Глава 32
22 июня 2026, 10:00 Вот уже вторую неделю дом миссис и мисс Уотерс на Гровенор-стрит гудел от подготовки к свадьбе. Миссис Уотерс хотела бы сделать всё как можно тише и наименьшим вниманием, но мисс Энн буквально летала на крыльях от предвкушения. Она сама рисовала эскизы украшения дома, выбирала сорта роз, которые стоит использовать, перебирала старые кружева, доставшиеся в наследство, и, конечно, рисовала вместе со швеёй свадебные платья. Миссис Уотерс поддерживала дочь во всём: ей не нужно знать, почему эта свадьба в действительности не такое уж счастье.
Поэтому она не нашла достаточных аргументов, чтобы не подавать объявление о помолвке в газету. Хотя и в их случае это было вовсе не обязательно. У будущего зятя миссис Уотерс денег на покупку лицензии на брак не было, но миссис Уотерс выделила ему нужную сумму и потребовала принести документ ей. Нехотя капитан д’Амори подчинился. Но мисс Энн желала рассказать всем, что она наконец выходит замуж, да и не за кого-нибудь, а за такого — как она думала — завидного жениха.
После объявления о помолвке визиты в их дом стали как будто бесконечными. Без конца друзья, знакомые и знакомые знакомых сменяли друг друга в гостиной дома семьи Уотерс, рассыпаясь в поздравлениях, восхищениях и благословениях. Миссис Уотерс же молилась об одном — чтобы её будущий зять хотя бы до свадьбы не угодил ни в какую компрометирующую историю. Они едва разобрались с его долгами доброй половине Лондона!..
Однако молитвы её, по всей видимости, услышаны не были. В один из вечеров, аккурат во время ужина, в дверь позвонили.
— Разве мы кого-то ждём? — удивилась Энн.
— Нет, никого, — озадаченно ответила миссис Уотерс. — Я сейчас вернусь.
Дворецкий уже пытался втолковать, что хозяйка никого не принимает, однако посетитель оказался настойчивым. Миссис Уотерс, подойдя, увидела, что им оказался констебль, и отпустила дворецкого.
— Чем мы обязаны вашему визиту?
— Вы миссис Уотерс, верно?
— Да.
— Я разыскиваю одного известного вам джентльмена. Мистер Рэймонд д`Амори. Вы не знаете, где он может быть?
Сердце пропустило не один удар, и миссис Уотерс показалось на мгновение, что она упадёт в обморок. Но она взяла себя в руки:
— Нет. Могу я узнать, что случилось?
— Он должен дать показания в суде. Больше я не могу ничего сказать. Если вы его встретите, передайте ему, что его ждут в Олд-Бейли в любое время.
— Непременно, констебль.
— Хорошего вечера.
— До свидания.
Лишь когда за констеблем закрылась дверь, миссис Уотерс позволила себе прислониться к стене, часто дыша. Господь милостивый, во что этот негодяй опять вляпался?
— Кто это был? — внезапно раздался голос Энн.
— Нищие. Милостыню просили.
— И поэтому вы так побледнели? Я слышала, что это был констебль. Что ему от нас нужно?
— Если ты слышала… Что ж, — миссис Уотерс перевела дух, — он искал твоего жениха.
— Мистера д`Амори?
— Разве есть другой? Да, его. Только я не понимаю зачем.
— Это, должно быть, какая-то ошибка! Он не может быть замешан ни в чём плохом!
Миссис Уотерс многозначительно посмотрела на дочь, и та смешалась. Что ж, видимо, Энн так скоро узнает, за кого выходит замуж. Хотя миссис Уотерс не планировала подобного просвещения.
— По ошибке ни один констебль не посмеет заявиться в столь уважаемый дом. Впрочем, — смягчилась миссис Уотерс, решив, что потрясений её дочери на сегодня уже достаточно, — это скорее всего какое-то недоразумение, которое очень скоро разрешится.
— О, — выдохнула Энн, — я уверена, так всё и будет!
Всего два дня спустя капитан д`Амори появился в гостиной дома семьи Уотерс. В этот раз он вёл себя невероятно любезно и без остановки одаривал комплиментами вышивку Энн. Когда же необходимые формальности были соблюдены, миссис Уотерс сказала, что ей необходимо обсудить кое-что с будущим зятем наедине, и Энн нехотя удалилась. А от внимания миссис Уотерс не ускользнуло то, как напрягся Рэймонд.
— Я надеюсь, вы объясните мне, по какой причине вас разыскивают констебли из суда Олд-Бейли! Как вы это объясните?
— Я не знаю, о чём вы говорите, — с очаровательной улыбкой ответил тот.
— Вы прекрасно знаете, — отрезала миссис Уотерс. — Отвечайте. В чём вы замешаны? Что вы натворили?
— Ничего! Эти тупицы судейские!.. Придумали какую-то чушь! Простите. — Он взлохматил волосы и прошёлся к окну. — У них ничего на меня нет!
— Тогда почему вы им это не скажете? Вы ведь джентльмен, вас не посмеют удерживать. Если вы в самом деле ни к чему не причастны.
Рэймонд замешкался с ответом, и миссис Уотерс потёрла глаза.
— Господи… Я постараюсь узнать, что можно сделать.
— Да не сделал я ничего! Небольшое… недопонимание. Я не собираюсь из-за этих тупиц тратить своё время в этом мерзком суде. И вообще они скоро обо всём забудут… Я вам клянусь, что я ничего не сделал!
— Я очень надеюсь, что это правда, — устало произнесла миссис Уотерс. — Я дам вам знать через несколько дней.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!