судный день
28 января 2021, 21:27в глазах начало мутнеть. Эбби лежала в большой лужи собственной крови. рядом сидели её друзья, прикованные к друг другу.
— отведи их в подвал, Сивый, и запри хорошенько, но зубы пока не распускай! — крикнула оборотню Беллатриса.
Сивый тем временем погнал оставшихся к дальней двери, потом по темному коридору. он выставил перед собой волшебную палочку, и невидимому магическому давлению невозможно было противоречиться. пленники спустились по крутой лестнице, рискуя в любой момент свалиться и сломать себе шею, — ведь они были попрежнему связаны спиной к спине. это оказалась тяжелая дверь. Сивый отпер ее, коснувшись волшебной палочкой, втолкнул пленников в сырую затхлую комнату и удалился, оставив их в полной темноте. Джордж сразу же подбежал к возлюбленной.
— солнце, ты меня слышишь? все будет хорошо, поняла? скоро все закончится и у нас родится прекрасный малыш, слышишь? — шептал он.
— ты беременна?! — вырвалось из Гермионы.
— да.. — сквозь боль улыбнулась девушка.
парень прижал её к своей груди и Эбби отчетливо слышала его сердцебиение. этот живой ритм безумно её успокаивал. он поглаживал её по спине, вызывая у Эбби мурашки.. мурашки счастья, которых ей так не хватало последнее время. ей не хватало его.. её милого Уизли. ей не хватало в нем все. его аромат одеколона, его нежные, рыжие волосы, его острые, словно лезвие скулы, его глубокие глаза, в который всегда скрывалось нечто, о котором не знали никто, кроме нее..
— нам нужно выбираться.. — прошептал Гарри.
— она не забрала у меня палочку. — засмеялась Эбби, вытащив волшебную палочку из носка.
Гарри улыбнулся и взял палочку. они разработали отличный план, который должен был сработать.
— начинаем. — шепнул Гарри и все встали по местам.
Эбби подошла к двери, ведущую на выход и начала жалобно скулить.
— Си-и-и-ивый.. выпусти меня и я буду твоей.. мне здесь так плохо без тебя.. — изображая плачь кричала девушка.
— если ты меня выпустишь, гарантирую самую лучшую ночь в твоей жизни! — заигрывала она.
за дверь послышался топот и тихое чавканье.
— я уже бегу, красотка! — крикнул он и начал открывать дверь.
Эбби посмотрела на Гарри, который уверенно кивнул ей и снова перевла взгляд на дверь. она распахнулась и перед ней оказалася большой силуэт.
— ну, пойдем в мою комнату! — мерзко улыбнулся Фенрир и обнял Эбби за талию.
он начал закрывать дверь, но Эбби обняла его.
— ну, что ты тратишь на них время? я немогу больше ждать! — повисла она на нем.
— ух, какая ты нетерпеливая! — ухмыльнулся он и кинув ключи на пороге, они пошли в его комнату.
Эбби пыталась как можно дольше задерживать его по пути. придя в его команту, они оказались в темной комнате. даже через темноту было видно, что в ней давно никто не убирался. кровать была небрежно заправлена, в углу стояло потресканное зеркало. Сивый захлопнул за собой дверь и накинулся на Эбби, повалив её на кровать. он начал раздевать её и грубо целовать в шею. она пыталась оттолкнуть его, но его масса была ей не под силу. но тут, дверь с грохотом распахнулась и Фенрир отлетел в сторону. Джордж накинулся на него, начав бить его по лицу, отзываяясь громкими хлопками. когда он отключился, Джордж взял Эбби за руку, предварительно нежно поцеловав в макушку и повел за собой. они оказались в зале, где пытались девушку. там лежал окрававленный Барти Крауч на полу.
— пока не пришли остальные, нам нужно трансфегурировать, хватайтесь за руки. — сказал Гарри.
все подбежали к нему и взяли друг друга за руки. синяя вспышка озарила ребят и они оказались в Большом зале Хогвартса. волшебный потолок Большого зала темнел, усыпанный звездами. под ним за четырьмя длинными столами факультетов сидели растрепанные школьники — кто в дорожной мантии, кто в халате. среди них мелькали жемчужнобелые фигуры школьных призраков. все глаза, живые и мертвые, были устремлены на профессора Макгонагалл, выступавшую с возвышения в центре Зала. позади нее стояли остальные учителя, в том числе и белокурый кентавр Флоренц, а также члены Ордена Феникса, прибывшие для битвы.
— эвакуацией будут руководить мистер Филч и мадам Помфри. старосты, по моему сигналу вы организуете свои факультеты и в порядке доставите порученные вам группы к месту эвакуации. — сказала профессор Макгонагалл.
её последние слова потонули в раскатах другого голоса, разнесшегося по Большому залу. голос был высокий, холодный и ясный. невозможно было определить, откуда он исходит: казалось, говорят сами стены. как чудовище, которым он некогда повелевал, этот голос, возможно, дремал в стенах веками:
— я знаю, что вы готовитесь к битве. — шептал голос.
из-за столов раздались испуганные вскрики, школьники в ужасе прижимались друг к другу и затравленно озирались, пытаясь понять, откуда доносится голос.
— ваши усилия тщетны. вы не можете противостоять мне. я не хочу вас убивать. я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса. я не хочу проливать чистую кровь волшебников. — продолжал он.
в зале воцарила теперь полная тишина, та тишина, что давит на барабанные перепонки и распирает стены.
— отдайте мне Гарри Поттера, — сказал голос Волан-де-Морта, — и никто из вас не пострадает. отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю школу в неприкосновенности. отдайте мне Гарри Поттера, и вы получите награду. даю вам на раздумье время до полуночи. — закончил он и исчез.
и снова Зал погрузился в тишину. все головы повернулись, все глаза обратились на Гарри, приковав его к месту тысячей невидимых лучей. потом из-за стола Слизерина ктото поднялся. Эбби узнала Пэнси Паркинсон. она замахала руками, крича:
— да он же здесь! Поттер здесь! хватайте его! — крикнула она.
Гарри не успел произнести и слова, как началось общее движение. Гриффиндорцы перед ним вскочили и, как один, повернулись — но не к Гарри, а к слизеринцам. за ними поднялись пуффендуйцы, и почти в ту же минуту когтевранцы. все они стояли спиной к Гарри, глядя не на него, а на Пэнси, и он, пораженный и благодарный, увидел, как взвиваются волшебные палочки, извлекаемые изпод мантий и из рукавов. не расстерявшись, Эбби подошла к ней вплотную и дала смачного леща, хлопок которого, раздался по всему залу.
— благодарю вас, мисс Паркинсон, — сказала профессор Макгонагалл ровным голосом. — вы первая покинете этот зал в сопровождении мистера Филча. за вами пойдут остальные ученики вашего факультета. — сдержанно сказала профессор, подмигнув Эбби.
девушка услышала шум отодвигаемых скамеек, а затем топот слизеринцев, толпой выходящих в дверь на другой стороне зала.
— Когтевранцы, ваша очередь! — крикнула профессор Макгонагалл.
постепенно пустели скамьи у всех четырех столов. за столом Слизерина не осталось никого, но несколько старших когтевранцев продолжали сидеть, когда их товарищи отправились на выход. еще больше осталось пуффендуйцев, а за столом Гриффиндора попрежнему сидела половина факультета, так что профессору Макгонагалл пришлось сойти с возвышения и лично выставлять из зала несовершеннолетних.
— Криви, речи быть не может, уходите! и вы, Пике! — кричала старшука.
Эбби торопливо подошла к Уизли, сидевшим вместе за столом Гриффиндора.
— все будет хорошо! — обняла она Артура и близнецов.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!