2. Яку-34
31 декабря 2020, 19:57 Машина остановилась около небольшого дома за городом. Путь агентов МК лежал не в главный офис, откуда выкрали информацию.
— Мы здесь, чтобы… — начал Итадори, но его перебил Фушигуро:
— В зданиях хранения никогда не будет информации о том, что там хранят. Из соображения безопасности, конечно.
— Значит, мы здесь за информацией? — Юджи осмотрел дом. Это был действительно жилой дом, не какая-то секретная база, потому что признаки жизни людей были не слишком бросающимися в глаза. Он уже успел натренироваться отличать подделку видимой жизни от оригинала.
Фушигуро только кивнул и направился к входной двери, территория была открытой. Перед ними был обычных дом в жилом районе под Токио высотой в два этажа. Сам дом был сделан под современный стиль, но мелкие детали по типу карниза с цветами говорили о старомодности хозяев.
На звонок в дверь ответили через несколько минут. Открыла женщина средних лет, с опаской осмотревшая гостей. Конечно, мало доверия внушают высоких и здоровые парни в деловых костюмах, но как только её взгляд застрял на Итадори, тот мягко улыбнулся. И это, как всегда, подкупало.
— Здравствуйте, мисс Накамура? — женщина кивнула на вопрос Фушигуро. — Мы из японской безопасности, нужно задать пару вопросов вашему мужу.
***
Кипяток обжигал, но в то же время позволял чайным листья раскрыть весь свой потенциал и наполнить комнату приятным ароматом. — Рин, спасибо, — отозвался мужчина, поблагодарив свою жену. На удивление, Накамура спокойно принял своих гостей, предложив выпить чай. Из вежливости, агенты МК согласились, хотя Итадори не отказался бы от какого-нибудь расслабляющего чая, ибо нервы сильно шалили. В домашней обстановке дома стало немного спокойнее. — Что же, господа, что конкретно вас интересует? — Простите за прямолинейность, но что стоит за проектом Яку-34? — Итадори просто молчал, позволив Фушируго вновь вести диалог. Если брать в расчёт деловые встречи, то последний был хорош в профессиональной этике и переговорах, за Итадори обычно стояло внушение доверия. — Что ж, — господин Накамура сложил руки перед собой, — Рин, оставь нас. — Хорошо. Когда женщина покинула зал, Накамура выдержал небольшую паузу. — К чему потребовалась эта информация? — Не можем сказать. По виду Накамуры можно было понять, что он волнуется. Это неудивительно, ведь он был обычным учёным, хотя он должен был быть готов к тому, что когда-нибудь в его дом завалятся злоумышленники. Это тяжёлое бремя работы на правительство или же другие секретные подразделения. — Проект Яку-34 — это ничто иное, как данные. Сейчас в эпоху информации очень легко допустить утечку. Копирование и передача данных сильно развилась. Яку-34 является необходимой мерой для предотвращения передачи секретных данных. — Простите, можно конкретнее? — перебил Итадори. В другой ситуации он мог бы позволить себе ещё полчаса выслушивать наставления, но сейчас каждая минута была на счету. Ему нужна точная информация, чтобы взвесить все варианты. — Да, конечно. Яку-34 — экспериментальная модель, пока эту технологию нигде не использовали. Выглядит как обычная карточка, скорее всего, схожая с пропуском или проездным, но на самом деле это микросхема с контроллером. Особенность этой технологии заключается в том, что скопировать информацию с данного носителя невозможно от слова совсем. Вся информация внутри кодируется уникальным кодом, состоящим из миллионов символов, поэтому переписать машинный код вручную тоже невозможно. А также для считывания информации нужна особая программа, способная расшифровать данные. Если говорить проще, — Накамура посмотрел в сторону Итадори, — информацию можно извлечь только с помощью одной секретной программы и только при наличии этой карточки в данный момент. Ни передать, ни скопировать данные или же удалить их, а уж тем более переписать не получится. — Какая информация может быть подвержена такому чуткому хранению? — спросил Фцшигуро. — На самом деле любая секретная информация, которая не нуждается в передачи данных. Когда я создавал эту технологию, я рассчитывал кодировку под химические формулы. Насколько я понял, Яку-34 создавалась для хранения формул химического оружия, утечку которых можно оценивать как катастрофу. Пускай Итадори не показал виду, но внутри растеклось волнение, перемешанное с отчаянием. Он прекрасно понимал, что может значить химическое оружие, попавшее в руки заинтересованных людей. Уже выходя из дома, Фушигуро позволил себе прокомментировать ситуацию: — Мне кажется, или эта ситуация становится только хуже. Он рассчитывал увидеть подавленного Итадори, но тот его удивил, потому что на его лице читалось не волнение или паника, а мыслительный процесс. Когда нужно было, мозги Итадори могли неплохо так шевелиться, особенно это хорошо проявлялось в экстренных ситуациях или боевых действиях. — Если это химическое оружие, — начал он, рассуждая. Он буквально остановился на полпути к машине. — То? — То вряд ли оно нужно лично Сукуне. Конечно, нельзя выкидывать вероятность спланированного теракта, но вряд ли, я так думаю. Тем более для этой карточки нужна программа. Нужно отследить, была ли утечка той самой программы, о которой говорил Накамура, он же после сказал, где она может быть? — Да, я помню. — Вот, мне кажется, это для кого-то. Если ты собираешься выкрасть технологию, состоящую из двух частей, то будешь выбирать двух разных наёмников, чтобы повысить шанс на выигрыш. Когда оба сели в машину, и Итадори завел её, Фушигуро колко добавил: — Иногда ты действительно умеешь думать. Юджи усмехнулся, но решил не продолжать диалог. У них было ещё слишком много работы и мало времени.***
Стеклянный кабинет офиса, располагающийся в сотне метров от земли, заливался слабым светом. Небо было затянуто свинцовыми тучами, от этого обстановка становилась куда прискорбнее. — Повторите ещё раз, господин Годжо? — за одиноким столом на месте гостя сидел мужчина в строгом костюме оттенка слоновой кости. — Что вы, господин Нанами, плохо расслышали? — у окна стоял высокий парень, даже чересчур высокий, с пепельными волосами. Он являлся начальником одного из подразделений организации МК, а также членом главного совета МК — Сатору Годжо. — Нет, я просто хочу понять, насколько вы серьёзны, — Нанами поправил свои узкие очки. Он никогда не понимал, как до такой серьёзной должности мог дойти столь легкомысленный человек как Годжо Сатору. Хотя, каждый гений безумен по-своему, и пока что польза превышала убытки его выходок. — На каком моменте вы перестали слушать? — Годжо улыбнулся. Его голубые глаза всегда пугали, особенно вкупе с лёгкой улыбкой, не сползающей с лица. Он был одет в полностью чёрный костюм, контрастом выделяющийся на его белоснежной коже. — На том, когда объект Яку-34 покинул здание офиса МК. — Ах, это? Так вы всё прослушали, — Годжо ещё сильнее улыбнулся, а после вернулся на своё рабочее место напротив Нанами. — Что же, тогда, повторю. Любое электронное устройство, ведь Яку-34 электронное устройство, так? — он развёл руки в разные стороны. — Так вот, любое устройство способно поломаться, выйти из строя. Произошла ошибка при хранении, там всякие магнитные поля и всё такое, в общем, не сильно вдавался в подробности, но это сильно повлияло на устройство. Оно повредилось. Поэтому сейчас находится на реконструкции. — Не логично ли было уведомить об этом начальство? И составить план о транспортировке, а не просто доверить своим сотрудникам увезти его? — И что же будет? Карточка с заведомо опасной информацией покидает высокоохраняемое место, и об этом ещё всем сообщают? Вам не кажется, Нанами, что это наоборот как лампа для мотыльков — неплохая возможность потерять Яку-34? Лучше проделать подобную операцию без подобных объявлений, как считаете? — В ваших словах есть логика, — Нанами никогда не верил словам Годжо, все его проделки казались безумством. Но начальство почему-то доверяло этому легкомысленному типу. Возможно, когда-то им были возглавлены самые опасные операции, причём принёсшие свой результат, но это не давало полной уверенности в его адекватности. — Всего лишь сутки, и Яку-34 будет на месте, а никто не будет даже знать о том, что эта карточка покидала здание. Не вижу смысла паники. — Я вижу лишь то, что опасная информация находится в неизвестном для нас месте. Но я передам ваши слова руководству. Не облажайся, Годжо, — последняя фраза была личного характера, и Годжо почувствовал это. — Оу, о чём вы? Когда Нанами покинул кабинет, Сатору откинулся на своё кресло. Для него не составляло труда нагло врать в лицо своего начальства или их верных псов, но эта ситуация была действительно опасной. За окнами сгущались тучи, как и над карьерой Годжо и всей его команды. — Здесь нет права на ошибку, ребята, — куда-то в пустоту сказал Сатору.***
5 часов с момента кражи. Время пролетало слишком быстро, а они до сих пор не начали действовать. Осталось около девятнадцати часов, а всё, что у них есть, — одни лишь догадки. Фушигуро куда-то отошёл, когда его телефон привычно завибрировал — он никогда не выключал режим «без звука». Когда Итадори оказывался наедине с собой, даже на несколько минут, его накрывала паника, что все его старания будут напрасны, перечеркнутые одной ошибкой под именем Сукуна. Однако надолго он не остался один в просторной комнате офиса, потому что входная дверь резко открылась. — Здарова, придурок! — крикнула вошедшая Кугисаки. Она, кажется, не знала понятия «вежливость», но сейчас эта привычная черта отвлекла Итадори. — Привет, Кугисаки, — ответил он. — Что же, мы теперь в полном дерьме из-за тебя, конченный, — усмехнулась Кугисаки. Она лёгкой походкой дошла до дивана напротив и плюхнулась в него, будто бы вернулась с дальней дороги. Хотя, как знал Итадори, у неё сегодня был выходной, или даже начался отпуск. Наверное, по этой причине она не упускала возможности лишний раз унизить его. — Без тебя знаю, — отмахнулся он. Если в первые секунды он почувствовал лёгкое облегчение от появления Кугисаки, то сейчас был уверен, что лучше бы вообще с ней не пересекался. На его колкий ответ она только засмеялась, запрокинув голову назад. — Ты сейчас должен быть паинькой, Итадори, потому что мы с Фушигуро твою жопу пытаемся ещё спасти. Другим вообще насрать на тебя, детка. И она была права. Высшее руководство сразу бы отстранило Итадори от дела, а после просто вышвырнуло бы на улицу, как грязного котёнка. Сейчас ему нужна была помощь, а особенно — от своих друзей. Вроде как друзей. — Про ту программу, — Фушигуро вернулся в зал и приветственно махнул Кугисаки, от чего она разозлилась, ведь негоже так встречать своих друзей, — недели две назад была утечка ПО* на одной базе общей безопасности, в том числе и программы для считывания Яку-34. Тогда этому не придали сильного значения. — А есть хоть какие-то следы или подозрения? — спросил Итадори. — Да, это похоже на банду «Аное», но пока дело до конца не раскрыли. — Это же знаменитая кучка хакеров, да? — в разговор включилась Кугисаки. Теперь она была серьёзнее. — Значит, твоя версия может иметь право на жизнь, Итадори, — Фушигуро тоже сел в кресло. Все трое сидели около небольшого чайного столика, однако ни о какой дружеской встречи и речи быть не могло. Итадори вновь погрузился в раздумья, окончательно стихнув. Если Кугисаки обычно что-то вкидывала в это время, то сейчас она молчаливо ждала, когда Юджи скажет хоть что-нибудь. Теперь ощущалось всеобщее волнение, потому что ни Мегуми, ни Нобара не хотели, чтобы всё закончилось настолько плачевно. — Предположим, что кто-то один заказал у «Аное» программу и у Сукуны саму карту, — начал Итадори, — то, когда все детали есть на месте, их надо забрать. С программой всё проще, её можно передать по сети, если её так смогли утянуть, — он был очень напряжён, смотрел куда-то в пустоту на столе. — Но с карточкой так не выйдет, информацию с неё невозможно скопировать, — сказал Фушигуро. Кугисаки приходилось внимательно вслушиваться в детали, потому что она не владела всей информацией, в отличие от этих двоих. — Да, значит, должна быть передача. Если бы эта операция с кражей была запланирована… Нет, она не могла быть заранее запланирована на точное число. — И почему же? — спросила Кугисаки. — Потому что для этого необходимо моё отсутствие в офисе. И занятость, при этом, чтобы члены офиса об этом не знали. Мы попали с Фушигуро на задание спонтанно, тем более, если скидывать на человеческий фактор, Сукуна не из тех людей, которые планируют что-то заранее. Он больше полагается на импровизацию и везение, хоть и не всегда. Могу предположить, что он просто выжидал подходящий момент. А значит, не было точной даты встречи, её нужно ещё согласовать. — Это не многое нам даёт, — Кугисаки вновь усомнилась в возможности как-то выбраться из сложившейся ситуации. — Нет, даёт, — возразил Итадори, посмотрев прямо на Кугисаки, — здесь есть два варианта, — он поднял руку с двумя незагнутыми пальцами, — либо они договорятся о месте встречи по телефону или через посредников, тогда мы вряд ли что-то с этим сделаем. — Либо? — Либо будет более «джентельменский» подход. Сукуна не глуп, он не будет продавать такой дорогой товар за слишком мало, так что скорее всего он сыграет на несколько покупателей, выбрав более подходящего. А для этого нужна некая реклама, такое решают не по телефонам, а особенно, если это будет встреча с кем-то важным. — То есть вместо того, чтобы как можно быстрее слить опасный объект, из-за которого могут посадить, твой братец ещё будет выбирать между покупателями? — спросила Нобара. По её лицу было видно, что она не верит в подобную чушь. — Да, скорее всего так он и поступит, он очень самоуверенный тип. — Такой же конченный, как и ты, — засмеялась Кугисаки. — Если это так, — Фушигуро присоединился к разговору, — то у нас есть шанс. Однако если мы прогадали, то всё потеряно. Повисла тишина. Стоило сделать вывод: либо следовать логике, предложенной Итадори, либо искать новый план, более безопасный. У них было мало времени и ограниченные ресурсы, лишь трое человек будут пытаться спасти государственную безопасность. — Иногда нужно рисковать, — Итадори улыбнулся. И от этого стало немного спокойнее. Он сам слабо верил в своё предположение, не был даже уверен, что это был именно его брат, всё стояло на жалких догадках и теориях, но у них не было ничего, кроме веры.***
Пускай день и был пасмурным, свет охотно освещал небольшую комнатку в высотке на окраине Токио. Это был бедный район с тесными квартирками и постоянными ссорами соседей. Однако здесь ощущалось присутствие жизни, не как в отравленных выхлопными дымами элитных районах в центре. Небольшая комната, небольшой стол, небольшая лаборатория, так ведь? По своей глупой привычке Сукуна не надевал даже футболки, когда возился с химикатами, только растянутые серые спортивки и респиратор, закрывающий половину лица. От этого пренебрежения на его руках часто оставались шрамы от неаккуратного обращения с кислотами и токсичными реагентами. Сейчас он задумчиво переливал что-то из одной колбы в другую, взвешивал порошковые вещества, перемешивал всё в известных только ему пропорциях. На его коже, помимо ожогов, расположились и тонкие линии шрамов, где-то кожа будто бы была разорвана и сшита заново, были места, где растягивались более длинные и серьезные ранения прошлого. Однако всё это перекрывала странная татуировка из линий, смысл которых был понятен только самому Сукуне. Эти линии вторили какому-то древнему орнаменту, даже на лице, хотя больше всего внимания привлекали две татуировки под глазами, отчётливо напоминающие глаза. Со спины к нему подошла та самая девушка, сидевшая за рулём, только на этот раз на ней был только легкий халат. Она слегка навалилась на спину Сукуны, пытаясь заглянуть за него, чтобы увидеть происходящие манипуляции в его руках. Это движение было по-своему домашним, но всё равно что-то казалось не тем. — Что такое, Ураюме? — голос искажался из-за респиратора. — Да так, просто интересно, — Ураюме кокетливо улыбнулась. Она была низкого роста, поэтому лишь слегка превышала сидящего Сукуну, и, видимо, настолько лёгкой, что не доставляла дискомфорта даже навалившись на него. — Лучше не дышать этими парами. И не отвлекай меня. — А я отвлекаю? Её улыбку нельзя назвать доброй. Почему-то она казалась достаточно подлой и наигранной, но всё просто — за столькие годы она разучилась улыбаться по-настоящему. — Да, сегодня у меня много дел и мало времени. — Хорошо, — она выпрямилась, проведя рукой по плечам Сукуны, — тогда я в душ, ты как хочешь. Он не ответил ей, потому что сейчас всё его внимание было приковано к неодушевлённым склянкам, что слегка оскорбило Ураюме, но она промолчала. Она не столь наивна, чтобы пытаться отобрать у Сукуны его излюбленную игрушку, а тем более попытаться как-то отвлечь от его любимого развлечения. Если что-то было выше секса и пошлости, так это жажда авантюры. Через полчаса она вышла из душа, к своему разочарованию, одна. И выйдя полностью нагой из небольшой ванны, в коридоре она столкнулась с одевающимся в верхнюю одежду Сукуной. На этот раз он надел тёмно-синий костюм с чёрной рубашкой, и больше ничего. — Уходишь? — удивилась Ураюме. Она действительно не ожидала такого. — Да, нужно встретиться с некоторыми «приятными» личностями, — он накинул поверх ветровку с капюшоном, на этот раз обойдясь без грима. — Ты мог бы отправить меня, зачем так рисковать? — Оу, Ураюме, в этом мире никому нельзя доверять, детка, — Сукуна усмехнулся, проверив что-то в своём телефоне. — Даже мне? Она так и стояла, голая и мокрая, в ожидании хотя бы чего-то, но на её лице сияла та самая поддельная мягкая улыбка. — Тем более тебе, — без усмешки ответил Сукуна. Вскоре дверь захлопнулась. И в этой квартире осталась одна Ураюме, которая уже не в первый раз слышала подобные слова от своего напарника. Точнее, для него она лишь напарница, не больше. И это часто разбивало сердце, если оно, конечно, ещё было у неё.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!