Часть 1
23 октября 2024, 00:00Ингрид подошла к двери. Это была обычная дверь дверь, безо всяких украс, но именно эта “обычность” настораживала. Дверь смахивала на дверь в какое-нибудь служебное помещение, но таковой не являлась. Обычно двери в университете были из дерева, а кабинеты каких-либо лиц, имеющих власть были отделаны резьбой и другими формами искусства. Эта же дверь ничего такого не имела. Простая металлическая дверь, сильно выбивающаяся из общего интерьера университета, но при этом настолько неприметная, что ее как будто и нет. Ингрид уже несколько раз проходила мимо нее, но ни разу не обращала внимание. Теперь же все ее внимание было сосредоточено на этом куске металла.
Только что защитив дипломную работу, ее вызвал к себе некий мистер Картер, которого она не видела и о котором ни разу не слышала. Тем не менее она пошла в указанное место, все сильнее удивляясь этому вызову. Она не имела ни малейшего понятия, зачем она понадобилась этому Картеру, тем более сразу после сложнейшей защиты дипломной работы.
Стук в дверь глухо раздался по всему коридору и Ингрид сама того не понимая, обрадовалась что в коридоре никого нет и никто ее не видел и не слышал. Дверь бесшумно открылась, и взору Ингрид предстал высокий мужчина лет пятидесяти, имеющий заостренную бородку и смоляные волосы. Он улыбнулся и пошире открыл дверь, приглашая гостью войти. Ингрид послушно вошла.
Внутри помещение оказалось коробкой на десять квадратных метров, с аналогичной входной дверью и прямоугольным металлическим столом с двумя стульями. Стены были черными без каких либо шкафов или иных вещей в и около них. Одинокая лампа на потолке тихо тихо гудела.
-Прошу, садитесь, мисс Ван дер Гельб. - Картер указал на стул.
-Зачем я вам понадобилась, мистер Картер? - сказала она, садясь за стол.
-Для начала я хотел бы поговорить о другом, - ответил он, садясь напротив. - меня интересует описанное в вашем дневнике. Пару месяцев назад вы сами отдали его мистеру Муру, который передал его мне. Все написанное - абсолютная правда без капли вымысла? Я говорю конкретно о том, что случилось тринадцатого апреля.
-Да.
-Значит и то, что вы собираетесь продолжать исследования в это области - правда.
-Да. А к чему вам, собственно, эта информация? Кто вы вообще, я ни разу не слышала о вас и даже не видела в университете.
-Я - Реджинальд Картер, ученый, выпускник этого университета. А знать чем я сейчас занимаюсь, вам ни к чему. Что же до того, зачем мне вся эта информация, то я лишь хотел уточнить некоторые данные, перед тем как сделать вам предложение, от которого вы не откажитесь.
-Какого рода предложение?
-Исследовательского. Я предлагаю вам отправиться на север нашей планеты, на один безымянный остров. Там есть маленький город, в котором вы и остановитесь. Вам необходимо расследовать пропажи людей, которые были там замечены. По моим предположениям, в лесу вокруг города обитает нечто, имеющее схожее происхождение с тем, что вы вызвали в заброшенной лаборатории университета ночью тринадцатого апреля. Вы будете делать ежедневные отчеты о вашей деятельности, и должны будете привезти оттуда образцы и вещественные данные, которые могут продвинуть мои исследования. Привоз образцов - самое главное, можно сказать, то, ради чего я вас туда и посылаю.
-Какое интересное предложение. Вот только есть несколько нюансов. Во-первых, зачем мне туда отправляться? Что мне с этого будет? Во-вторых, раз вы читали мой дневник, то знаете, что прошлая встреча с существами подобного рода не вызвала у меня восторга, и теперь я не горю желанием встречаться с ему подобными.
-Хм. Позвольте прояснить несколько моментов. Отправившись туда, вы сможете существенно продвинуться в ваших исследованиях, и я не вижу причин, почему бы вам не хотелось бы этого. Также, вы подтвердили, что все, написанное в вашем дневнике - правда. А значит, вы оставили труп бедного студента в заброшенной лаборатории, не проверив жив ли он. Преступление несерьезное, но вполне может положить конец вашей карьере и дальнейшим исследованиям, а этого вы точно не хотите. Теперь, когда я понимаю, что вы точно согласитесь, я кое-что добавлю. Я обеспечу вас средствами, а также шаттлом для путешествия. В любом случае, вашей сестре еще год учиться, а вам нужно год вести какие-то исследования. С НТ пробле не будет, я все улажу. Вы будете в оплачиваемом отпуске, все легально. После завершения операции копии всех своих исследований можете оставить себе, уверен, они вам понадобятся. В этой папке, - он положил перед Ингрид синюю папку, в которой лежала небольшая стопка документов - вся доступная информация по этому делу. Мне хотелось бы, чтобы вы отправились в течении следующих трех дней. Можете идти.
-Эмм… Ладно. Я согласна. - она машинально встала со стула, взяла папку и пошла к выходу.
-Точно! Чуть не забыл. Не могли бы вы отдать тот шарик, что вы подняли с пола тогда?
-Шарик? Ааа, вы о том шарике. - она покопалась в сумочке и достала пакетик с черной сферой внутри. Вот.
-Отлично. Я пришлю вам письмо с номером шаттла и подобной информацией. А теперь идите, у меня дела.
Ингрид вышла из кабинета. Последние минуты разговора прошли для нее как будто в тумане. Этот мистер Картер говорил с такой уверенностью в себе, как будто знал все, что она могла бы ему ответить. Она говорила и действовала машинально, не думая. И согласилась она тоже машинально. Но теперь, обдумав принятое ей предложение, она поняла что отказываться было нельзя. Ладно она, но Цири то это тоже заденет… Да и если на том острове и вправду обитает что-тотакое, то это послужит отличным материалом для исследования.
В своей комнате она встретила Циару. Увидев сестру, та с обеспокоенным видом спросила где она была.
-Меня вызывал какой-то мистер Картер. Сделал кое-какое предложение. Слушай, я уеду на некоторое время, ты не беспокойся, учись, тебе еще диплом защищать скоро.
-Что? Куда ты уезжаешь? Что он тебе там предложил? Кто вообще этот мистер Картер? Ингри, что происходит?
-Ни о чем не беспокойся. Я уеду на север, нужно провести кое-какие наблюдения, ничего такого.
Циара нахмурилась.
-Не нравится мне это Ингри. Но я тебе верю. А теперь о другом. Ингри, ты выпустилась! Надо отпраздновать!
-Цири, мне наверное лучше собираться…
-Ну тогда ладно. Правда придется выпить весь грызлодер в одиночку…
Ингрид, уже идущая к шкафу, медленно повернулась. На ее лице была улыбка.
-Знаешь же, чем меня завлечь. Где ты его вообще достала?
-Подготовилась к твоему выпуску. - сказала она, доставая из сумки шейкер.
Голова у Ингрид на следующий день болела знатно. Грызлодер - настолько мощное пойло, что память о том, что ты делал после первого глотка исчезает так же быстро, как сам грызлодер в бокале. Ингрид не помнила ни как собирала вещи, ни как ей принесли записку от мистера Картера, так что для нее было загадкой, как на уже собранном чемодане появилось белый конверт, с аккуратной печатью с буквой “С”. Она сломала печать и достала сложенный вдвое лист, исписанный аккуратным, почти каллиграфическим почерком и начала читать.
“Уважаемая мисс Ван дер Гельб. До меня дошли сведения о песнях и криках из вашей комнаты, в которых узнали ваш с сестрой голос. Исходя из этого, я смею судить что вы готовы к вылету и бурно прощаетесь с сестрой. Поэтому я прислал вам это письмо, в котором сообщаю необходимые для отправления данные.
Недалеко от кампуса, в трехста метрах к западу от выхода, стоит мой шаттл, в котором вы отправитесь в пункт назначения. На шлюзе стоит пароль “4523609451”, введя его, вы сможете попасть внутрь. Когда погрузите вещи, скажите бортовому ИИ выполнить протокол 37. По прибытию и выходу из шаттла дверь вновь заблокируется. Когда вы завершите свою миссию, проделайте те же действия, но уже сказав ИИ выполнить протокол 38. То, как действовать на месте, я оставляю на ваше усмотрение. Насчет денег не беспокойтесь, у вас карт-бланш. Мне нужно чтобы вы всеобъемлюще описали все, что вы узнаете, и добылиобразцы. Счастливого пути, ваш
Реджинальд Картер.”
-Крики? Песни? Видать, сильно мы тут повеселились, да, Цири? - Ингрид посмотрел в сторону кровати сестры. Та спала. - Ладно, пожалуй и правда луче уже отправляться.
Она оделась и вышла из кампуса. Недалеко и правда стоял небольшой красивый шаттл с хромированным корпусом. Вокруг него собралась толпа зевак. Они любовались шаттлом, какие редко бывают в университете, но держали дистанцию. Ингрид кое-как протолкнулась сквозь нее, добравшись до шлюза. Сбоку от заблокированных дверей красовалась искусно спрятанная панель. Ингрид ввела пароль и выдвинулся трап. Толпа удивленно загудела. Не обращая на нее внимания, Ингрид поднялась на борт и закрыла шлюз. Выполнив все последующие указанные в инструкции шаги и усевшись на пурпурную койку, она задремала.
Снился ей лес. Огромный, с черными деревьями, верхушки которых устремлялись в бесконечную высь. Она долго бродила по этому лесу, пока не наткнулась на огромный, во много раз больше деревьев в лесу дом. Из окон этого дома струилась тьма, поглощающая любой свет. Войдя в этот дом, она оказалась в длинном коридоре, вымощенном черно белой плиткой. Каждый шг по ней раздавался гулким эхом, долго не затихающим. Пройдя, казалось, сотни километров по этому коридору, она увидела огромный деревянный обеденный стол. Он был высокий, метров триста в высоту, так что Ингрид не видела что было на нем. Зато она увидела то, что сидело по бокам от него. На таких же огромных стульях сидели неописуемо ужасные существа. Они громко говорили между собой на омерзительном языке пересвистов и резких булькающих звуков. Когда Ингрид приблизилась к столу на расстояние меньше ста метров, взгляды каждого из существ устремились на нее. У них не было глаз, но она чувствовала, как они рассматривают, изучают ее. Когда они закончили “осмотр”, к ней потянулись сотни, тысячи отростков, щупалец, неописуемых подобий рук и многого другого. Ингрид стояла, не в силах сдвинуться с места, застывшая словно статуя. И вот, когда они уже почти было схватили ее, она резко проснулась. Она сидела в холодном поту на койке, изо всех сил пытаясь не забыть то, что она только что видела. Запомнив, как ей казалось самые важные моменты, она протерла лоб и огляделась. Шаттл уже прилетел и стоял посреди городка, видимой из лобового стекла. Была глухая ночь, и на улице не была ни единого фонаря или другого источника света, который бы хоть сколько то рассеял бы тьму. Достав из чемодана теплую куртку и шарф, Ингрид вышла наружу. Она была до этого в таких маленьких городках, и помнила ночную обстановку в них. Треск насекомых, последние жители, спешащие домой, и уютный желтый свет из окон. Тут же все было не так. Никто не ходил по улицам, из окон еле-еле пробивались одинокие лучи света, не могущие прорезать тьму вокруг. Ни единого треска насекомых, ни единого уханья сов, ничего и никто из природы не нарушал тишину. Было ощущение, что весь окружающий мир вымер, настолько гробовая тишина царила вокруг. К этому прибавлялся холод, не пробирающий до костей, но не позволяющий ходить без теплой одежды, и резкий ветер, дувший с моря. В нем не было ни запаха, ничего что могло бы говорить о том что он пришел с морской глади. Он задувал во все щели одежды, а если таковых не было, то своей температурой сводил на нет все попытки согреться.
Предусмотрительно достав фонарик из чемодана, Ингрид осветила его узким лучом свое окружение. То что она увидела, не улучшило общее впечатление, а лишь укрепив его. Но что-то живое в этом неуютном и безжизненном, на первый взгляд, крае, все-таки было. К ней шел бородатый мужчина, плотно закутанный в меховую одежду, со старым фонарем в руке. Ингрид пошла к нему навстречу, надеясь напроситься на ночь. В шаттле ей спать после того сна не хотелось, а дома у местных жителей можно было разузнать о острове и том, что на нем, по словам мистера Картера, обитает. Подойдя друг к другу, мужчина испуганно и озадаченно спросил:
-Ты что тут забыла ночью? С ума сошла, что ли? - и, заметив шаттл, добавил - А, ты не местная? Что на шаттле не спится? Чего ты вообще забыла в нашей глуши?
-Долгая история. Наглый вопрос, наверное, но можно ли у вас ночь переждать?
-У меня? Можно, мне не жалко конечно, но не думаю что у меня будет удобней чем на шаттле вашем. - он испуганно осмотрелся по сторонам, будто надеялся и в то же время до смерти боялся что-то услышать или не дай бог, увидеть. - только давайте быстрее, не стоит ночью тут шастать.
Они быстро дошли до его дома, стоявшего на отшибе, близ леса. Войдя, мужчина тщательно запер дверь на толстый засов, и, убедившись что ее не открыть, присел у стола.
-Никогда не ходи тут ночью - опасно. Все, кто исчезал, всегда исчезали именно потому что ночью куда-то пошли. Но, ладно, ты-то зачем сюда прилетела? У нас тут не курорт для молодых девок.
-Вот из-за этих исчезновений я и здесь.
-А, ты из этих что-ли, из следователей? Вот только тебе тут не управиться одной. Тут надо лес весь прочесывать, а для этого целая армия нужна.
-Нет, я не следователь. Я ученый. Вы говорите, лес прочесывать? А что там в лесу?
-Ученый? - мужчина нахмурился. - Нечего тут изучать. Мы сами не знаем, что там в лесу, и не хотим знать. Как только оно там появилось, и люди пропадать начали, а нас тут и так немного осталось, и ночью все как будто вымирает, и рыба вся ушла, приходится рыбакам далеко уплывать, и нередко кто-то не возвращается. Скоро все так пропадем, и никто и не вспомнит, что на Ингфелле жили когда-то.
-Вот значит как… Ну ладно, лучше это утром обсудить. Можно у вас тут пожить некоторое время? На шаттле не поспишь, - чуть приврала она - так что ночью мне негде оставаться.
-Ладно, оставайся. Едой обеспечу, оплатишь потом, ес… - запнулся он - как улетишь. Но мой тебе совет - забыть про свои исследования и улетать отсюда поскорей. Не стоит оно того. Да и то, что обитает там, - он кивнул в сторону леса - не сильно то хочет чтоб его изучали. Спать можешь на той кровати, я на диване посплю.
-Ой, что вы. не надо…
-Ничего, ничего, все нормально.
-А вас как зовут-то?
-Меня? Лейк, Уильям Лейк меня звать. Охотник я. Ну, по-крайней мере был охотником, сейчас охотиться почти не на что. А ты у нас кто по имени фамилии?
-Ингрид Ван дер Гельб.
-О как. Видать, из семьи какой благородной?
-Ну… Да, пожалуй. - с семьей у Ингрид отношения были не очень.
Лейк кивнул, и они пошли спать.
В этот раз кошмары Ингрид не мучали. Она проспала сном без сновидений девять часов. Проснувшись, она заметила, что Лейк ушел, оставив на столе порцию скромного завтрака.
Проглотив за пару минут весь завтрак, Ингрид решила поспрашивать местных что они знают о пропавших и лесе, покрывающим большую часть острова.
Утром на улице было не сильно оживленней, чем ночью. Ингрид решила начать опрос со старушки, медленно идущей по дороге.
-Извините, не могли бы вы… - окликнула она старушку сзади.
-Извиняю. Не могу. - не поворачивая головы, язвительно ответила та.
Ингрид не стала донимать ее дальше. Не хватало только портить отношения с жителями, так что она решила поспрашивать кого-то другого, но почти все отвечали что не хотят ничего отвечать, что у них какие-то дела, либо что они “что-то слышали, но ничего определенного”. Если она начинала разговор издалека, то они говорили охотней, но при поднятии темы исчезновений все тотчас умолкали. Эта тема была будто негласным табу для жителей Ингфелла. Уже отчаявшись узнать что-то новое, Ингрид побрела к берегу моря. Там никого не было, не считая спящего старика, медленно качающегося в кресле на крыльце своей халупы. Ингрид села на простую дощатую скамью, стоящую рядом с подобием дома старика, и стала размышлять. Что она знает? В деревне пропало неизвестное количество людей, некоторые рыбаки уплывали в море и не возвращались. По словам Лейка, в лесу что-то обитает, и оно связано с исчезновениями. Все жители наотрез отказываются как-либо затрагивать эту тему. Где взять новые данные? Если Лейк не сообщит ничего по возвращению, то она в тупике.
-Хотя… Может рыбаки что-нибудь расскажут…
-Рыбаки? Они не хотят никому рассказывать. Они слишком много видели, чтобы передавать такое бремя другим. - услышала она хриплый голос слева. Это говорил старик, который все так же сидел в своем кресле, но уже подняв взгляд на простирающуюся вдаль темно синюю морскую гладь.
-Простите, что вы сказали? Что рыбаки видели?
-Много чего. Очень много чего. Вам не стоит тратить рассудок на такие вещи. Вы молоды, красивы. Наслаждайтесь жизнью. Забудьте про этот остров, улетайте. Мы того не стоим.
-А вы откуда знаете чем я тут занимаюсь?
-А разве не понятно? Прилетели сюда, в нашу глухомань, расспрашиваете каждого встречного. Еще и про рыбаков что-то сказали.
-Эмм… Ну ладно, да, пожалуй очевидно. Но вы поймите, я обязана узнать больше. Не ради праздного любопытства, просто нужно. Вы можете рассказать мне все, что вы знаете об этом?
Старик взглянул на нее. В его взгляде читались настороженность, страх, страх не за себя, но за нее. Этот короткий зрительный осмотр напугал Ингрид сильнее всех умалчиваний и намеренных избеганий темы жителей. Старик многое знал, и это не доставляло ему ни удовольствия, ни удовлетворения. В своих исследованиях Ингрид не гнушалась никаких тем, всегда руководствуясь одним принципом Она должна знать больше. Узнать больше. Один раз эта неумолимая, бесконечная тяга к знаниям чуть не стоила ей жизни и стоила жизни одному человеку, но это ее не остановило. Она была готова совершить это еще раз, если бы благодаря этому ей открылось еще больше знаний. Нет, она не была безумна или бесчеловечна. В ней была изрядное количество человеколюбия и многих других подобных чувств. Но ее тяга к новым знаниям была ненасытна. Она не знала меры, она все время хотела знать больше, и впервые этот голод уступил место страху. Перед ней был человек, который знал, знал очень многое, знал то, что хотела знать она, но эти знания были для него бременем. Они ужасали его, и впервые в ее душе появилась мимолетная, почти незаметная для нее мысль : “К черту. Не хочу знать.” Но мысль эта была моментально подавлена голодом. Ее голодом к знаниям.
-Ладно. Я расскажу. Но не могу обещать, что ты не пожалеешь об этом. Может то, о чем я тебе расскажу, и не окажет на тебя такого сильного влияния, но из-за этого ты не остановишься, и продолжишь копать глубже.
Месяца четыре назад, к нам уже прилетал один ученый. Имени его я не помню, но он очень интересовался морем и донными обитателями. Все время рыбаков расспрашивал, в плавания напрашивался. Его возили конечно, но нечасто, больно уж назойлив был. И вот однажды Энджелл его взял на ночь. И не возвращались три дня. А потом Энджелл один вернулся. Сказал что-то о том что ученый ночью за борт свалился, когда он сам спал. И с тех пор сам не свой стал. Перестал с людьми контактировать, рыбу Тёрстону, владельцу рыбной лавки стал через мальчишку курьера доставлять, а когда его замечали идущим к лодке, все говорили что совсем безумным стал, в глазах фиолетовый огонь, по сторонам оглядывается, не смотрит кто. Тогда и рыба почти вся ушла, и первый человек пропал. Брат Лейка вышел на охоту ночью, и исчез. Ружье его нашли у тропинки в лес, и следов никаких не было, будто испарился. А потом почти все кто ночью без света выходил, исчезали.
Вот что мне думается: если хочешь узнать побольше, с самим Энджеллом поговори. Только он тебя может и вовсе не послушать, и дверь перед самым носом захлопнуть. Хотя ты ученый, может и сможешь его заинтересовать как.
-А он сейчас тут, или в море?
-В море. Ушел в ночь когда ты прилетела. Теперь его ждать дня два.
-Понятно. Спасибо вам большое, вы очень мне помогли.
-Сомневаюсь, что это окажется для тебя реальной помощью, ой как сомневаюсь… Но дело твое. Иди, мне надо подумать.
Ингрид послушно оставила его наедине с собственными мыслями. Ей и самой надо было подумать. Теперь у нее есть ниточка, за которую можно зацепится. Слишком уж подозрительно для простого совпадения то, что пропажи людей начались именно с безумия рыбака Энджелла. Еще и ученый какой-то прилетал. Не посылал ли сюда кого-то еще этот Картер? Надо будет написать ему потом. А теперь пора возвращаться к Лейку, возможно он уже вернулся, вечереет как никак. Может он тоже чего-нибудь полезного расскажет, чего ночью не сказал.
Вернувшись, Лейка еще не было. Тогда Ингрид решила написать Картеру. Открыв походный пк, она поняла, что ни контактов Картера, ни запаса батареи на всех ее устройствах нету. Еще и связи в этой глухомани не было. Ингрид уже выключала ппк, когда он решил сделать это за нее и успешно разрядился.
-Оххх. И где мне теперь записи делать? - тут она заметила на шкафу древнюю печатную машинку. Аккуратно спустив громоздкое устройство, она поставила его на стол. - Так, по видимому, с момента ее создания алфавит почти не изменился. Отлично, значит Картер точно поймет. Хотя не думаю, что для него составило бы труда все это перевести. Надеюсь, Лейк не будет против, вряд ли он ей активно пользовался.
И она села печатать. Благо, она додумалась взять с собой приличную стопку бумаги. Готовый текст - отчет о проделанной работе получился сухим пересказом событий с вкраплениями ее размышлений и планов на следующие дни. Скрепив листы скрепкой, она сложила их в папку с немногими материалами по делу и со спокойной душой легла спать, благополучно забыв об ужине.
В эту ночь кошмары ее не мучали. Точнее, она не могла назвать приснившийся ей сон кошмаром. В этом сне она безмолвно ходила по бесконечному черному, беспросветному лабиринту. Ни одного звука не раздавалось в нем, ничто не нарушало благоговейной тишины. На его стенах она видела неизвестные ей иероглифы и пиктограммы, складывающиеся во фразы, значения которых она уже вспоминала. Они были в книге, той самой книге, откуда они с сестрой и одним студентом взяли формулу для вызова Иного Бога. Но тогда она не переводила их, а сейчас понимала их значение на подсознательном уровне. То были молитвы, молитвы Им. Чем больше она их читала, тем дальше в лабиринт она пробиралась. Когда ей показалось, что она увидела лучик света, вернее, когда онапочувствовалана себе лучик света, она проснулась от резкого звука.Этот звук одновременно раздался и во сне, моментально нарушив священное безмолвие лабиринта, и за окном лачуги Лейка. Звук этот был похож на песню. Но песню никоим образом не схожую с теми, что поют по всей галактике. Эта была песнь иная, с другим смыслом, нежели те, которые закладывают в песни известные человечеству расы. Это была песня-молитва, состоящая из звуков, которые не может издать ни одно живое существо, странных смесей свистов и бульканий, складывающихся в непонятные, но доступные для понимания человеческим мозгом слова. Ингрид встала с кровати и прислушалась. Песня шла со стороны леса. За окном уже были сумерки, но Лейка все еще не было дома. В другой момент Ингрид бы обеспокоилась из-за этого, но не сейчас. Сейчас ее мысли были заняты песней. Она оделась и вышла на улицу. Песня стала громче. Она пошла к лесу. С каждым шагом песня все сильнее раздавалась в ее ушах, и этот звук манил,звалее. Когда она уже была в паре шагов от леса, кто-то схватил ее за запястье. Это был Лейк. Неестественно постаревший для однодневного отсутствия, с испугом в глазах, он направил фонарь на лицо Ингрид и с ужасом шепнул:
-Ты что забыла около леса в темноту, еще и без света?! Бежим в дом!
Ингрид повернулась к нему, и на миг Лейк заметил в ее глазах злость. Не страх, не благодарность за то что он не дал уйти в лес, но недовольство этим. Она была в ярости, будто ее отвлекли от самого важного в ее жизни. Но почти тотчас же злоба сменилась на вполне сообразный моменту испуг, и они мигом забежали в хижину охотника.
-Ты с ума сбрендила?! Как ты вообще додумалась до такого? Все, кто пропадали, так и делали! Все среди ночи без какого-либо света шли в лес! А тут ты, которая расследовать все это и прилетела, туда же.
-Я… не знаю что на меня нашло. Будто… будто что-то звало оттуда, из леса. Какая-то песня.
-Песня? Ну ладно… Знаешь что? Я ведь чуть было также не ушел недавно. Недели две-три назад тоже просыпаюсь, слышу что что-то зовет из леса, и мелодия такая странная. Я и пошел, будто под гипнозом каким. Только по дороге решил шапку отчего-то надеть, А в ней и слышать ее хуже стал. И сразу как будто проснулся, понял что ночью в лес иду, испугался и домой побежал, уши руками закрывая. Иначе наверное исчез бы, как остальные. С тех пор на ночь всегда уши ватой закупориваю. А тебе, дурак, забыл сказать.
-То есть, все кто исчезали, слышали зов из леса?
-Откуда ж я знаю? У пропавших то не спросить. До этого думал я один с ума сошел, зов слышу какой-то. Но видимо да, все кто исчез, на него и шли.
-Интересно. А вы почему так задержались в лесу?
-Ногу повредил - он указал на забинтованную оторванным куском ткани лодыжку - причем будто кто специально мне ловушку поставил… Бред конечно. Накручиваю уже себе.
-Хорошо. Я там у вас на шкафу печатную машинку взяла, ничего?
-Эту рухлядь-то? Да бери на здоровье, я уж и не помню зачем купил ее…
И они легли спать. На этот раз Ингрид проспала без сновидений всю ночь. Лейк вновь ушел рано утром, и Ингрид его не застала. Позавтракав, она пошла на пристань. К ее удивлению, старик сказал что Энджелл вернулся днем раньше и сейчас у себя дома.
-На моей памяти он раньше возвращался лишь раз, недели три назад. Еще злой такой вернулся, и рыбы не привез. И сейчас такой же.
Три недели назад? В голове Ингрид пробежала мимолетная догадка, но она оставила ее на последующие размышления. Сейчас надо юыло расспросить Энджелла. Она пошла к дому рыбака, хотя его нехорошее расположение духа снижало шансы на продуктивную беседу. Подойдя к крепкой дубовой двери, она постучалась. Дверь приоткрылась, и в щели появилось лицо мужчины. Он имел большую коричневую бороду и длинные, неухоженные волосы. Лицо было в шрамах, а в глазах горел нездоровый огонек. Он грубо спросил, что ей надо.
-Я прилетела изучить пропажи людей в этих местах. Мне известно, что сюда уже прилетал другой ученый, и вы с ним общались. Можно задать вам несколько вопросов?
Пару секунд Энджелл молчал. За эти пару секунд он фальшиво поморщился, пытаясь вспомнить что-то про ученого. Затем он осмотрел лицо Ингрид, и будто заметив что-то, впустил ее.
-Ученый… Да, припоминаю такое. Он постоянно просился взять его в море. Однажды все-таки взял. Я спал, а он возьми и выпади за борт. Вот и утонул.
-А что этот ученый говорил? Почему в море так просился?
-В море? А вам зачем, вы же вроде про исчезновения людей все разузнать хотите, а они в лес уходили, а не в море - с подозрением спросил он. Тем более я постоянно в эти дни в море был, точно ничего не знаю.
-Ну, во-первых может, он оставил какие-нибудь записи, а они могут помочь пролить свет на последующие исчезновения.
-Вы думаете, что он и исчезновения связаны?
-Пока я вообще ничего не думаю, у меня нету какой-то теории на этот счет. Потому у вас и спрашиваю. Так он оставил какие-то записи или что-то в этом роде?
-Нет, ничего не оставил.
-Хорошо, спасибо. А что вы сами про все это думаете?
-Про что?
-Ну, про исчезновения.
-Я? - он отвел взгляд. - Не знаю я ничего. Мое дело рыбачить. А рыба в последнее время ушла вся.
-Ну хорошо. Спасибо вам за то что рассказали что знаете.
И она ушла. У нее появились подозрения, но она не решалась даже думать о них серьезно. Надо было проверить некоторые вещи. Но кое-что она знала. На столе у Энджелла лежали какие-то книги, с кучей закладок, и толстая тетрадь, а он не похож на человека, ведущего дневник и активно читающего. Если Лейк кое-что подтвердит, то ее подозрения начнут быть вполне себе вещественными.
Придя домой, она села размышлять. Что происходило в городе, по порядку? Четыре месяца назад сюда прибыл другой ученый, его имя, его цели, и другие данные о нем были неизвестны. Он крайне интересовался морем, и постоянно просился на лодки к рыбакам. Спустя некоторое время его взял с собой рыбак Энджелл, после чего они уплыли и не возвращались четыре дня, что несвойственно для него. Вернулся Энджелл один, ведь, по его словам, ученый выпал за борт. Причину долгого отсутствия не назвал. После этого он отрешился от всех, рыбу доставлял продавцу через посыльного. И тогда же в городе начали пропадать люди, причем именно в те дни, когда Энджелл был в море. Однажды, примерно тогда, когда Лейк чуть было не ушел в лес, Энджелл вернулся на день раньше в крайнем недовольстве. И вот, сегодня это повторилось. Ингрид ощущала на подсознательном уровне, что рыбак замешан в исчезновениях, но как, понять она не могла. Что ей делать? В голову напрашивалось две мысли, и обе безумные. Первая - проследить за тем, кто уходит в лес, и узнать куда они пропадают. Вторая - спрятаться на корабле Энджелла в тот день, когда он будет уплывать, и узнать что уже он делает в дни пропаж. Но свой корабль рыбак наверняка знает идеально, и вряд ли возможно спрятаться где-либо. Поэтому оставался первый вариант. Но не сидеть же каждую ночь и караулить тех кто уходит? Наверняка они исчезают с определенным интервалом, и этот интервал надо узнать. Возможно, Лейк знает дни, когда кто-то исчезал.
Сев за стол, она решила составить отчет о сегодняшнем дне, пока ждет Лейка, но поняла, что писать особо не о чем. Весь сегодняшний прогресс состоял из подозрений и додумываний, которые еще могут и не подтвердиться. Когда она все-таки составила в голове примерный план того, что писать, пришел Лейк.
-Здравствуй. Что сегодня узнала?
-Поговорила с Энджеллом, рыбаком, но это почти ничего не дало. Но если вы знаете одну вещь, то она может мне очень помочь. Вы помните даты, когда пропадали люди?
-Хмм. Хороший вопрос. Так не вспомню, но у меня есть дневник, и в нем я записывал когда кто-то пропадал. Сейчас найду - он полез в шкаф - Вот, тут должно быть.
Он достал небольшой блокнот в кожаном переплете, исписанный мелким почерком.
-Так, мой брат пропал двадцать четвертого февраля, в субботу. Следующим был мой сосед, Кенсингтон, он ушел двадцать седьмого, спустя три дня. Дальше старуха Уэйт, пропала первого, уже через двое суток.
Они продолжили читать, и заключили, что интервал между пропажами всегда был два либо три дня.
-Так, вчера я, по этой логике, должна была пропасть, но вы мне помогли. Значит, послезавтра, либо через два дня надо будет караулить.
-И все-таки, что ты задумала, если не секрет?
-Я хочу проследить за тем, кто уходит, и узнать куда они пойдут.
-Не думаешь что это опасно?
-Конечно опасно, но не сидеть же сложа руки. Так я ничего не узнаю.
Лейк нахмурился.
-Не нравится мне это. Пойду с тобой, помогу если что. Еще стоит обследовать лес, может найдем что-нибудь.
-Вы же охотник, я думала вы лес как свои пять пальцев знаете!
-Я охочусь в другой части леса, в той, в которую уходят, дичь давно вся пропала.
Ингрид призадумалась, а затем ответила:
-Не надо. Лучше ружье ваше дайте, и научите обращаться.
-Уверена?
-Полностью. Это я прилетела узнать что тут творится, и мне и идти туда.
-Хорошо.
Затем он начал объяснять ей как лучше прикладывать ружье и тому подобное. Спустя пару часов они закончили и пошли спать.
На следующий день Ингрид решила погулять по городу, и встретила Энджелла. Тот с подозрительным видом ошивался около дома Лейка, будто ждал ее.
-О, а вот и вы! А я вас ждал. Я так подумал, может вы хотите через дня два пойти со мной в море? Может вам измерения какие надо сделать, или другие научные дела?
-А откуда такое рвение помочь?
-Ну, тот ученый все в море просился, может и вы хотите.
-Нет, через два дня я улетаю, к сожалению - соврала она - я ничего не нашла, увы.
-Какая жалость! Но, видимо, не понять нам, отчего такая напасть на город. Скоро вообще все вымрем.
-Надеюсь, это вскоре прекратится. У вас тут красиво.
-Ага.
И он пошел обратно.
“Хм. С чего это он такой добрый? Все говорят что он из дома почти не выходит, а тут захотел меня взять в море. Подозрительно.”
Прогулка выдалась скучной. Никаких достопримечательностей не было, а дома навевали тоску. Дойдя до конца последней улицы, она побрела обратно. Уже смеркалось, и пора было возвращаться. По дороге ей пришел в голову вопрос: А где шаттл, на котором прилетел прошлый ученый? Ведь он не вернулся, а значит, шаттл должен быть все еще в городе, если его не разобрали на металлолом местные, а это, с их пассивностью, крайне маловероятно. Она решила расспросить старца на пристани об этом, но уже завтра.
Отчет за день получился крайне короткий, и она рано легла спать.
Проснувшись после беспокойного сна она увидела что Лейк еще дома, прочищает ружье. Она сперва удивилась, но потом вспомнила что вечером она собралась караулить уходящих в лес, и то, как поздно он возвращается домой, и все встало на свои места.
-Чем думаешь сегодня заняться?
-Хотела расспросить старика у пристани о кое-чем.
-Угу. Понятно. Ну, ружье я подготовил, заберешь потом.
Безмолвно позавтракав, они разошлись. Ингрид на пристань, Лейк к своему знакомому.
По дороге Ингрид все время чудилось, что за ней наблюдают. Тени из переулков казалось, имели глаза, а любой шорох был похож на признаки преследования. Только сейчас она осознала степень запустения городка. Неухоженные улицы, отсутствие какой-либо живности, даже бездомной, все делало городужевымершим. Все окна плотно занавешены, ни одно детское лицо не разглядывает улиц. Ветер дул странным холодом,угрожающимхолодом.
На пристани не было ни одного корабля. Видимо, Энджелл уже ушел в море, а других рыбаков и не осталось. на крыльце своего разваливающегося дома все так же сидел старик. Он пристально глядел на море, хмурясь.
-Извините! Можно задать вам еще несколько вопросов?
-А? Да, конечно, задавай, отчего бы нет.
-Вы рассказали мне про ученого, который прилетал сюда. Он ведь не вернулся, а шаттл то должен был остаться, не так ли? Но другого шаттла в округе я не видела.
-Шаттл? Хмм… Да, припоминаю. - он оглянулся - А там разве не он стоит? Вроде такой же был. - он указал на стоящий вдалеке шаттл Ингрид.
-Нет, это мой, ну, я на нем прилетела.
-Хм, ну ладно тот такой же был. Сейчас, дай подумать… Да, припоминаю. Через пару дней после того как Энджелл один вернулся, шаттл возьми, да и улети. Мы сначала подумали, может кто из наших покататься решил, но у нас никто их водить не умеет.
-Прям такой же был?
-Ага, точь-в-точь.
-Угу, спасибо.
Ингрид знала, что такие шаттлы массово не производятся, а такой роскошный, как тот, который ей одолжил Картер, вообще делаются только под заказ, поэтому она еще сильнее укрепилась во мнении, что тот ученый был еще одним работником Картера. Видимо, еще до пропажи людей ее наниматель сильно интересовался этим островом. Что же в нем такого…
Ингрид побрела дальше по городу. Надо было чем-то занять себя до ночи. Все время ее не покидало ощущение тревоги, но тревоги не за предстоящую экспедицию, но за город. За четыре месяца пропало немало людей, а город и без того был маленький. Казалось, еще чуть чуть, и он сам собой зачахнет, и без вмешательства каких-то неведомых сил. Ей было непонятно, зачем люди вообще основали тут поселение. Далекий остров, не имеющих никаких полезных ископаемых, не представляющий никакого интереса для цивилизации. И все-таки тут жили.
В этих размышлениях Ингрид дошла до леса. Высокие верхушки сосен не источали приятного аромата, а в небе не пели птицы. Даже природа была здесь мертвенно-безмолвна. Деревья не были трухлявыми, но не было видно у них и молодых шишечек. Будто они не хотели чтобы их потомство росло в таком месте, и не имея возможности, подобно людям, сменить место жительства, они решили замкнуть свой род на себе.
Не решившись заходить далеко в лес, Ингрид пошла обратно. Скоро темнело, и пора было собираться. Придя в дом, она застала Лейка за скудным ужином. Перекусив и потеплее одевшись, она повесила ружье за спину и ушла. Она знала где надо ждать - у входа в ту часть леса, в которой не охотился Лейк, и в которую вообще никто не ходил. Дойдя до туда, она приметила более менее пышный куст и легла ждать.
Холодная почва, несмотря на теплую куртку, ощутимо морозила. Редкая трава была покрыта инеем. Ветки куста, казалось, совсем не скрывают ее, и Ингрид боялась что ее заметят. Наконец, спустя часа два, она услышала чьи-то шаги. Высокий мужчина шел к лесу. Он не обращал ни на что внимания, будто завороженный. Когда он вошел в лес, Ингрид, стараясь не издать ни звука, последовала за ним. Тот шел прямо, не считаясь ни с какими дорожками, лишь огибая деревья, иногда преграждавшие ему путь. Пару раз Ингрид достаточно громко наступала на ветки, но мужчина не обращал внимания.
Когда Ингрид уже начала уставать от непрерывной ходьбы, мужчина остановился. Он стоял у большой груды камней, и пытался отодвинуть пару из них. Когда он отодвинул самый большой, тем самым открыв дыру в земле, Ингрид взяла его за плечо и чуть потрясла, пытаясь освободить от чар песни. Мужчина несколько раз моргнул, а затем испуганно огляделся
-Где я? Что я тут делаю?
-Ты в лесу. Что ты тут делаешь, я и сама не знаю. Иди домой, город в той стороне. И вот, заткни себе уши - она протянула два клочка ваты, предусмотрительно захваченные перед вылазкой.
-Х-хорошо.
И побрел в указанную сторону. Ингрид же, осмотрев дыру в земле, убедилась что та достаточно широкая, чтобы в нее мог пролезть взрослый человек, после чего начала спускаться. Спускаться вглубь острова.
После неглубокой прослойки земли дыра закончилась, перейдя в вертикальную пещеру. Достав фонарик, Ингрид осветила круговую каменную лестницу. Ступени были идеально гладкими, но не отполированными. Ступени был высокими, будто сделанными не для человеческой ноги. Начав спуск, через метров двести она увидела что на стенах пещеры были высечены барельефы. Изумительной красоты, невиданного мастерства рельефные картины повествовали о некой расе, жившей под водой за многие миллионы лет до прибытия на эту планету человека. Из них было ясно, что глубже находится город этой расы, покинутый ею незадолго до прибытия человека. Город был столицей их цивилизации и по совместительству местом силы, куда стекались миллионы паломников. История велась в обратном порядке, так что Ингрид заключила что лестница и барельефы делались снизу вверх, будто пробиваясь на поверхность. Ингрид фотографировала важные моменты в истории, намереваясь добавить их в отчет.
Спустившись, по ее примерным расчетам, на километр ниже уровня моря, лестница закончилась, и в стене открылся огромный проем. Войдя в него, Ингрид оказалась в длинном коридоре, в конце которого виднелся слабый свет. Осветив фонарем стены и потолок, она обнаружила еще больше барельефов, еще более мастерски выполненных. На них рассказывалось о каких-то важных событиях в истории этой расы, вроде войн и подобного. При этом было видно, как они использовали какие-то неизвестные человечеству инструменты, кардинально отличающиеся в сути своей от оружия человеческого. В самом начале коридора рассказывалось о проигрыше в крайне кровопролитной войне и последующем изгнании в подводные пространства Мискатона. И Ингрид не нашла никаких свидетельств того что раса испытывала последующие демографические проблемы, так что они вполне могливсе ещежить под водой. От мысли, что в конце коридора она могла встретить кого-то из них, Ингрид потеряла всякое спокойствие. В один момент она была готова бросить все и со всех ног бежать обратно. Но что-то ей не дало. Что-то в ней пересилило даже инстинкт самосохранения, заставив продолжать путешествие. Продолжив фотографировать самые важные из барельефов, она шла дальше. Спустя часа два свет в конце начал становиться заметно больше. Наконец она могла с некоторой точностью определить расстояние до конца коридора - метров девятьсот, не больше. Она ускорила шаг, и уже в течение минуты вышла из коридора.
Ее глазам предстал огромный балкон, возвышающийся над городом. Колоссальных размеров городом. Городом черных пятиугольных башен и длинных полукруглых зданий, выполненных из неизвестного белого камня. Город простирался на десятки километров вокруг, но не было видно ни одного огонька в окнах, ни единого шума не слышалось с городских улиц. Город был покинут. Пустой, но оттого не менее сильно вселяющий немой благоговейный ужас, он на первые секунды отвлек Ингрид от того, что было совсем недалеко от нее, на балконе. В конце, на круглой площадке без перил стоял Энджелл. Он стоял на коленях, устремив взгляд вверх, к потолку пещеры.
-Я больше так не ошибусь! Вот он, последний человек, он тут, пришел! - кричал он в “небо”.
Ингрид побежала в его сторону. Приблизившись, она не увидела никого, с кем мог бы вести беседу рыбак.
-Ты?! Что ты тут делаешь? С кем ты разговариваешь?
В глазах Энджелла промелькнул ужас.
-Как ты тут оказалась? Как ты нашла? Как?.. Хотя какая разница, ты сойдешь.
-О чем ты?
-Вот она! - крикнул он вниз и указал на Ингрид.
И тут она поняла, с кем, или вернее с чем разговаривает Энджелл. По всему потолку и городу простиралась чуть заметное темное облако. Вездесущее, оно поражало своими размерами.
Вдруг начав видоизменяться, оно потянулось к ним, и стелющиеся по полу части его превратились в щупальца, все еще частично состоящие из темного тумана, а огромное облако, зависшее сверху приняло вид лица. Но лица, столь мерзкого и богопротивного, что точное описание его на бумаге несомненно может свести с ума слабых разумом, из-за чего Ингрид и не включила его в свой отчет.
Щупальца схватили их обоих, и тут Ингрид открылось все, что знало это странное существо. Все знания этой древней расы открылись ей, вся их история вплоть до последнего дня, наставшего каких-то пару тысяч лет назад. В этот момент мозг Ингрид встал перед выбором: продолжить пытаться вписать все открывшееся ей в привычные рамки и, вследствие бесполезности этих попыток окочательно сойти с ума, либо принять новую картину мира, и наконец утолить свою безудержную жажду знаний. И мозг Ингрид выбрал второе. Это было подобно экстазу, это было лучше! Ей открылось все, все о чем она хотела знать, и ненадолго голод был утолен. И тогда, решив главную проблему, мозг перешел к насущным. Благодаря всем этим знаниям она знала что происходит, что будет происходить. Она все еще не знала что за существо перед ней, но она знала чего оно хочет, и что оно сделает. Оно не желало видеть на этой земле никого из людей, и люто ненавидело всех жителей Ингфелла. Неизвестно откуда, но ученый, прибывший на остров четыре месяца назад, знал об этом городе и этой расе, и хотел найти вход сюда. Но искал он не на острове, а в море, под которым они сейчас находились. В море, на корабле Энджелла он прочел некоторые формулы, призвавшие на поверхность проекцию этого существа. Ученый сошел с ума, а Энджелл, не желающий ничего знать, заключил сделку ради своей жизни. Существо было слабо, но хотело уничтожить всех людей на острове. Оно дало Энджеллу какое-то знание, позволяющее перемещаться сюда. Здесь он исполнял песню, на которую и шли люди. Постепенно существо становилось сильнее, питаясь людьми, и сейчас ему совсем чуть-чуть не хватало сил чтобы уничтожить Ингфелл. Ингрид должна была стать последним человеком, но что-то изменило планы существа. Чуть подумав, Ингрид поняла. Оно ненавидело жителей Ингфелла за осквернение священной земли острова, но к ней оно не испытывало никаких чувств. Но человек для пищи ей был нужен. И он у него был. Энджелл. И его оно и поглотило.
Внезапно Ингрид почувствовала что опускается на землю. Существо отпускало ее, но с условием: никто из жителей не улетит с ней. Ингрид побежала со всех ног к выходу, забыв про все, моментально согласившись в голове. Уже поднимаясь по лестнице, она задумалась. Она обрекала весь город на смерть ради собственной жизни. Сначала она уже подумала забыть про согласие, но что-то в ней сказало: “Нет. Тебе умирать нельзя. Ты слишком важна. В тебе слишком много знаний. И их должно быть еще больше”
Это был голод. Голод к знаниям, бесконечное человеческое любопытство, возведенное в абсолют. И этот голод был сильнее всех остальных чувств. В тот момент он и взял верх в сознании Ингрид, и больше не спускался с трона. Любопытство, погубившее ученого, и погубившее любого человека, решившего поселиться на этом острове. И которое, в конце концов, погубит все человечество. Когда ученые, в бесконечной жажде знаний, откроют нечто, в тысячи, в миллионы раз ужаснее того, что скрыто под этим островом, это погубит человечество.
Ингрид с трудом выбралась из дыры в земле, определенно предназначенной только для спуска, но никак не для подъема, и побежала к городу. На дворе еще была ночь. Преодолев расстояние, которое она на пути туда прошла за пару часов, за какие-то полчаса, она бросилась к шаттлу. Лихорадочно введя код, она забежала и быстро крикнула бортовому ИИ “протокол тридцать восемь” и села на кушетку. Взглянув на поднимающийся трап, она заметила приближающегося к шаттлу Лейка.
-Ингрид? Ты чего? Что произошло? - еле слышно из-за звука разгоняющихся двигателей крикнул он.
Ингрид не ответила. Все равно не смогла бы ничего сказать, да и шлюз уже закрылся. Что она могла бы сказать ему? Что весь город обречены? И потом улететь, не в силах взять его с собой? Слишком жестоко. Даже для нее.
Ингрид ужаснулась этим словам, произнесенным в голове. “Даже для нее”. Что же она за человек такой? Да, она жестоко обрекла на смерть в неведении целый город. Но ведь она слишком важна, она не может умереть. Да и спасти их нельзя было. Нельзя было, так ведь? Нет, нельзя было. Так хотя бы она выжила. Теперь надо донести до людей чтобы никто больше не пытался поселиться на этом острове. Хотя кому это надо?
Откинув эти размышления, она поставила на зарядку портативный ПК и села писать отчет о дне. На удивление это было просто. Только поверит ли этому Картер? Думаю поверит, раз уж он послал ее туда.
Дописав последнюю строчку, она тут же заснула.
Проснулась она уже в кампусе. Шаттл стоял на том же месте,и вокруг него также столпилась куча народа. Распечатав отчет и все сделанные снимки, она вышла из шаттла и поспешила к Картеру.
За время ее отсутствия дверь нисколько не поменялась. Постучав, она услышала короткое “войдите”.
-О, это вы, мисс Ван дер Гельб! Не ждал вас сегодня. Ну-с, рассказывайте.
-Рассказывать? А, я пожалуй, лучше дам вам ознакомиться с отчетами. Вот. - она протянула папку с фотками и бумагами по делу.
Спустя минут десять быстрого чтения и осмотра фотографий, Картер встал и начал ходить по комнате
-То, что вы, мисс Ван дер Гельб, мне дали, несомненно интересный материал для чтения. Я уверен что это правда, но есть один нюанс. Где, черт вас возьми, образцы?!!! - тут Картер не на шутку распалился - Я несколько раз вам сказал, что для меня крайне, повторюсь, крайне! Важны образцы. А вы не предоставили ни одного!
-Н-но фотографии…
-Фотографии - лишь подтверждение написанного, а мне нужны вещественные образцы!! То, с чем можно начать исследование! Я потратил на вас большое количество ресурсов, дал вам свой личный шаттл в пользование, а вы предоставили мне лишь увлекательный рассказ?! Не очень-то равноценный обмен, не думаете? - тут он обратил внимание на одну точку на куртке Ингрид, и будто что-то снял оттуда. Ингрид же была так напугана внезапно разразившимся гневом мистера Картера, до этого исключительно обходительного, что ни на что не обращала внимание.
-Значит так. У меня для вас еще одно задание. На этот раз я вам никаких материалов по делу не предоставлю, потому что сам не имею, а имел бы, все равно бы не дал. Всю необходимую перед путешествием информацию раздобудете сами. Дам лишь цель и место, где это находится. А теперь идите.
-А вот это, цель там…
-Потом!
-Х-хорошо.
Выйдя из кабинета, Ингрид выдохнула и пошла к сестре. Все теперь было нормально. Она в университете, наконец-то можно нормально отпраздновать выпуск. А потом можно будет заняться заданием Картера.
Мистер Картер рассматривал небольшой кусочек черной плоти, частично состоящей из плотного тумана, который он снял с куртки Ингрид.
-Интересно. Если это то, о чем я думаю, то это неслабо продвинет мои исследования. Но мне нужны еще данные. И эти данные мне тут на раздобыть. Вся надежду на мою милую работницу. Если она добудет нужные книги, то я буду близок. Уже совсем близок к цели. Останется всего ничего. Всего ничего…
000
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!