Глава 1. Новый председатель яхт-клуба и новое задание от шефа.

24 октября 2024, 20:43

начало поры 80-х. весна 1981.

прошло около пяти лет после большой парусной регаты, в которой победили Врунгель и его помощники, несмотря на все трудности. за это время Лом уже отучился в мореходном училище и выпустился с отличием, а также стал ассистентом своего преподавателя, бывалого моряка. Христофор Бонифатьевич, продолжая свою работу, во время перерыва или же после рабочего дня приходил в морской музей, встроенный в это училище, и любовался своим призом – кубком за победу в кругосветной регате, который стоял в идеальной середине этого музея. вспоминал, как бурно его экипаж встречали все другие преподаватели, студенты и даже обычные жители Приморска, там же, откуда "Беда" и отступала, пять лет назад. какой праздник там устраивали! от таких воспоминаний только у ленивого не будет особого тепла в душе. а что с яхт-клубом? после основных событий мультфильма Арчибальда уволили из должности председателя яхт-клуба и эсквайра и арестовали за раскрытое преступление. и того, кто должен был встать на его место, долго не могли найти, и никаких регат и прочих мероприятий не было годами. так, небольшие тренировки и морские соревнования. но тут, в таком неярком из-за слабого освещения большом зале клуба, один из работников засветился: – сэр, я, кажется, знаю, кто нам нужен. я на подработке на морском порту познакомился с одним джентльменом. он, правда, выходом из Италии, но он прекрасно справлялся со своей работой руководителя. думаю, его можно взять в качестве спикера яхт-клуба. директор яхт-клуба почесал подбородок, потом сказал: – ага, думаю, можно. у вас есть его телефонный номер? – разумеется. – тогда сегодня же позвоните ему и скажите, что пусть послезавтра приезжает сюда на собеседование. потом посмотрим. если он нам подойдёт, то устроим вторую большую регату. на этот раз будет предусмотрено уже всё, и никаких похищений я больше не допущу. – прямо сейчас и позвоню, – отлучился к телефону. "наконец-то, спикер нашёлся!" – с этими мыслями директор ушёл в свой кабинет, в порывах радости плюхнулся за стол и принялся составлять план и маршрут регаты. наступил тот самый важный день. к энландскому яхт-клубу уже подъехала бордовая машина, и оттуда вышел будущий его председатель и вскоре оказался в тёмно-бежевом кабинете директора. вчерашнего дня он успел составить своё резюме. его звали Константино Капуто. это был немного полный мужчина сорока с лишним лет. чистый брюнет, сто семьдесят сантиметров ростом. был одет в чёрные пиджак и штаны, под расстёгнутым пиджаком красовалась красно-жёлтая жилетка в полоску. из обуви были коричневые ботинки с подошвой золотого цвета. на руках были белые кожаные перчатки. директор внимательным взглядом пробежался по его резюме, провёл с ним дополнительную беседу и, закурив сигару, объявил: – я уполномочен официально заявить вам, что... вы приняты. и сегодня ваше первое собрание. я придумал организовать вторую кругосветную парусную регату, старт которой состоится на следующей неделе возле нашего яхт-клуба, и вы должны будете объявить о нём. вот план маршрута и расписание этапов. у вас есть какие-нибудь вопросы? Капуто осмотрел всю информацию о предстоящей регате и ответил: – меня эта идея вполне устраивает, вопросов нет. – отлично. тогда сегодня вас ждут в главной зале в 5 часов. и так как время было всего 11 часов утра, Капуто пошёл в новый дом, который он забронировал в новой для него стране.

***

несмотря на увольнение и арест, Денди по-прежнему остался шефом гангстеров. темнеющий весенний вечер. лиловый цвет неба постепенно смешивался с полуночно-синим, как акварельные краски. Арчибальд прохлаждался у себя на балконе, рассматривая виды на покоящееся море с холма, на котором стояло его новое жильё. всем телом он чувствовал несильный, но бодрящий ветерок. пошёл к себе в гостиную, чтобы посмотреть телевизор. и тут как раз вовремя образовалась речь телеведущего: "сегодня, спустя 5 лет после обвинения в преступлении и ареста бывшего эсквайра и спикера энландского яхт-клуба, на его место наконец нашли нового. он объявил в собрании, что на следующей неделе состоится второе по счёту большое морское соревнование одномачтовых яхт вокруг земного шара, и разослал приглашения двадцати известным капитанам. если вы хотите быть живым зрителем, приходите в наш яхт-клуб и приобретайте билеты себе и друзьям". номер, показанный внизу монитора, был номером нового спикера. в то время, когда он как раз закончил собрание, шеф решил ему позвонить. – алло, – после его слова сигарета потянулась к нему в рот. – здравствуйте, вы что-то хотели? – так это вы, Константино, унаследовали мой пост? – подождите... Арчибальд, это вы?! – тот самый. вам, видимо, уже рассказывали обо мне, но вы не пугайтесь. я к вам по одному очень важному делу. вы уже составили план вашей регаты? – естественно, его же и представил на собрании, буквально только что. – а теперь доложите его мне. – а вам-то оно зачем? я дочери обещал позвонить. – докладывайте, я вам за это пообещаю кое-что заманчивое, – тут же приказал шеф, услышав о дочери и на месте изменив в голове кое-какой план. – ну раз вы настаиваете... в общем... – и рассказал все подробности проведения регаты, уточняя информацию о маршрутах, контрольных точках, этапах гонок, их стартах и числе победителей в каждом. – та-ак, понятно... – протянул шеф, записав план. – сколько победителей у вас должно быть по окончании регаты? – один экипаж. – прекрасно. и вы уже разослали все приглашения. – все. – Врунгель в их числе? – да. – так вот. в его экипаже был один неприятнеший человек. его звали Фукс. я ему дал приказ украсть Венеру. мало того, что он попал не на ту яхту, так ещё распустил свой язык и разболтал своему капитану о нашей операции. из-за него меня обвинили и арестовали. я сбежал с тюрьмы и желаю отомстить ему и всему экипажу... – отлично, я-то тут причём? – не смейте меня перебивать. я сам не могу на это отважиться. хоть и есть желание, однако меня могут найти и продлить мне срок. поэтому я предлагаю вам такой расклад: отправить вашу дочь с моими подчинёнными гангстерами на задание, помешать "Беде" выиграть соревнования и понизить её репутацию. мои слишком хорошо знакомы с экипажем проклятой яхты. – мою дочь?! с гангстерами?! на задание?! делайте, что хотите, но я не позволю ей отправиться с какими-то шарлатанами на такое варварство! – полно вам кричать! я обо всём договорюсь, они её не обидят. и это всё не просто так. или вы хотите остаться нищими? – причём тут нищета? мы через это и так проходили! – я вам уже говорил, за выполненное задание обещается заманчивое вознаграждение: крупная сумма денег. и гангстерам, и вашей семье я дам ровно по миллиарду долларов. согласны? – миллиард долларов... что ж, я согласен, сегодня же поговорю со своей дочерью! – вот и отлично. в последнее утро перед регатой мои подручные придут к вам домой, и вы им отдадите свою дочь. чтобы вы их узнали, они вам скажут кодовое словосочетание: "Чёрная Каракатица". а теперь продиктуйте мне адрес своего владения. – шеф записал продиктованный адрес дома Капуто. – отлично. конец связи. Арчибальд выкинул уже по миллиону раз прожёванную сигару и решил перед сном ещё посмотреть телевизор. и посредь любимой передачи, опять вовремя, прогремели новости: "внимание! только что обнаружено, что из государственного английского банка пропали 3 миллиарда долларов. когда и кем преступление было совершено, неизвестно. на расследование отправляется знаменитый агент 00Х..." – и на этих словах утомлённый шеф выключил телевизор, пробурчал что-то вроде: "да отстаньте... это не ко мне претензии..." – и уснул прямо на диване гостиной.

***

после разговора с шефом Капуто добивал свой первый рабочий день на новом месте. и вот в 8 часов он пошёл домой. встретил свою дочь объятиями и своим рассказом о новой работе. они вместе пили чай и говорили о своём времяпровождении, делились впечатлениями о новом пространстве, о просторах Англии. девочка не теряла времени зря: она нарисовала множество всяких рисунков и играла всякие песни на гитаре, представляя, что давала концерты. отец был рад этому. и вот дочь готовилась ко сну, а подготовленный отец в её комнате сел на стул возле зеркального столика и начал вот такой суровый разговор: – Анастасия, mia figlia, нам надо с тобой поговорить. это так называемый вопрос жизни и смерти. от волнения он не мог найти нужных слов, чтоб не ранить свою дочь. он всё же за неё очень переживал, но ему так пришлось поступить. и он перебирал в своей черепной коробке, как можно начать нужное высказывание. – мы сюда приехали только вчера, и уже что-то случилось? – сидя на кровати, девочка ещё пока не начала нервничать, но уже начала что-то подозревать и чувствовать. спустя минуту она так и не услышала ни единого слова от отца. – ну же, что ты хочешь сказать, padre? – и она наконец услышала, как её отец очень громко глотнул. – ты... прошла уже через многое. и я... подготовил для тебя... новое испытание. думаю, ты должна справиться. на самом деле ты очень способная. в его словах было смешано очень много чувств, и их выдают эти паузы между словами. ему самому казалось странным, что перед этим разговором его ни разу не ёкнуло от такого задания, а сейчас его неимоверно трясёт. и он опять замолчал, думая, что сказать дальше. – что за испытание?... papa, mach mir keine Angst... оно же не лишит меня жизни? – natürlich nicht, доча... итак. на следующей неделе к нам придут одни люди, я отдам тебя им. они бандиты, но ты не бойся. вы вместе должны совершить сложную операцию... – но папа, я же их совсем не знаю! ho paura, non tradirmi! per favore... – бедная Анастасия упала на пол на колени, чуть ли не рыдая. она не ожидала такого предательства от человека родной её крови. она хоть и встречалась с незнакомцами, но они не представляли для неё зла. – я всё понимаю, доча, но бояться нечего. тем более не я это придумал. нам за это пообещали заплатить очень большой суммой, миллиард долларов! immagina come vivremo più tardi! – отдавать свою дочь ради денег?... папа, а тебе это не кажется ли чересчур жестоким? – это одна из редких попыток воспроизведения ей подобных комментариев. – это всё не ради жестокости, а ради нас с тобой, ради нашей семьи. тебя никто не тронет. я сам им пригрожу, чтобы не обижали la mia bellissima figlia. – а что там конкретно надо делать?... – это тебе скажут уже они. самому мне ничего неизвестно. – он так сказал, потому что знал, что если ей сказать реальные условия операции, она бы точно отказалась. он знал, что его дочь не любила издевательства над людьми, особенно просто так. а последнюю фразу он выпалил, чтобы она не допрашивала. потом спросил: – ты же не хочешь тех времён, что были у нас с твоей мамой? – конечно не хочу. да и денег у нас, вроде, сейчас достаточно. просто... зачем это всё? – ну... а вдруг опять не будет? нам до сих пор непонятно, как к нам вломились эти грабители, mögen sie durch den Boden fallen, verdammt noch mal! они могут нарисоваться в любой момент и украсть наши нынешние деньги. а этот миллиард, как спасательный круг, будет в надёжном месте и в нужное время. так что согласна? – ok. sono d'accordo... – в душе девочки стало ещё больнее от принятия таких решений. – buona notte! – поцеловал свою дочь и ушёл к себе спать. – gute nacht... – провела отца до порога. закрыла дверь, выключила свет и тоже пошла спать. Анастасия не могла уснуть из-за очередного потока ненужных мыслей. у неё в душе было просто бешеное колебание: то она жуть как теперь ненавидела своего отца за то, что он отдал её в лапы бандитам, то понимала, что он таким образом хотел улучшить материальное положение его семьи, но почему именно так, ей было непонятно. в конце концов она всё же уснула.

***

несколько дней спустя.

Христофор Бонифатьевич Врунгель обучал в своём родном училище других студентов морским делам. Лом был его ассистентом. на данный момент у них обеденный перерыв. в столовой просто не мог прекратиться шум посуды и гул голосов. – ну как вам, Лом, нравится быть моим ассистентом? – спрашивает бывалый капитан дальнего плавания. – конечно, Христофор Бонифатьевич! – расплывшись в улыбке, отвечает его бывший ученик Лом. – мне всегда нравилось, как вы преподаёте. вот и решил стать вашим ассистентом, – стал пережёвывать еду, потом, сглотнув, добавил: – обожаю нашу работу! – я очень рад. я сам здесь будто не работаю, а живу припеваючи. хорошие проходят времена! мне это учебное заведение уже как второй дом. хороший дом. все мои ученики, особенно вы, Лом, были прилежные. да и наши нынешние тоже. горжусь! – мне они тоже нравятся, – лицо Лома приняло уже более нейтральный вид. – только вот поскорее бы практика наступила. хочу посмотреть, чему они научились. – она обязательно наступит, Лом, и мы посмотрим непременно. они обедали ещё несколько минут, как вдруг к ним заскочил телеграфист, тот же самый с пушистой серой шевелюрой на пол-лица. выпалил своё традиционное: – Христофор Бонифатьевич, вам международная! – передал телеграмму и стал ожидать ответа. Врунгель освободил руку от ложки и взял ею письмо: – о, что-то подобное у нас уже было. посмотрим. стал читать. Лом чуть привстал и тоже немного наклонился к письму, продолжая жевать ещё тёплую картофельную пюрешку. это было то самое приглашение Константино Капуто на вторую кругосветную парусную регату. Врунгель прокомментировал: – я так понял, к энландскому яхт-клубу наконец-то нашли нового спикера. надеюсь, его душа чиста, и никаких похищений он уж точно не организует. наверное... да и сейчас конец апреля, время до экзаменов ещё останется. Лом, хотите поучаствовать во второй регате? Лом уже доел свой обед, встал и бодро ответил: – хочу! – тогда я позову Фукса, и мы все втроём завтра займёмся ремонтом нашей яхты. как раз выходной, – и обратился к серой шевелюре: – телеграфируйте: "капитан Врунгель согласен". телеграфист пулей полетел составлять ответную телеграмму. Христофор тоже доел оставшийся салат из помидоров и огурцов от своего обеда: – а пока продолжаем рабочий день, – и пошёл вместе с Ломом сдавать посуду и обратно до кабинета.

***

наступил выходной. Фукс смог приехать к Врунгелю и Лому. поздоровался и обнялся с каждым. нашим друзьям нужно было починить корпус, помазать маслом штурвал, чтоб не скрипел, повесить новые паруса, канаты, покрыть бесцветным лаком и повесить первые две буквы, которые отпали при тогдашнем отплытии. целый день они трудились, не отрываясь от дела. и, естественно, все ужасно устали. уже наступила ночь. к счастью, луна освещала результат упорного труда наших друзей. и как хорошо, что был ещё второй выходной, поэтому они никуда не спешили. Фукс и Лом с вялым видом сидели на траве. Христофор Бонифатьевич стоял, смотрел на яхту и любовался ей. – ну вот, – говорил он, измеряя размеры яхты своей вытянутой рукой с выставленным большим пальцем, – поглядите, какая теперь у нас красавица "Победа", не "Беда"! отныне нас уже ничего не побеспокоит. Фукс и Лом оглянулись назад на яхту, приподняв головы, потому что они сидели уж очень близко к ней, можно сказать, почти впритык. она казалась им такой высокой, словно небоскрёб. – мне "Беда" как-то породнее, что ли, – сказал Фукс, ведь попадая в яхту, он видел только такое название. – но "Победа" нас точно не подведёт, и мы доберёмся до финиша без приключений. спокойно, мирно... как хотел бы я. – мы и на "Беде" кое-как победили, – говорит Лом. – но всё равно: как ты яхту назовёшь, так она и поплывёт. – да, друзья, – Христофор понял, что его скоро настигнет зевок. – а теперь нужно расходиться по домам и отдохнуть. завтра у нас свободный день, точнее, уже сегодня, – посмотрел на часы, на которых было уже полпервого, и наконец зевнул. – а завтра отплываем. трое разошлись, пожелав друг другу спокойной ночи. наступил заветный понедельник. суматошное пасмурное утро. Христофор Врунгель, Лом и Фукс уже стояли на палубе своей новой яхты и смотрели на оживлённую толпу людей, которые их провожали. первый произносил речь: – дорогие друзья, нас пригласили на второе морское соревнование вокруг земного шара. и к этому событию я и мои помощники отремонтировали нашу яхту. теперь в Англию приплывёт именно "Победа". стартовать будет именно "Победа". мы сможем безо всяких усилий заполучить второй приз для нашего морского музея. пора отступать! гип-гип ура! и вся толпа оглушительно повторила: "гип-гип ура!!! гип-гип ура!!!" шляпы снова взмывали от радости вверх, даже, казалось, выше, чем пять лет тому назад. яхта уже отступала от берега. и точно: первые две буквы не отпали. теперь это действительно победа! наша любимая команда бодро отправляется на второе кругосветное плавание.

***

за немного дней до начала регаты шеф снова позвонил новому спикеру: – Константино, это вы? это снова я, шеф. я по поводу собраний. вы их ещё не планировали, или уже провели? – ох, здравствуйте, шеф. да только сегодня задумали. столько зрителей на нашей регате будет, даже страшно как-то. – понятно. послушайте: если кто-то вас спросит о возможном срыве регаты из-за недавнего преступления, скажите, что регата всё равно состоится. заранее договоритесь об этом с директором. – о, этот директор весь рабочий день бегает, паникует. только всё приготовили, как сразу БАЦ – и экономический кризис в нашей стране. а при таких обстоятельствах устраивать большие регаты будет невероятно сложно. – успокойте вашего директора и объясните ему, что такие кризисы на вашу регату никак не влияют, тем более если у вас всё готово, и билеты, надеюсь, у вас купили ещё до кризиса. – конечно купили. ладно, поговорю. – конец связи, – отложил трубку и стал ждать того самого заветного дня.

***

и вот наступило утро того самого важного дня. в очень ранние часы шеф сидел на диване и ждал своих подручных. а вот и они: большой де ля Воро Гангстеритто и маленький Джулико Бандитто, как всегда в своей форме, пришли вовремя. казалось, они за эти пять лет внешне не изменились, да и одежда та же, как новая. шеф дал им указание: – сегодня в энландском яхт-клубе, где появился новый председатель, состоится старт второй по счёту кругосветной регаты. команда "Беды" в числе участников. вам необходимо помешать ей выиграть эту регату и понизить её авторитет, желательно чтоб она продула в первом же этапе. но никаких шумовых эффектов и подозрительных действий, это такая же секретная миссия, что и предыдущая. это в месть за то, что Фукс всё разболтал, и меня уволили и пытались арестовать. за выполненную миссию я вам зачислю миллиард долларов. – не беспокойтесь, шеф, всё будет сделано! – ответили гангстеры, на этот раз точно уверенные в том, что они всё выполнят. собрались выполнять задание, но их остановили: – не спешите уходить. есть одно условие: с вами будет соучаствовать дочь этого председателя. прошу с ней поаккуратнее. вот маршрут регаты и адрес их дома, там и заберёте её. чтобы они вас узнали, скажите "Чёрная Каракатица". всё поняли? – дочь?! – не понял де ля Воро. – а сколько ей лет? – спросил Джулико. – мне об этом ничего неизвестно, – отвечает шеф. – вам придётся узнать самим. ну так пойдёте? – пойдём, – Джулико взял бумажки с маршрутом состязаний и адресом и первым вышел из комнаты. – смотрите же, не подведите, а то я из вас точно сделаю котлету! большой гангстер, отойдя от небольшого шока, попрощался с шефом и последовал за маленьким гангстером. бандиты уже доходили до дома семьи Капуто, бродя по загородной улице, полной частных домов разных окрасов, и вдыхая холодный весенний запах. Джулико смеялся: – такое детское задание! – тебе только кажется, – отрезал Гангстеритто. – да я тебя уверяю: мы бы вдвоём справились за два счёта, а втроём вообще раз плюнуть! – не беги вперёд паровоза, farai ridere la gente! мы ничего о ней не знаем, вообще! даже имени, accidenti a lei! – va bene... дошли до кремового дома, который не был ничем ограждён. ступили на простенькую, ничем не примечательную веранду. стали стучаться в дверь. тем временем Константино уже собрал свою дочь ко встрече с бандитами. она была одета в совершенно новую для неё одежду: чёрная широкая шляпа с белым бэндом, большая четырёхцветная кофта, так сказать, "на вырост", жёлтого, белого, бордового и розового цветов, чёрные широкие штаны с голубой заплатой на правом колене и чёрные ботинки. сидя в своей комнате, она, как и всё это время, очень нервничала, тряслась в ожидании вступления на новые подвиги жизни. да и к тому же ещё не выспалась. уснула слишком поздно, долго стряхивая перед этим свои переживания и комплексы со своего разума. её отец всё время успокаивал, говоря, что всё будет хорошо, но до Анастасии эти слова не доходили. они были для неё пустышкой. и вот, услышав стук, она тут же вздрогнула и мгновенно замерла. отец пошёл открывать: – а вот и они! – открыл. – buongiorno? – Чёрная Каракатица! – не дослушав и строя добрую гримасу, воскликнул Гангстеритто. – buongiorno, va bene, – тихонько со спины своего друга поздоровался Джулико. – свои! проходите, сейчас позову дочь. Анастасия! бандиты, пока её ожидали, стали осматривать интерьер. они сейчас зашли из доброй тёмно-бежевой прихожей в строгий красный коридор с тремя окнами, длинный и достаточно широкий. слева от них был проход в кухню без двери. остальные три комнаты имели двери: папина комната, комната дочери рядом, напротив которой они встали, и ванная справа. на стенах висели картины, чаще всего пейзажей. от зова отца девочка сильно пошатнулась, что, встав со своей постели, она чуть не упала в обморок. ей лишь вскружило голову, и она упала на четвереньки. тем самым она заставила гангстеров задержаться. ей чужды такие резкие перемены в её жизни, поэтому она так эмоционально на них реагировала. но она никогда не была готова уж к таким сильным чувствам и часто не понимала, что с этим делать. отец повторил, зайдя в комнату: – Анастасия, пойдём, тебя уже ждут... – увидел, как её дочь пыталась встать. – с тобой всё в порядке? пойдём скорее, – не дождавшись ответа, Константино поднял свою дочь и привёл её к гостям. те бандиты, на которых она смотрела со спины своего отца, представляли для неё новую картину жизни, ту атмосферу, которую она не чувствовала на себе никогда прежде. она понимала, что ей предстоит сложный путь привыкания к такой обстановке. папа говорил гангстерам: – вот, это моя дочь. она просто сегодня очень волнуется, так что не пугайте её, per favore, – дал дочери подойти к ним, отойдя в сторону. взглянув на Анастасию в первый раз, де ля Воро заподозрил в ней что-то неладное: внешне она ему напоминала очень знакомого человека, никого иного, как Фукс. те же распущенные чёрные волосы, большой нос, карие глаза. потом он стал рассматривать её движения, выражение лица, наполненные страхом, и они ему напомнили опять Фукса. но какой ужас настиг гангстера, когда ему стала видна затемнённая комната с жёлтыми обоями, где стоял не футляр от контрабаса, но что-то похожее – чехол от гитары, такой же чёрный, будто бы вновь притягивал к напарникам неудачу. такое носил с собой тоже Фукс. гангстера буквально чуть не потрясло от таких воспоминаний, неудачных попыток схватить товар у карточного шулера. в общем, Воро возненавидел Анастасию, но не подавал этому вида. Джулико же, наоборот, не обращал на это особого внимания, можно сказать, просто не стал этого замечать. он отнёсся к ней нейтрально. он протянул ей руку: – piacere di conoscerti, Джулико Бандитто... и Анастасия только взяла его руку, чтобы пожать её, как вдруг другую его руку схватил Гангстеритто и вылетел с ними паровозом из дома со словами: – потом познакомимся, нам спешить надо, dio mio! а тем временем на крышу дома приземлился в своей преданной рыжей собаке агент 00X, который всю эту неделю искал того, кто украл три миллиарда долларов из банка, и решил отдохнуть. вдруг услышал резкий звук двери, кинул взгляд вниз с крыши и рассмотрел двух знакомых ему гангстеров и одну неизвестную ему девочку, которые пулей полетели из дома. свёл все подозрения на них, сел обратно в собаку и полетел их догонять. отец остался один в коридоре и чуть не заплакал от гордости: – смелая девочка... спустя время пошёл в тот же яхт-клуб, ждать объявления начала того самого долгожданного события, вокруг которого и будет крутиться борьба между двумя тройками.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!