мы не можем сейчас уйти, Морти. Да я тут жгу! - Рик несколько недоуменно посмотрел на детей, а после на свой выигрыш.
- Послушай, я хочу уйти сейчас. Ты выиграл спор, ладно, - Морти начал шарить по карманам ученого в поисках портальной пушки. - пожалуйста. Мы просто хотим домой.
Мальчик весь сжался. Мэри почувствовала, что еще немного и он расплачется. Перетерпливая боль в затылке она обняла брата, проследив за взглядом Рика. Он смотрел куда-то поверх них. Повернув голову, девочка замерла от страха. Из уборной вышел весь побитый их несостоявшийся насильник. Рик несколько секунд молчал.
- Знаете что, дети, - наконец произнес он, стирая промелькнувший в голосе гнев. - Я выиграл немного шмеклей. Давайте заплатим этому Слизню, чтобы он спустил нас до деревни, а остальное отдадим тем местным жителям. Как вам такое?
- Правда? - Морти через силу улыбнулся.
- Конечно, - Рик тоже растянул губы в улыбке. - Хорошему приключению нужен хороший конец.
Эти слова приободрили мальчика. Он посмотрел на сестру, как бы, спрашивая ее мнения. Мэри же только кивнула, решив поддерживать его до конца. Раз начали, значит и закончат. Голова уже не так сильно болела, хотя девочка чувствовала, как на затылке назревает приличная шишка.
На улице горе-авантюристы уселись в седло Слизня, которому заплатили. Морти сел спереди, Мэри посередине, Рик позади них.
- Пристегнитесь, - с иронией пропищал Слизняк, начав довольно резво преодолевать ступеньки. Похоже, это была не такая уж плохая идея, воспользоваться таким средством передвижения, хоть и не совсем приятным.
***
Слизень, как и условились, довез их не только до конца лестницы, но и до поселка. Морти отдал мешок с деньгами в руки благодарного жителя. Их, со всех сторон, начали приветствовать овациями и радостными выкриками.
- Спасибо, добрый господин, - едва сдерживая слезы, сказал крестьянин, что до этого просил их о помощи. - Теперь наша деревня спасена. Вы трое - настоящие герои!
Снова послышались радостные возгласы. К Морти с подошли две довольно привлекательные девушки, чмокнув в щеки с обеих сторон. Мальчик аж засиял от восторга. Мэри тоже улыбнулась, глядя на счастливое лицо брата.
- Отличная работа, Морти. Похоже, ты выиграл спор, - к ним подошел Рик, который больше не источал из себя сарказм, весьма искренне улыбаясь.
- Спасибо, - кивнул Смит, становясь задумчивым. - Правда, я не уверен, стоило ли его начинать. Знаешь, ты был прав на счет Вселенной. Это, правда, безумное и хаотичное место.
- Ну, знаешь, может ее и надо время от времени про-ч-ч-чищать, - рыгнул ученый с несколько нервным смешком, присев к внукам и положив руки им на плечи. - И вообще, знаешь, эту Вселенную мы почистили, как надо. Потому что, делали это в стиле Морти и Мэри.
Близнецы снова счастливо улыбнулись. Их идиллию прервал все тот же крестьянин.
- О, герои, - начал он. - Мы хотим представить вас нашему королю, чтобы он лично отблагодарил вас.
Глянув за его плечо брат с сестрой остолбенели. По улице, на деревянном троне, который несли несколько человек, восседал тот самый желеобразный ублюдок, что едва не изнасиловал Морти в туалете. Побитый, но тем не менее, в короне и королевской накидке. Черт побери...
- Э-э-э, нет не стоит, - пискнул Смит делая шаг назад.
- Рик, портал. Быстрее, - Мэри ухватилась за край халата ученого, показывая взглядом, что пора валить. Рика не надо было просить дважды. Достав портальную пушку, он выстрелил в стену и троица поспешно скрылась в зеленой субстанции. Подальше от этого места. Подальше от всего.
***
Мэри не спалось. Несмотря на то, что по прибытии, их ждал разбор полетов от Бэт и Джери, которые напортачили с использованием Мисиксов. А точнее, напортачил Джерри. И в конечном итоге, они еще несколько часов убирали дом, после устроенного беспорядка. Морти, после всех экзекуций, на удивление, уснул, как убитый. К Мэри же сон все никак не шел. В голове то и дело всплывала картина того, как ее брата зажимал в кабинке этот мерзкий урод. Страшно был представить, что могло произойти, если бы девочка не услышала крика Морти. Или, что могло ждать их обоих, не дай они отпор. Она вздрогнула, сглотнув горьким ком.
Проворочавшись еще с полчаса и поняв, что ей невыносимо находиться наедине со своими мыслями, младшая Смит тихо выбралась из кровати и вышла из комнаты. До слуха дошел звук включенного телевизора с первого этажа. Мэри бы удивилась, если бы не знала о том, кто еще мог не спать в такое время. Тихо прокравшись мимо спальни родителей и Саммер, девочка спустилась вниз, подтверждая свои догадки. На диване вальяжно раскинулся Рик с бутылкой пива, лениво переключая каналы. Мэри на пару секунд замерла, решая, как лучше поступить: вернуться в комнату, или же присоединиться. Не хотелось прерывать уединение деда, но и оставаться снова в гнетущей тишине тоже.
- Долго там еще стоять будешь? - Мэри вздрогнула, когда Рик подал голос, не поворачивая головы. Что ж, раз ее все равно заметили. Девочка прошлепала босыми ногами к дивану, присаживаясь рядом с ученым. Они оба уставились в монитор ,пока Рик продолжал щелкать пультом. Мэри было все равно, что будут показывать. Сейчас ее бы не смутил даже эротический канал. Хотелось, просто разгрузить голову.
- Не спится? - равнодушно, словно для вида, спросил Санчез, отпив из бутылки.
- Ага, - кивнула девочка, не менее безразличным тоном.
- Как голова? - от этого вопроса, Мэри чуть подернула бровями.
- Нормально, - она пожала плечами, продолжая пялиться в телевизор.
- Дашь взглянуть? - после этого, младшая Смит соизволила обернуться к собеседнику. Рик продолжал выглядеть расслабленным, только смотрел уже на нее и перестал переключать каналы. Не став задавать лишних вопросов, Мэри чуть склонила голову, позволив длинным, сухим пальцам, отвести волосы на затылке и коснуться небольшой шишки, что изредка покалывала, давая о себе знать.
- Как ты понял? - спросила она, немного поморщившись, когда, ученый прощупал ее гематому.
- Я не идиот, Мэри. Думаешь, я не заметил, как вы выглядели? - буркнул Рик, убрав руку, когда удостоверился, что травма не серьезная.
- Но ты настоял на завершении приключения. В чем причина? - девочка поправила волосы, подняв взгляд на старика.
- Потому что, в этой жизни надо все доводить до конца. Какое бы дерьмо не случилось, - Санчез снова отхлебнул из бутылки.
- Это предпосылка на тему, что нас не убивает - делает сильнее? - губы младшей Смит слегка дрогнули.
- Это факт, что нельзя никому и ничему позволить сломать себя. Как бы глубоко не затянуло тебя это болото, найди в себе силы идти дальше. Если нужно, прогрызай себе дорогу. Но не сдавайся. Выйди победителем и покажи этому миру огромный фак. Wabba labba dab dab! - последние слова вышли гораздо громче и Мэри пришлось шикнуть на деда.
- Тихо, весь дом перебудишь, - с усмешкой протянула она. Рик чуть прикрыл глаза, откинув голову на диван с короткой улыбкой.
По телевизору показывали какое-то непонятное шоу, в суть которого никто не собирался вникать. Девочка и ученый замолчали, погружаясь каждый в свои раздумья. Мэри почувствовала, что на душе стало легче. Липкий страх, засевший на подкорке сознания, ослабил свои щупальца, снова заползая в глубину, как хищная рыба, в ожидании нового момента для атаки. Но Мэри не стала зацикливать на этом внимание, подтянув к себе колени и обхватив их руками. Пальцы ног слегка съежились от прохлады. Успокоившееся сознание начало подавать сигналы об отдыхе. Веки начинали потихоньку тяжелеть. Дыхание стало замедляться.
Мэри пропустила момент, когда плечи обхватила знакомая рука, прислоняя девочку к теплому телу. Стало еще комфортнее и организм, ощутив себя в безопасности, начал постепенно погружаться в сон. Перед тем, как карие глаза совсем закрылись, чуткий слух уловил едва слышный голос:
- Никто вас не тронет... пока я жив...
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!