Часть 4
12 февраля 2024, 21:16Относить в школу итоговые тесты раз в месяц было, наверно, единственным признаком социализации для Мэри. Зайти в учебное заведение, дойти до кабинета классного руководителя, сдать работы и отправиться домой - вот все, что составляло ее день, когда она приходила сюда. Она не общалась со сверстниками, не пыталась произвести впечатление, однако часто ловила на себе мелькающие взгляды. Если бы она не приносила свои тесты, то люди вряд ли бы знали, что у Морти Смита есть сестра-близнец. Хотя, Мэри подозревала, что о ее брате здесь могут знать ровно столько же сколько и о ней. Они оба были словно невидимки, изредка появляющиеся в стенах этого здания. Разница была только в том, что если Мэри было все равно, то у Морти была небольшая мотивация, чтобы посещать школу. И звали ее Джессика. Рыжая, длинноногая красавица, по которой сохнет почти половина школы. Мэри видела ее в живую, но дать какую-то определенную оценку ей не могла. Для нее Джессика была таким же обычным человеком, как и остальные окружающие. Может это был признак социопатии? Или же девочка просто не знала, как нужно было правильно читать людей. В ее практике был пока только один человек, которого ей было интересно изучать. Их с Морти дедушка, свалившийся близнецам, как снег на голову. Может, имея перед глазами пример столь неординарной личности все остальные кажутся слишком.... простыми?
Мэри увидела брата возле одного из шкафчиков. Неподалеку от мальчика стояла та самая Джессика в окружении подружек. По лицу брата младшая Смит поняла, что он, явно пытается на что-то решиться. Ее догадки подтвердил голос директора, раздавшийся из динамиков в коридоре.
- Директор Вагина на связи. Надеюсь, имя не собьет вас с толку. Я здесь главный, - Мэри тихо фыркнула. К чему было это пояснение? Он же сказал, что является директором.
- Напоминаю, что сегодня у нас ежегодный бал в честь сезона гриппа. Не знаю, сколько раз мне еще это повторять, но если у вас грипп, то оставайтесь дома. этот бал задуман для привлечения внимания к проблеме, а не для празднования. Мы не хотим, чтобы кто-нибудь умер к Пасхе, - боже, а Мэри думала, что у нее странные родственники.
- Привет, - послышалось сзади, отчего девочка вздрогнула. Обернувшись, она заметила стоящего рядом с собой парня в спортивной форме игрока в футбол.
- Эм, привет, - получилось неуверенно. Мэри не хотела признавать, но ее застали врасплох.
- Я Дерил, - представился парень, широко улыбаясь. - А ты ведь сестра Морти Смита, верно?
- Ну да. Я Мэри, - кивнула девочка, стараясь не выдать своего напряжения.
- Я тебя видел пару раз. Слышал ты учишься на дому. Это, наверное, здорово. Не надо обременять себя каждодневными походами в школу и посвящать все свое время любимым занятиям.
Мэри захотелось фыркнуть. Ну да... если почти каждый день ты носишься по всей галактике от космических пиратов, или межгалактической полиции, или еще какой-либо другой хрени со своим ненормальным дедом, можно назвать любимым занятием, то да. Дерил был определенно прав.
- Возможно. Хотя, уроки задают так же, как здесь, - девочка пожала плечами, краем глаза заметив, как Морти подошел к Джессике и мысленно пожелала ему удачи.
- Кстати, ты же слышала объявление о том, что сегодня будет бал, - вещал тем временем парень, заставив снова переключить на себя внимание.
- Да. Ведь ты подошел как раз, когда директор закончил объявление, - Мэри чуть наклонила голову, пытаясь понять, что от нее хотят.
- Ну... Раз такое дело... Как бы... Не хочешь пойти туда со мной? - брови младшей Смит удивленно поползли вверх.
- С тобой? - она несколько оценивающе прошлась по собеседнику глазами. Дурная привычка, которую она переняла сама знаете от кого.
- Да. Знаешь, я, типа давно хотел... ну, типа... узнать тебя получше.. А тут есть повод... Так, что скажешь? - Дерил довольно мило засмущался. И Мэри бы даже в это поверила. Только вот его глаза выдавали этого горе-спортсмена с головой. Она слишком хорошо знала этот хитрый блеск, который обычно не сулит ничего хорошего. Скользнув взглядом за фигуру парня, Мэри заметила, как возле лестницы стояли еще трое человек в идентичной форме и периодически бросали на них взгляды, как-то гаденько ухмыляясь. Все понятно.
- Я подумаю, - бросила девочка равнодушно и уже хотела развернуться, как ее запястье опутали чужие пальцы.
- Погоди, - похоже этот Дерил не был намерен ее просто так отпускать. - Может, типа, номерами махнемся? Чтобы держать связь.
Мэри вздохнула. Не хотелось становиться объектом чужих насмешек, но и показывать, то, что она обо всем догадалась, тоже. Ладно. Хочет поиграть, она поиграет.
- Ладно. Записывай, - вздохнула она, высвободив руку и отметив про себя, какие липкие были у этого парня пальцы.
***
Морти встретился ей на выходе из школы.
- Привет. Как прошел день? - улыбнулся мальчик, когда Мэри вышла к нему.
- Нормально. Слышала, сегодня танцы будут. Хотя, повод весьма странный. Разве толпа людей в одном месте не ускорит распространение инфекции? Не проще найти более гуманный способ? - ответила младшая Смит, спускаясь с братом по ступенькам. Через плечо у нее висела, школьная сумка, которая до этого была забита тетрадями.
- Директо считает, что некоторым проблемам стоит уделять особое внимание, - пожал плечами Морти, шаркая ногами по асфальту.
- А по моему, он просто пытается ускорить закрытие школы на карантин, - усмехнулась девочка, сунув руки в карманы.
- Может быть, - Морти неопределенно пожал плечами, как-то понурившись.
- Все нормально? - судя по выражению лица брата, его очередная попытка подкатить к Джессике потерпела фиаско.
- Д-да. То есть, - он замялся. - Я хотел пригласить Джессику на этот бал, но... Ее парень, Брэд... Он заявил, что я ей не ровня...
- И ты в это веришь? - Мэри внимательно посмотрела на близнеца.
Морти вздохнул.
- Не хочу верить. Н-но, может так и есть...
- Глупости, - заявила девочка. - Ты такой же человек, как и этот Брэл. И у тебя столько же шансов покорить Джессику. Тебе стоит быть поувереннее в себе.
- Тебе легко говорить. Ты бы смогла подойти к парню, который тебе нравится и заговорить с ним первой? - Мэри едва не ляпнула, что парень сам кней подошел. С тем нюансом, что он ей не нравился.
- Знаешь, - она задумалась, прикидывая в голове варианты. - Мне кажется лучше сделать и пожалеть, чем жалеть, что не сделал. Не думаешь, что если все время бояться, можно реально упустить свой шанс?
- На словах это всегда просто, - брови Морти сдвинулись к переносице. - но нужно и трезво оценивать свои шансы.
- Однако, ты сделал попытку. Это намного лучше, чем ничего. Не кисни, братец. Я уверена, у тебя еще все впереди, - Мэри шутливо пихнула Морти в бок локтем, получив в ответ сдавленное оханье. Ее жест заставил Смита улыбнуться.
***
Морти, все таки, решил пойти на этот бал. Однако, ему все равно было не по себе. Он очень хотел обратить на себя внимание Джессики, но абсолютно не понимал, что должен для этого сделать. Увы, Мэри была ему в этом плане не помощник. Во-первых, у нее самой не было никакого опыта в отношениях. Во-вторых, она уже битый час пыталась отвязаться от настойчивых смс-сок Дерила, что писал ей через каждые пять минут, слишком усиленно зазывая пойти с ним на танцы. Подобная напористость не вызывала ничего, кроме раздражения. Может, Мэри слишком избирательна? Или у нее сильно завышенная планка? Девочка не знала. Факт был в том, что она ничего не ощущала от банальных комплиментов в свой адрес, придерживаясь вежливого тона с собеседником. Но, в итоге, просто отложила пиликающий сообщениями телефон в сторону, после того, как Дерил прислал ей фото, стоя обнаженным по пояс перед зеркалом с вопросом, идут ли ему черные брюки, или лучше взять бежевые.
Мэри вздохнула, положив голову на скрещенные руки и оперевшись на стол.
- Что такое, детка? - спросил, подошедший Джерри, с разделочной доской в руках, на которой находились ингредиенты для мега-сэндвича.
- Все нормально, пап, - отозвалась девочка, взяв со стола печенье, которое они уплетали вдвоем с Морти.
- У тебя тоже любовные терзания? - хитро подмигнул отец семейства, чем заставил младшую дочь замереть с открытым ртом не донеся до него кусок.
- Н-нет. С чего ты взял? - Мэри слегка нахмурилась.
- Ну, Морти же поделился о том, что у него проблемы с Джессикой, - Мэри на слова отца непонимающе скривилась.
- А у меня какие могут быть проблемы с Джессикой? - спросила она, на что Джерри рассмеялся.
- Я к тому, что у тебя тоже есть объект воздыхания, который тебя не замечает? - браво, Джерри. Тактичен, как всегда.
- Нет у меня никого, - просто ответила младшая Смит, все таки надкусив хрустящую корочку.
- Вам не стоит париться об этом, дети, - продолжил, тем временем свою лекцию Джерри. - вы оба замечательные. И хотя сейчас трудно это гарантировать, но у вас обоих будут еще вторые половинки. После того, как школьные красавчики потеряют форму.
Он сам сейчас понял, что сморозил?
- Ты не уловил сути, пап, - грустно протянул Морти, ковыряя свое печенье ногтем. - Мне лично не нужны другие девушки. Мне нужна Джессика.
Джерри на слова сына мечтательно вздохнул.
- О-о. Я помню, что испытывал такое же чувство к молодой девушке, по имени, Ваша Мама. И нас все уважали, - с видом знатока, заявил он, доставая с полки горчицу, - Ваша мама была моей Джессикой. Помню, когда я впервые увидел ее, я подумал...
- Надо, чтобы она залетела и тогда ей придется выйти за меня, - закончил за него предложение, зашедший в комнату Рик, привычно скривясь, словно увидел перед собой кусок мусора.
- Твое замечание Рик совсем не к месту, - сердито ответил Джерри, указывая на сидящих позади него близнецов.
- Извини, - едко протянул Санчез, открывая холодильник. - Пожалуйста, продолжай рассказ о том, как ты жарил мою дочь в старших классах. Не уверен, что вам нужны любовные советы от этого парня, дети. Его брак висит на волоске.
- С моим браком все в порядке, спасибо, - Джерри упер руки в бока, сильнее нахмурив брови.
- Джерри, это твой дом, как ты скажешь, так и будет, - безразлично пожал плечами Рик, достав бутылку с соком и подойдя к столу. - Но, по моему даже слепой заметил бы, что Бэт ищет выход. Мне толком нет дела до этого, но даже я заметил.
- Да ладно, Рик. Не говори так о наших родителях, - заявил Морти, отвлекшись от своих переживаний.
- Это правда уже слишком, - заметила Мэри, проигнорировав очередное извещение на телефоне.
- Послушайте сюда, дети, - бровь ученого сдвинулась к переносице. - Я не хочу вас расстраивать, но то, что люди называют любовью - это всего лишь химическая реакция, побуждающая животных размножаться. По началу, это сильное чувство, но потом оно медленно слабеет и оставляет тебя в неудавшемся браке и без копейки в кармане. Так было у меня. Так будет у ваших родителей. Разорвите порочный круг, дети. Будте выше этого. Займитесь наукой.
С этими словами, Рик покинул комнату, оставляя присутствующих в странном недоумении. Мэри проводила его взглядом, заставив себя задуматься, в чем была причина столько скептического отношения их деда к подобному чувству. Однако, когда мало, что сам понимаешь в подобном, пытаться понять другого бессмысленно. Но от младшей Смит, как всегда не скрылась промелькнувшая на секунду в холодных глазах тоска, которая быстро сменилась привычным пренебрежением.
- Ладно, пойду переоденусь к танцам, - вздохнул Морти, слезая со стула и оставив свою порцию печенья недоеденной. - Мэри, поможешь мне с галстуком?
- Да. Пойдем, - кивнула она брату, направляясь за ним в комнату.
- А я пойду... проверю, как там ваша мама, - послышался за их спинами неуверенный голос Джерри. Рик, все же, задел его за живое.
***
- Ну вот. Красавчик, - удовлетворенно протянула девочка, глядя на брата, наряженного в темный костюм с красным галстуком и желтой рубашкой. Сбоку она приколола ему небольшую бутоньерку.
- М-мне правда идет? - помялся Морти, переступая с ноги на ногу.
- Конечно, - кивнула Мэри, присев на свою кровать. - Я говорила это раньше и повторю снова, не бойся делать попытки. Кто знает, в какой момент тебе может повезти.
Морти благодарно улыбнулся.
- А ты точно не хочешь пойти? Мы можем там неплохо повеселиться, - предложил он, на что сестра качнула головой.
- Не хочу. Для меня сомнительно идти на бал, посвященный заразному вирусу. Танцы не стоят того, чтобы снова лежать с температурой. Посмотрю какой-нибудь фильм, - уверенно заявила она.
- Что ж... ладно. Я тогда пойду. Увидимся.
- Оторвись там.
Смит вышел из их комнаты, оставляя Мэри в одиночестве. Девочка достала свой телефон, нажав на злосчастный экран блокировки. Ебушки-воробушки.... пятьдесят девять сообщений от Дерила. С десяток из них еще содержат какие-то фотографии, открывать которые интуиция не советовала бы. И как это может нравиться девушкам? Или же этот Дерил пытается выиграть спор с теми индивидами? А может Мэри и правда не знает, что нужно ощущать, когда тебе пишет, вроде бы, красивый парень? Как вообще понять, что можешь влюбиться в человека? Для этого что, нужно захотеть от него детей?
Поразмышляв какое-то время, Мэри решила обратиться к проверенному источнику. Спустившись на первый этаж, младшая Смит включила телевизор, найдя канал, по которому шла какая-то подростковая мелодрама. Но чем дольше она смотрела на происходящее на экране, тем сильнее понимала, что только еще больше путается. В конечном итоге это все реально сводится к сексу, за которым следуют ссоры, расставания, слезы, попытки суицида... Если таково понятие любви, Мэри решила, что лучше не будет ее познавать. Лучше последовать совету Рика и правда заняться наукой.
- Ого, с каких пор тебя влечет подобная тема? - рядом с девочкой приземлилась старшая сестра, не отрывая глаз от своего телефона. Мэри поспешила переключить канал.
- Да так. Расширяю кругозор, - несколько смущенно ответила младшая Смит.
- Кто-то начал интересоваться мальчиками? - ехидно протянула Саммер, на что Мэри вновь прикусила язык, чтобы не рассказать о Дериле. Еще подколов сестры ей не хватало. С другой стороны дивана приземлился Джерри, что так же залип в телефоне, усердно что-то печатая.
- Не могу поверить, что она будет наедине с тем парнем всю ночь, - недовольно пробубнил он, глядя на экран своего мобильника.
- Да, пап. Копаясь в лошадиных внутренностях, - хмыкнула Саммер. - Не очень-то романтичная обстановка.
- Мама поехала на работу? - спросила Мэри, взглянув на сестру.
- Да. У них там сложная операция. Даже несколько, - старшая Смит переключила канал.
- Ну, всегда есть вероятность, что она выдумала всю эту фигню с работой. Возможно Девид уже копается где-то у нее внутри, - со скучающим и несколько заторможенным взглядом произнес, оказавшийся за спинкой дивана Рик.
- Фу, деда, какая мерзость! - воскликнула Саммер, повернувшись к нему.
- Рик, ты вообще-то о нашей маме говоришь, - поддержала сестру Мэри, строго глянув на ученого. Да что с ним такое?
- Ну, девочки, она моя дочь. Я выше по званию, - он подернул плечами, наклоняясь через диван около младшей Смит и забирая пульт. - Или же семья ничего не значит. Даже не думай использовать это в качестве оправдания.
- Она не отвечает на мои сообщения, - обиженно заявил Джерри, отчего даже Мэри захотелось его стукнуть.
- Осторожно, пап. Ревность не нравится женщинам, - предупредила Саммер, прищурившись.
- Удобно вы устроились, - отлично. Теперь он ищет виноватых в них.
- Да, не то, что мужики, которым они изменяют, - пробурчал Рик, переключая каналы.
- Ладно, я пошел за мороженым, - Джерри вскочил с дивана. - И, возможно, загляну в больницу. Поддержать свою жену. Своей уверенностью.
Он быстрым шагов вылетел из дома. Мэри молча проводила его взглядом. Если это тоже какая-то часть любви, то точно ну ее на фиг...
- Боже, дед, какой же ты мудак, - Саммер состроила оскорбленное выражение лица.
- Прости, Саммер, но твое мнение для меня мало что значит, - Рик, покачиваясь, перебрался на освободившуюся сторону дивана, упав на место Джерри. - Почему вы обе не на этих дурацких танцах, которые все так обожают?
- Да пошло оно. Не хватало еще заболеть. Сейчас эпидемия гриппа, - Саммер отобрала у Санчеза пульт.
- Правда? - как-то резко подобрался ученый, вызвав у Мэри вопросительный взгляд.
- Да, - коротко кивнула старшая сестра.
- О-оу... - Рик распахнул глаза, выпрямившись.
- Рик, что такое? - спросила Мэри, но ученый уже вскочил на ноги, хватая ее за запястье.
- Мэри, пойдем-ка со мной. Я кое-что вспомнил. Кое-что важное и... И мне нужна твоя помощь, - на ходу оттараторил Рик, потащив внучку за собой.
***
- Погоди? Что ты дал Морти? Гормон, побуждающий к размножению? - Мэри в шоке уставилась на ученого, что вел тарелку. - Т-тебе что захотелось стать прадедом?
- Нет же, - раздраженно отозвался Рик, сжав переносицу. - Твой брат захотел закадрить ту рыжую девку из вашей школы. И я сделал ему сыворотку, которая заставит человека, на которого она попала полюбить Морти. Но я не знал, что эта Джессика может болеть гриппом. Если сыворотка начнет распространяться по воздуху, твой брат рискует обзавестись целым гаремом в лице всего мира.
- Боже, Рик... Зачем? Зачем ты пошел у него на поводу? Лучше бы ты сделал ему суперпрочные презервативы, - у Мэри не было слов. Морти опять мог влипнуть в историю... Только вот масштаб на этот раз гораздо более огромен... Если он уже задействовал эту сыворотку, то у них были огромные проблемы.
- Да не переживай ты так, - Санчез качнул головой. - твой ухажер никуда не денется.
Мэри опешила.
- Мой, кто?
- А ты что думала, я не замечу, что тебе весь день кто-то телефон обрывает сообщениями? Может лучше для тебя сделать эти самые презервативы? - Рик остроил ехидную усмешку.
- Фу, Рик, - возмутилась девочка. - Нет у меня никакого ухажера. Мы встретились один раз. Он позвал меня на бал, я сказала, что подумаю. Признаю, имела глупость дать ему свой номер. Но я видела, как за нами следили трое его дружков. Я больше, чем уверена, что у них был какой-то спор, в котором я должна была принимать участие. Так что, это всего лишь, чья-то глупая шутка.
Младшая Смит отвернулась к окну, скрестив руки на груди. Внутри что-то неприятно кольнуло. Ей не приходилось задумываться о том, что она могла бы кому-то нравиться. И понимание, что единственный раз, когда с ней заговорил мальчик, было не более, чем фальшью, вызывало тоскливое чувство досады. Захотелось спросить, что с ней было не так.
- Хей, - уже мягче позвал Рик, заметив расстроенное выражение лица внучки в отражении стекла. - Не парься ты так. У тебя еще вся жизнь впереди. Один неудачный раз не означает, что все будут так себя вести. Просто, тебе не повезло нарваться на мудака.
Мэри вздохнула.
- Мне раньше не приходилось думать о том, что в моей жизни может появиться кто-то еще. Я привыкла, что все время сижу дома, провожу время с братом и тобой. Мне нравятся наши приключения и... Не уверена, что хочу пока что-то менять, - она пожала плечами, соизволив обернуться.
- Ну так, не меняй, - фыркнул ученый. - если ты считаешь, что не готова впустить в свою жизнь постороннего, пускай даже он будет говорить тебе, что ты ему нравишься, это твое полное право. Зачем ломать себя ради кого-то другого?
- Ты думаешь? А если, в итоге получится так, что я останусь одна? - девочка рассматривала свои ноги, будто это было самой интересной вещью во Вселенной.
- Не останешься, - уверенно заявил Рик. - наша Вселенная бесконечна и она полна множеством различных форм жизни. Не бывает так, что человек остается один. Рано или поздно у тебя появится тот, кто примет целиком и полностью. Под кого не нужно будет подстраиваться.
Мэри снова заметила это. Промелькнувшая в голубых глазах тоска. Всего миг, но этого было достаточно. Значит, Рик проходил подобное? Он никогда не рассказывал о его отношениях с бабушкой. Но Мэри не была уверена, что хочет сейчас об этом спрашивать. Да и Рик может слукавить. Но его своеобразная поддержка заставила девочку выдавить из себя улыбку.
Телефон снова призывно пискнул. Мэри недовольно цыкнула, наконец, соизволив достать гаджет из кармана джинс и открыть очередное входящее сообщение. Глаза на секунду застыли, рот приоткрылся.
- Рик, - с трудом сглотнув, произнесла девочка. - У нас проблемы.
***
До здания школы они долетели быстро. Рик пошел внутрь, наказав девочке ждать его в тарелке и оставив на сидении, на случай перестраховки, бластер. Мэри спорить не стала, оставшись одна внутри космолета и несколько нервно теребя пальцами подол своей футболки. Ситуация, явно, вышла из-под контроля. Если предыдущие десять смс от Дэрила имели пошло-юморной характер, то вот последние пять уже содержали в себе неприличные вопросы, касательно ее брата.
Двери школы распахнулись, выпуская бегущих Рика с потрепанным Морти. За ними следом бежала половина учащихся во главе с директором Вагиной и учителем Голденфольдом.
- Вот дерьмо, - выругалась Мэри, нажав на разблокировку дверей и кнопку зажигания. Ученый с мальчиком на лету вскочили в тарелку, которую тут же окружили сошедшие с ума люди, начав колотить по корпусу руками и вылизывать стекла, постоянно повторяя имя близнеца Мэри. Морти был весь взъерошен, одежда едва ли не свисала лохмотьями. Однако, он был цел, хоть и напуган до смерти.
- Какого хрена происходит, Рик?! - вскричал мальчик, вжимаясь в сидение от ужаса.
- А на что это похоже? - саркастично протянул Рик, пытаясь поднять аппарат в воздух. - С-с-сыворотка комбинируется с вирусом. Он уже в воздухе.
Им с трудом удалось взлететь, скинув с тарелки несколько человек, что особо цепко ухватились за ее корпус в попытках достать до Морти.
- Блинский! - Смит схватился за голову. - Что будем делать, Рик?
- Все.. Все будет в порядке, Морти, - ученый достал из халата пробирку с зеленой жидкостью. Он открыл одну из панелей, заливая содержимое колбы внутрь.
- Я тут сварганил противоядие. Оно основано на ДНК богомола. Знаешь, богомол - это прямая противоположность полевкам, - их тарелка зависла в десятке метрах над толпой. - Ну, то есть они сношаются один раз, а потом они... ну... обезглавливают партнера. Это, блин, целый ритуал.
- Почему ты решил, что это подействует? - спросила Мэри, держась за спинку сидения брата.
- Потому что, это совершенно противоположно, - заявил Санчез, жестикулируя пальцами. - Это очень жестоко и в этом абсолютно нет любви. И я смешал его с еще более заразным вирусом гриппа. Антидот должен полностью все нейтрализовать. Скоро все закончится.
Рик надавил на рычаг и из нижних клапанов тарелки стал выпускаться зеленоватый газ, пока они пролетали над стонущими от желания людьми, тянущими к ним свои руки.
- Рик, а почему эта сыворотка не подействовала на тебя или меня? - решила спросить Мэри, отвлекаясь от созерцания безумства, что творилось снаружи.
- Потому что мы имеем одинаковый набор генов с Морти, - пояснил ученый, нахмурив брови.
Тем временем шум на улице стих. Люди замерли на несколько секунд, словно очнувшись от транса. Однако, последовавшее за этим, заставило близнецов содрогнуться от ужаса. Человеческие тела стали меняться на глазах. Они отращивали длинные зеленые конечности, у них выпадали зубы, сменяясь челюстью насекомого, Глаза вылезали из орбит, поднимаясь над головой. Буквально за минуту улица была наполнена огромными ходячими мутантами, напоминающими смесь человека и... богомола...
- Л-ладушки.... - протянул Рик, глядя на развернувшуюся вакханалию. - Иногда наука - это скорее искусство, дети. Многие люди не понимают этого.
Они быстро набрали высоту, улетая подальше от ставшего еще хуже пиздеца.
***
Приземлившись посреди пустынного места, подальше от города троица перевела дух. Морти быстро открыл дверь салона и выскочил на улицу, согнувшись в рвотном позыве. Мэри последовала за братом, успокаивающе поглаживая его по спине, пока Рик разворачивал выдвижной стол с химикатами. Иногда девочку поражала вместимость дедушкиной тарелки.
Когда мальчик более менее пришел в себя от пережитого стресса, близнецы начали наблюдать за работой Санчеза, который ловко смешивал ингредиенты на своей мини-лаборатории. На столе располагался прототип переносного телевизора, который включил Морти, найдя пульт. Вот только по всем доступным каналам были показаны новости с розыском Смита, сопровождающиеся весьма откровенными комментариями, от которых у Мэри невольно, зашевелились волосы на затылке... И теперь ее брата хотели не только поиметь... но и сожрать... Боже, какая жесть...
- Кошмар, Рик. Весь мир заражен, - в отчаянии воскликнул Морти, выключив телевизор.
- Да уж, он разлетелся достаточно быстро, - Санчез не отрывался от работы, абсолютно не меняясь в лице, будто для него это было нормальным. - Я превзошел сам себя.
- Превзошел? - Мэри вскинула брови.
- Ты... Ты шутишь, Рик! - ее брат нервно дернулся от ученого, снова хватая себя за голову. - Это ненормально! Они теперь хотят и трахнуть меня, да еще и сожрать после этого!
- Морти, тише, - Мэри взяла брата за руку, призывая к спокойствию и взглянув на несколько сгорбленную фигуру Рика.
- Да уж, о чем я только думал, - пожал плечами он. - богомолы прямая противоположность полевок. Ну, то есть... это же очевидно, что их ДНК гораздо сложнее устроено...
Вот серьезно, что ли? Младшая Смит уже привычно закатила глаза. Рик всегда мог поразить своей логикой... Особенно, когда нет хотел признавать ошибок.
- Однако, знаете что, дети? - Санчез выпрямился, поворачиваясь в сторону близнецов с очередной колбой. - Вот это со всем справится. Тут коктейль смешанный из гремучей змеи, шимпанзе, кактусом, акулой, золотистым ретривером и чуточкой динозавра. В сумме получается нормальный человек.
- Чего... Как эта ядерная смесь может быть совокупностью человека? - не удержалась от вопроса Мэри. - Рик ты уверен, что это не вызовет еще более серьезные изменения?
- Правда, Рик, - кивнул Морти. - Как из всего этого может получиться человек?
- Вы что хотите, чтобы я вам всю математику показал? - нахмурился дед. - В-вы ученые? Нет. Вы два ребенка, один из которых захотел завалить девку.
Близнецы переглянулись. Спорить смысла не было. Обижаться тоже. Рик, хоть и в грубой форме, но говорил правду. Вот только у них были и все основания не доверять ему до конца...
***
Что он там говорил? Это все исправит? В сумме нормальный человек? Он ученый... Мать же вашу...
Солнце неторопливо поднималось из-за горизонта, проливая свет на разверзнувшийся апокалипсис... Горели дома, машины... кое-где лежали трупы... осколки стекла, куски зданий... А по улицам передвигались... Нечто... Настолько жуткое и уродливое, что внутри все покрывалось ледяной коркой... И это когда-то были обычные люди... Дети, взрослые... Чьи-то родные и близкие, что теперь ползали и шагали по руинам города без какой-либо цели... Придумать этому название было просто невозможно, хотя Рик и здесь отличился.
- Мда, дети я прямо откроненбергил весь мир, - иронично произнес Санчез сидя с близнецами на крыше здания и наблюдая всю эту картину. - Теперь у нас здесь целая планета ходячих Кроненбергов.
- Пиздец полный, - кажется, скоро эта фраза будет обыденной для Мэри. Ибо так можно было назвать любую вещь или место, к которому мог быть причастен Рик.
- Ну, по крайней мере, они больше не влюблены в Морти, - махнул рукой ученый, слегка толкнув Смита локтем в бок. - это большой шаг в нужном направлении.
- Как ты можешь во всем этом видеть что-то положительное? - негодовала Мэри, сидя с другой стороны от Рика. - Ты буквально уничтожил мир! Это совсем не нормально!
- Это кошмар наяву, - произнес Морти, ероша и так спутаные волосы. - Почему ты такой безответственный, Рик!?
- Я - безответственный?! - вскинул бровь Санчез. - Мне всего лишь нужно было, чтобы ты подал мне отвертку Морти! Это ты хотел стать... Ты... ты ты хотел.. Ты хотел, чтобы я засучил рукава и сделал... Сделал тебе это одурманивающее зелье! Чтобы ты смог отдурманить ту бедную девченку в школе! Ты издеваешься, Морти?! Ты думаешь, что вел себя честно?! Ты просто маленький ублюдок, Морти!
Рик вскочил на ноги, тыча в мальчика пальцем и метая молнии из глаз.
- Ты просто, м-мелкий, ублюдский... Моральный ублюдок! - его снова понесло. Всегда так, когда он не хочет не брать ответственность. Или, хотя бы, ее часть.
- Так, хватит! - Мэри заслонила собой брата. - Рик, здесь есть и твоя вина тоже. Ты сделал остальные сыворотки из той кучи дряни, которые превратили людей в этих монстров. Да, ты пытался исправить ситуацию, но это не умаляет твоей оплошности. Вы оба заварили эту кашу и можно сколько угодно обвинять друг друга. Но ситуацию это лучше не сделает. Сейчас нужно искать выход. Так что, будте любезны заткнуться!
На нее уставились две пары глаз. Мэри была страшна в гневе. И что самое парадоксальное, ей не приходилось для этого даже голос повышать. А если приходилось... Рик насупился, но сдержанно выдохнул, распрямляясь и присосавшись к своей родной фляге. Морти позади сестры завозился.
- Ладно. Мэри права, - кивнул мальчик. - Мы оба наделали дел. Мне нужно было послушать тебя, когда ты отказался делать зелье. Я принимаю эту часть вины на себя, Рик. Но и ты должен принять свою часть. Здесь мы оба облажались.
- Ладно, ладно, - вскинул руки Санчез, капитулируя. - Против вас двоих, я бессилен. Знаете, мы сейчас по уши увязли, н-но.. но есть одно экстренное решение, которое можно использовать, чтобы исправить все как было прежде.
Он открыл капот тарелки, снова выдвигая стол. Затем достал оттуда нечто похожее на два рюкзака.
- Вот дети, наденьте это, пока я буду производить поиск, - сказал ученый, отдавая вещи близнецам. Брат с сестрой, переглянувшись, надели на плечи замысловатые ранцы. Рик ловко скользил пальцами по клавиатуре, вводя какие-то данные, половина из которых состояла из цифр. На глаза он надел очки, похожие на те, что используют в виртуальной реальности. Выбора не было. Оставалось только ждать.
На поиски у Рика ушло почти два часа. Все это время Морти и Мэри провели на крыше, разглядывая окружающую их разруху и новых жителей этой планеты.
- Как думаешь, мама с папой и Саммер живы? - задал вопрос Морти, которого они старательно избегали.
- Не знаю, - честно ответила Мэри, потерев глаза. - Сложно сказать после всего, что здесь случилось.
- Эй, дети, идем! Пора! - крикнул им Рик, сворачивая стол в тарелке и доставая портальную пушку.
- Куда мы? - спросила Мэри, глядя на развернувшийся знакомый зеленый, размытый круг.
- Домой, - только ответил Санчез, подтолкнув внуков в спину. Портал принял троих путников, исчезая посреди постапокалиптического мира.
***
В глаза ударил свет, как всегда бывало, после перемещения. Мэри зажмурилась на несколько секунд, чтобы привести зрение в порядок. Подошва кроссовок ощущала знакомую бетонную твердость пола.
Аккуратно приоткрыв глаза, девочка увидела перед собой знакомые стены гаража-мастерской родного дома. Но что-то было не так.. Мэри не успела толком оценить ситуацию, как уши прорезал испуганный крик брата.
- Рик! Это, что мы!?
Вот что было не так. Стены гаража были все заляпаны кровью и кусками плоти. В воздухе пахло гарью и жженым мясом. В поле зрения попали две фигуры, лежащие у противоположного стеллажа. мэри закрыла рот руками, чтобы не закричать в приступе паники. На заляпанном кровью и мясом полу, лежали мертвые Рик и Морти... Трупы ее брата и деда... Как?... Как это??? Что это значит?....
- Ч-ч-ч-что происходит? - девочка поняла, что ее начинает не хило так трясти. Морти был в еще более плохом состоянии. Если Мэри еще как-то сдерживалась, то у мальчика во всю заиграла паника.
- Мы... Мы мертвы! Что это значит, Рик! Я этого не переживу! Это неправда! - кричал он, едва не вырывая себе волосы.
- Успокойтесь дети, успокойтесь! Посмотрите на меня! - Санчез присел к ним, встряхнув близнецов, как тряпичных кукол. Морти еще и залепил пощечину. Это возымело эффект. Смит затих.
- Послушайте меня, - твердо сказал ученый все еще цепко удерживая внуков перед собой. - Нормально! Все нормально! Существует множество бесконечных реальностей. И только в паре десятков из них, мне удалось вернуть все на свои места. Мне просто надо было найти реальность, где мы погибли примерно в это время. Теперь мы можем заменить наших мертвых двойников в этой реальности и все будет в порядке. Никто и пискнуть не успеет, дети. А теперь, помогите мне с трупами.
Он снял свой рюкзак, склонившись над мертвым, обезображенным телом своего двойника. Морти все еще трясясь от ужаса, упал на колени.
- Это безумие! - в отчаянии, пролепетал он.
- Слушай, Морти, я возьму себя, ты возьми себя. Так будет честно правильно распределить обязанности, - Рик продолжал говорить таким тоном, как будто каждый день свои трупы зарывает. И тут Мэри осенило.
- Рик... А почему здесь... Нет моего тела? - на нее уставились две пары глаз. Санчез заметно стушевался.
- Ну... Как бы тебе сказать, Мэри... В этой реальности... Здесь... Вобщем, здесь ты не родилась, - отведя глаза, пробормотал ученый, перехватывая свой труп под мышками. - Оно даже лучше. Я просто подкорректирую воспоминания ваших родителей и они будут считать, что у них всегда было трое детей. Так что никто не заметит разницы, обещаю.
Девочка застыла в шоке. Она... Не существует в этой реальности?
- Подожди? Но почему, тогда ты выбрал это измерение? - она помогла брату подняться на ноги и они оба подняли его медленно коченеющее тело с двух сторон.
- Просто... Просто здесь идеально подходило время нашей смерти. Не парься, детка. Есть и такие реальности, где нет Морти, или меня. А есть, где мы все погибли. Вселенная бесконечна. А теперь давайте разберемся с этими трупами, - Рик не смотрел в их сторону, вытаскивая своего двойника из гаража. Близнецы решили больше ни о чем не спрашивать, чтобы не получить еще большую порцию стресса.
Вытащив мертвецов на задний двор, они принесли лопаты из гаража, начав копать могилы. Мэри чувствовала, как ее начинает мутить. Руки предательски тряслись. Мысли в голове кружились в хаотичном порядке, не давая возможности за что-то зацепиться. Сердце отбивало частый ритм в груди, гоняя кровь по венам и отдаваясь звоном в ушах. Они молчали. Заводить разговор не было никакого желания. Брат с сестрой должны были хоть немного переварить информацию о том, что их дом, их настоящая семья теперь остались в уничтоженном мире и им придется привыкнуть к новому месту.
- Рик, - все же подала голос она, когда они сбросили трупы в ямы и уже засыпали их землей. Ученый поднял взгляд.
- А что будет с реальностью из которой мы ушли? - тяжелые комья земли падали вниз, скрывая за собой останки двойника ее брата.
- Не думай об этом, - мотнул головой Санчез. - Мы все равно не можем делать так каждую неделю. У нас осталось где-то три-четыре раза и это максимум. Постарайтесь быстрее свыкнуться с этой мыслью и жить будет проще.
***
Эта семья и правда ничем не отличалась от предыдущей. Бэт и Джерри так же вздорили между собой, Саммер по прежнему не вылезала из телефона. К детям относились так, словно и не заметили подмены. Это, как вселяло тревогу, так и одновременно успокаивало. На краткий миг могло показаться, что все случившееся всего лишь плохой сон. Жизнь не менялась, идя своим чередом. Вот только два холмика земли на заднем дворе были немым напоминанием, что все это очень даже реально. Они правда сменили измерение. Их мир уничтожен. Прежней семьи больше нет. И Рик так легко сказал им, что просто нужно забыть и жить дальше, делая вид что ничего не было....
Рик... Лежа ночью в своей кровати и рассматривая ночник в виде небольшой планеты, отдающий сиреневым цветом, который Санчез сделал им с братом, чтобы легче было заснуть, Мэри не могла отделаться от назойливой мысли, то и дело промелькивающей в ее голове.
Откуда Рик может столько знать о вариациях реальности? Сколько из них он еще посетил? В скольких из них есть сама Мэри? И наконец самый главный вопрос, который младшая Смит так боялась задать сама себе и даже допустить мысль об этом.
Девочка присела на матрасе, уставившись внутрь космического шара, где танцевали причудливые скопления миллиардов звезд. Пальцы на руке невольно сжались, к горлу подступил ком тревоги... Слова сами собой формировались в ее голове.
Мог ли Рик Санчез быть не их родным дедом?
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!