Часть 1. Предложение, от которого невозможно отказаться

26 октября 2024, 21:32
Конь уносил их всё дальше. Вперёд — к свободе. Так казалось, но Хэ Су понимала, что нет места, где можно укрыться от императора. — Ваше высочество, мне нужно поговорить с вами. — Говори, — отозвался Ван Со. — Это очень важный разговор, давайте остановимся. Только Тринадцатый принц не должен слышать. — Мы не можем останавливаться сейчас. Скажешь всё, когда доберёмся до места. — Нет, — твёрдо возразила девушка. — Нет смысла ехать дальше, пока вы не узнаете правду. Только обещайте выслушать до конца. — Тогда говори сейчас. И Бэк А не услышит. — Вы выслушаете до конца? Пока я не скажу, что это всё? — она хотела заглянуть ему в глаза, но принц смотрел на дорогу. — Да! Говори уже. — Я случайно узнала, кто жених. Никто не знает, что мне это известно. И я никому не скажу, что рассказала вам. Хэ Су так боялась, что узнав правду, Ван Со сразу повернёт назад, что не решалась продолжить, пока он радражённо не буркнул: — Ты мне ничего и не рассказала. — Это император! — выпалила девушка и быстро заговорила дальше, пока он не передумал слушать. — Всё произошло так быстро. Я услышала разговор дядюшек, они не видели меня. Это было как снег на голову, я побежала в свою комнату, думая только о том, что нужно спрятаться, исчезнуть. И тут Десятый принц постучал в окно. Я осознавала, что тот, кто помогает сбежать невесте императора, подвергает свою жизнь опасности, но пока жених неизвестен, проступок не так уж страшен. — Но мою голову ты готова подставить под меч? — Я знаю, что вы очень хороши в обращении с мечом, — усмехнулась Хэ Су, — и я никогда не признаюсь, что знала о женихе, а значит и вам было неоткуда узнать. Но постарайтесь не перебивать, мне и так трудно выразить то, что я хочу сказать. Ван Со нахмурился, но смолчал. Девушка продолжила: — Когда я увидела Восьмого, Десятого, Тринадцатого, Четырнадцатого принцев и вас, я чуть не расплакалась от переполнявших меня чувств… От того, что все готовы были помогать мне, рискуя вызвать недовольство отца. И особенно удивительно мне было видеть там вас. Удивительно и приятно, ведь я знала, что для вас недовольство императора может иметь более серьёзные последствия, чем для других. Соответственно и ценность вашего решения помочь мне намного больше. Я смотрела на вас и вспоминала, как вы защитили меня от принцессы Ён Хва и от разбойников, и при нашей первой встрече, когда мы даже не были ещё знакомы, вы подхватили меня на мосту и уберегли от падения на камни. Я поняла, что и сейчас вы можете спасти меня, и что среди всех других мне хотелось бы, чтобы это были именно вы. Я плохо слышала, что говорит Восьмой принц и не знала, как же мне поговорить с вами. Но вы посадили меня на своего коня, и я поняла, что это знак Небес. Это мой шанс решить свою судьбу! — Тут я тебе ничем не могу помочь. — Женитесь на мне! — выпалила Хэ Су. — Что?.. — на мгновение лицо принца стало растерянным, но он тут же взял себя в руки. — Я не собираюсь жениться. И уж во всяком случае, не на невесте императора. — Знаете, ваше высочество, сегодня утром я тоже не собиралась замуж, но вот: я — невеста. Настанет черёд и вашей свадьбы. Наследный принц и Третий — женаты. Ваш ровесник Ван Ук тоже давно женат, как и Девятый принц. Вы избежали этого, вероятно, потому, что жили в Шинджу, но отец призвал вас, теперь вы живёте во дворце, и ваш брак послужит на благо государства. Так женитесь на мне! Императору нужна не новая жена, а клан Хэ. Если вы попросите меня для себя, думаю, он согласится. Если, конечно, у него нет для вас на примете другой невесты. Я стану хорошей женой. Буду носить вам обеды на самые высокие горы и… научусь перевязывать раны, и… — Хэ Су ненадолго задумалась, гадая, чем ещё могла бы ему угодить. — Вы знаете, что я болтлива, но когда нужно, могу держать язык за зубами. И я видела ваше лицо. И ваш шрам не имеет для меня никакого значения. Я боялась вас, когда вы хватали меня за горло и швыряли с лошади, но больше не боюсь. Я не стану лгать, что люблю вас до умопомрачения и не представляю без вас свою жизнь, но между нами есть дружба, я поняла это, когда вы пришли сегодня, а дружба — намного лучшая основа для брака, чем долг — перед отцом, государством, кланом и кем бы то ни было. Попросите у императора жениться на мне. И я всегда буду вашим человеком. Некоторое время им было слышно только мерный стук лошадиных копыт и взволнованный стук растревоженных юных сердец. Наконец, Ван Со спросил: — Это всё? — Почти. Не давайте мне ответ прямо сейчас. Возвращайтесь во дворец и обдумайте всё по дороге. Пусть Тринадцатый принц повезёт меня дальше. Если вы не захотите просить его величество, или он откажет вам, я приму свою судьбу. Тогда забудьте этот разговор и… постарайтесь никогда не видеться со мной. Это, полагаю, будет нетрудно. И ещё: не делайте этого из жалости. Со временем жалость превратится в презрение и это будет невыносимо для меня. И для вас тоже. Женитесь, только если сами посчитаете это подходящим для себя. Это всё. Ван Со натянул поводья. Когда конь остановился, он молча спрыгнул и помог слезть Хэ Су. Она пыталась поймать его взгляд, но он отвернулся, глядя на подъезжающего к ним Бэк А. — Что-то случилось? — обеспокоенно спросил Тринадцатый принц. — Я возвращаюсь во дворец, дальше езжайте без меня. — Но почему? — Вспомнил о важных делах, — Ван Со вскочил на коня и поскакал по дороге назад, так ни разу и не посмотрев на Хэ Су. Бэк А проводил его удивлённым взглядом, потом спустился на землю, чтобы помочь девушке забраться в седло. — Вы поссорились? — спросил он осторожно. — Н-нет. Извините, ваше высочество, если вы не возражаете, я не хочу сейчас об этом говорить. Они продолжили путь в молчании, но вскоре повстречали Чжи Мона с дворцовой охраной и Ука с его командой. Астроном объявил, что Хэ Су выйдет замуж за императора. Она без долгих споров пересела в маленький неудобный паланкин, где ей, несмотря на небольшой рост, пришлось съёжиться, чтобы нормально поместиться. Девушка подтянула к груди колени, обняла их руками, опустила голову и закрыла глаза. Она как будто всё ещё чувствовала спиной тепло Ван Со и стук его сердца. И его руку на животе, крепко прижимающую её. Наверное, Бэк А её тоже придерживал, но она почему-то совершенно этого не запомнила. Когда ноги уже совсем затекли, а боль в спине не проходила, как бы Су не сгибалась и в какую бы сторону не наклонялась, наконец, послышались перекрикивания стражников и ровный, спокойный голос Чжи Мона. С лёгким скрипом открылись ворота, а потом закрылись за паланкином с громким тяжёлым стуком, разделив её жизнь на две части. Что бы ни произошло во дворце, возврата к прошлому не будет.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!