2
21 марта 2024, 14:43Амелия Борегард застыла на месте, онемев. От ее и без того бледного лица отхлынула вся краска и она устало закрыла глаза рукой. Стражница, стоящая рядом, подхватила ее под локоть, помогая сесть.
-Н-но... Этого не может быть! Как же...
-Госпожа, это точно, - ответила врачея тихим голосом, в котором сквозило сочувствие, - Пульса нет, сердце не бьется...
-Позвольте мне взглянуть! - из толпы вышла еще одна женщина, за ней следовали несколько маскарадниц, снимающих маски на ходу.
Это оказались другие врачеи. Все они проверили юношу и подтвердили, что он мертв. В ту же секунду из замка быстрым шагом вышла королева в сопровождении нескольких фрейлин. Ей, разумеется, уже доложили о произошедшем...
Королева приказала стражницам оттеснить всех гостий от беседки, оставив рядом лишь Амелию Борегард и врачей. Она потребовала рассказать, что произошло, и врачеи быстро изложили свою версию.
-Видите этот след на шее? Его задушили.
-Да, причем, как Вы можете увидеть, Ваша Милость, след не ровный, потому что задушили его вот этим, - одна из женщин сняла маску, висевшую на шее юноши, показав ее королеве.
Это была маска белого лебедя с золотым клювом и черным контуром вокруг отверстий для глаз. Маска была украшена нитями жемчуга, которые висели, имитируя ожерелья.
-Хотите сказать, что его задушили нитями жемчуга? - уточнила королева.
-Да, боюсь, что так...
-Но кто?! - воскликнула Амелия Борегард в отчаянии, вскакивая с места. Несколько фрейлин поспешили к ней, чтобы снова усадить на место, видя, в каком плохом состоянии находился мать убитого.
-Пока не знаем, - вздохнула одна из стражниц.
-Тогда немедленно перекройте все ворота! - скомандовала королева, - Никого не выпускать с территории замка!
Гостьи, плотным кольцом окружившие беседку, начали шептаться, кто-то с сочувствием, кто-то с возмущением.
-Убийца, вероятно, все еще здесь, поэтому нам надо сделать так, чтобы она... Или он... В общем, чтобы у убийцы не было шансов сбежать! - громко сказала одна из стражниц.
Работницы замка засуетились, пытаясь увести гостий в другие места. Некоторые поспешили вернуться в свои комнаты, чтобы оправиться от произошедшего (в основном это были перепуганные юноши), но некоторые предпочли пойти в столовую или в бальный зал, не столько поесть и потанцевать, сколько обсудить произошедшее.
Врачеи окружили Амелию Борегард, королева тоже хлопотала вокруг женщины. Стражницы принялись за работу, а журналистки, делая вид, что отошли от беседки, без устали что-то писали в блокнотах и делали фотографии. Хидая подумала о том, что на территории замка также несколько репортерок, которые передают сообщения в прямой эфир на радио... Выходит, об убийстве знают все, кто слушают одну из новостных радиостанций!
-Как думаете, что произошло? - спросила Агора, пытаясь разглядеть, что происходит в беседке, приподнимаясь на цыпочки.
Амрелла с ее исполинским ростом и так видела все прекрасно:
-Кажется, госпожа Борегард приходит в себя, но Ее Милость... Что ж, мне жаль нашу дорогую королеву. Не помню, чтобы когда-нибудь на маскараде происходило убийство.
-Убийство у нас вообще редкость, а тут! Такое людное место! - воскликнула одна из художниц.
Теперь, когда все сняли маски, Хидая могла разглядеть лица своих новых знакомых. Она тоже сняла свою маску и держала ее в руках, не зная, куда деть. Те, у кого маски были на лентах или цепочках, повесили их на шеи, чтобы освободить руки. Агора опустошила второй бокал шардоне с подноса, стоявшего рядом, пытаясь унять волнение.
-Хидая, ну а ты что скажешь? - спросила вдруг у девушки Амрелла.
-Я? - пискнула та, чуть не выронив маску от удивления.
-Ты, кажется, разбираешься в таких вещах, разве нет? В прошлый раз ты и Анна здорово помогли нам...
-Но это не было... То была кража, - запротестовала Хидая, - Это дело совсем другого толка, это...
Она не решалась произнести слово «убийство». Почему-то теперь, когда атмосфера веселья и расслабленности так резко сменилась осознанием того, что под носом у пары сотен людей убили юношу, Хидая ощутила неприятное чувство в желудке, словно там скрутили узел.
-Кажется, ты говорила, что ты оборотница? - встряла самая молодая художница, тряхнув копной медных завитков волос, - Разве ты не прекращаешься в куницу?
-В ласку, - поправила ее Хидая.
-Ну конечно! - подхватила Агора, - Джулия права! Хидая, ты можешь прошмыгнуть ближе к беседке и посмотреть, что там происходит. Отсюда плохо видно, а еще совсем не слышно, о чем там говорят...
Хидая тут же замотала головой. Это было неприемлемо! Королева Сара так хорошо и любезно отнеслась к ней, так что Хидая считала, что было бы очень неправильно использовать свои магические способности, чтобы подкрадываться и подслушивать. Однако Агора и художницы настаивали. Амрелла же молча стояла рядом, не давя на девушку. В конце концов Хидая сдалась. Ей и самой было совсем чуточку любопытно узнать, о чем там беседует королева с Амелией Борегард... К тому же, после успешного раскрытия двух тайн, Хидаю стало магнитом тянуть к подобного рода вещам.
Она огляделась, убедившись, что никто из посторонних не увидит, как она превращается в ласку, а потом сказала своим знакомым:
-Ладно, но только быстро. И я не стану подслушивать все подряд.
Хидая сделала глубокий вдох, закрыла глаза и в ту же секунду ее тело, такое высокое, широкоплечее, стало словно сжиматься, усыхать. Не успели женщины и глазом моргнуть, как белая дымка окутала Хидая, будто заворачивая в кокон и уменьшая, а потом испарилась, оставив на месте высокой девушки лишь маленькую проворную ласку.
Ласка метнулась в сторону беседки, ловко вскарабкалась на деревянную резную крышу и затаилась в плюще. Она смотрела во все глаза, прислушивалась, принюхивалась и через несколько минут вернулась обратно. Превращение в человека не заняло много времени - те же доли секунд, та же белая дымка и вот Хидая распрямилась во весь рост. Женщины специально обступили ее кругом, чтобы никто не заметила, что Хидая превращается.
-Ну что? Что ты услышала? О чем они говорят? Что там происходит? - вопросы градом посыпались на нее.
-На самом деле, ничего интересного, - ответила Хидая, пожав плечами, - Королева собирается отвести Амелию Борегард в покои, чтобы та отдохнула, а еще приставит к ней свою придворную врачею, на всякий случай. Тело юноши тоже перенесут в одну из комнат. И, конечно, вся стража поставлена на уши. Вроде бы...
Хидая осеклась, нахмурившись. Было еще кое-что, что показалось ей странным, но она не была уверена, что это важно. Однако дружба с Анной научила Хидаю тому, что порой даже самые незначительные детали могут иметь огромную ценность.
-Очень... странный запах, - шепнула Хидая.
-Что-что? Запах? - не поняла Агора, - О чем это ты? Что значит «странный»?
-Этот юноша... От него пахло странно. Не знаю, как точно объяснить... Обычно ведь юноши душатся каким-нибудь парфюмом. И от этого тоже пахло чем-то сладким, типа цветочных духов, но еще от него пахло кухней.
-Кухней? - удивилась Джулия, - Что это значит.
-Запах такой, будто он стоял на кухне, где готовится еда. И потому его одежда, волосы, маска пропахли жарящимся мясом и печеным картофелем, - немного робко объяснила Хидая, - Да, звучит странно, но меня это почему-то насторожило.
-Ну, мы все тут ели разные блюда. Столы стоят повсюду, - сказала Амрелла, - Возможно именно поэтому от него так пахнет едой.
-Нет, - возразила Хидая, - Этот запах легкий, почти неощутимый. У меня хорошее обоняние и я точно могу сказать, что от всех нас пахнет едой лишь немного, но от него...
Женщины помолчали, потом Амрелла предложила зайти внутрь, так как снаружи становилось прохладно. Они вошли в замок, поднялись на второй этаж и устроились в курительном салоне, где было еще с десяток женщин, сидящих в креслах и на низких диванчиках в облаках табачного дыма и оживленно обсуждая новости.
Амрелла на ходу достала из небольшой сумочки на поясе свою изящную трубку и раскурила ее, еще две художницы последовали ее примеру. Чуткая к разным запахам Хидая отошла к открытому окну, но стояла достаточно близко, чтобы общаться с другими.
-Ладно, его убили, но за что? - вновь подняла тему одна из художниц.
-Да мало ли за что! - фыркнула Агора, - Иногда смотришь на какого-нибудь кобелька и понимаешь, что он сам напрашивается.
-Ну, должен же быть мотив. Да и потом, не кажется ли вам всем странным то, что убийство произошло на глазах у стольких людей? И что, никто ничего не видела?
-О, я думаю, стражницы займутся этим, - ответила Амрелла, затягиваясь трубкой и выпуская колечко дыма, - Они наверняка разделят гостий на партии и станут опрашивать или вроде того. Впрочем, я считаю это правильным. И лучше бы им поскорее начать, не так ли, Хидая?
-Угу. Чем скорее, тем лучше. В любом раскрытии любого преступления важно начать как можно раньше и идти по горячему следу.
-Ооо, - протянула Джулия с нотками веселья и намеком на заинтригованность, - Да у нас тут сыщица!
-Я бы предпочла оставить все это профессионалкам, - искренне призналась Хидая, вздыхая и глядя в окно.
Наверняка Анна уже в курсе произошедшего, думала девушка, наверняка Анна уже расписывает в своем блокноте варианты событий, мотивы, составляет психологический портрет убийцы. Эта мысль заставила Хидаю улыбнуться, представляя, как ее подруга держит наготове карандаш и блокнот. Но потом Хидая тут же нахмурилась. Как ей не хватало Анны сейчас!
Как и предположила Амрелла, спустя четверть часа в курительный салон заглянула одна из стражниц. Она попросила присутствующих не волноваться и не покидать комнату, пока она не поговорит с каждой и не задаст несколько важных вопросов. Когда стражница подошла к Хидае и остальным, она попросила каждую женщину представиться, сказать, кто она и почему присутствует на Маскараде, а также рассказать, где каждая из них находилась в момент, когда присутствующие узнали об убийстве.
Когда стражница опрашивала Хидаю, та вдруг заколебалась.
-Мэм, с Вами все в порядке? Простите за эти допросы, но я действую согласно приказу Ее Милости, - сказала стражница слегка извиняющимся тоном.
-Просто... У меня есть информация, которая может показаться странной, но я никак не могу отделаться от мысли, что она может пригодиться, - призналась Хидая, а затем рассказала о странном запахе, исходившем от юноши. Конечно, она умолчала о том, что обернулась лаской и подкралась к беседке, когда это было запрещено. Но упомянула, что она оборотница, а значит нюх у нее хороший.
-Хм... Я запишу это, конечно. Возможно, это и пустяк, но кто знает.
Когда стражница ушла, женщины провели еще какое-то время в курительном салоне, потом Хидая извинилась и сказала, что ей просто необходим прогуляться на улице, в саду, и проветрить голову.
-Я хочу обдумать все, - добавила она, - Иначе мыслей скопится столько, что я сойду с ума.
-Иди, дорогая, если что, я думаю, ты сможешь найти нас позже здесь или в столовой, - сказала Агора ей напоследок.
Хидая вышла в непривычно тихий коридор и спустилась в сад. Теперь, когда большинство гостий сидели в разных комнатах, замок будто опустел и все украшения, столы с роскошными блюдами, музыкальные инструменты на подмостках выглядели заброшенным, призрачными, забытыми.
В саду было немноголюдно, однако несколько женщин сидели у фонтана и тихо разговаривали о чем-то. Тело юноши, судя по всему, уже унесли, а по периметру замка стояли стражницы. Хидая неспеша брела по саду, глядя по сторонам, пытаясь собрать все свои мысли воедино. О, если бы тут была Анна!
-Мэм! Дальше нельзя!
Хидая чуть не врезалась в чью-то широкую мускулистую грудь, ощутила теплую ладонь на своем плече. Она вынырнула из своих размышлений и увидела перед собой высокую крепкую женщину с с косой цвета спелой ржи, перекинутой через плечо. Потом Хидая осознала, что женщина одета не так, как другие стражницы, но, судя по форме, она выполняет примерно те же функции...
-Энгьюа Дюпен, - отчеканила та, - Глава королевской жандармерии, меня вызвали сюда по делу об убийстве. Прошу Вас, не заходите дальше. Гостьям нельзя покидать зону за фонтаном. И, конечно, Ее Милость королева Сара приносит свои извинения.
Хидая даже оторопела. Эта женщина выглядела как скала, а тот факт, что она была наполовину волчицей, лишь придавал ее фигуре некий оттенок силы, могущества, авторитарности. На ее чуть грубоватом, угловатом лице виднелся светлый пушок, напоминающий бакенбарды, пара ушей была похожа на звериные, а вместо привычных человеческих ног и вовсе были волчьи лапы, наполовину скрытые кожаными бриджами. Тем не менее, мощные когти было отчетливо видно.
-Я... прошу прощения... - пискнула Хидая, но к ним уже подходила знакомая ей стражница, та, что допрашивала ее в курительном салоне.
-А, госпожа Дюпен! - стражница отсалютовала жандармке, - Отлично, что вы прибыли так быстро! А это госпожа Даррен. Вы заблудились? Позвольте проводить Вас обратно в замок. Госпожа Даррен охотно поделилась с нами информацией.
-Информацией? Какого рода? - спросила Энгьюа, глядя на Хидая оценивающим взглядом.
Стражница рассказала жандармке о том, что Хидая заметила странный запах на теле юноши, Хидая подтвердила это. Она подумала, что Энгьюа вот-вот начнет смеяться или скажет, что это бесполезная ерунда, а не информация, но та лишь медленно кивнула, ее синие глаза сверкнули странным блеском, будто бы это был какой-то сигнал, доказательство того, что Энгьюа запомнила этот факт.
-Что ж, я рада, что госпожа, эм, Даррен так любезно помогла нам. Возможно, это станет важной зацепкой в деле. А сейчас прошу меня извинить, мне пора заняться расследованием, - Энгьюа едва заметно поклонилась и широкими энергичными шагами пошла в сторону замка, где ее встретили две фрейлины королевы.
-Вот бы все гостьи были такими же внимательными к мелочам, как Вы! - сказала стражница, пока они с Хидаей шли в сторону замка.
-А что... Никто ничего не помнит? - осторожно спросила Хидая, пытаясь выведать хоть какую-нибудь информацию.
-Ну не странно ли? Столько гостий было в главном зале, но никто не смогла ничего вспомнить. С юношами и вовсе разговаривать бесполезно, почти все они бьются в тестерике от страха, не могут даже имен своих назвать.
-Может быть, место, где убили того паренька, было безлюдным? Ведь наверняка убийца специально выбрала такой уголок, где никто бы не видела, да и момент нашла бы такой, чтобы не было свидетельниц...
Стражница усмехнулась, глядя на Хидаю.
-А Вы, я смотрю, интересуетесь этим делом, а?
Хидая смущенно отвела взгляд, стараясь не выглядеть слишком заинтересованной. Мало ли что может подумать эта стражница. Меньше всего Хидая хотела, чтобы ее сейчас начали в чем-то подозревать!
-А почему нет? - наконец ответила она, пытаясь придать голову озабоченность, - В конце концов, среди нас убийца, разве не так? Я, честно говоря, переживаю. И хочу, чтобы это дело поскорее разрешилось. Не люблю, знаете ли, не чувствовать себя в безопасности.
-Ну, ясное дело. Тут все слегка на нервах, а королева... Ох как мне жаль Ее Милость! Да и госпожа Борегард, мать убитого, тоже сейчас в крайне уязвимом состоянии.
-А та, кто нашла тело? Я слышала, как кричала эта женщина, когда звала на помощь. Ей тоже не позавидуешь.
-И не говорите. Она сейчас отдыхает в купальне, настолько я знаю. Это госпожа Антония Весзезер, - сказала стражница, тщательно проговаривая имя женщины, - Если она Вам встретиться, прошу, не называйте ее Вессесер. В первый раз я случайно не так четко произнесла эти буквы «з», так она налетела на меня, словно разгневанная гарпия... Я не должна Вам этого говорить, потому что все это не для посторонних ушей...
Хидая сложила руки в мольбе и посмотрела на стражницу своими карими глазами, в которых читалась мольба. Стражница усмехнулась.
-Госпожа Весзезер нашла тело мистера Сезара, когда поднималась по малой лестнице на второй этаж, желая посмотреть представления в разных комнатах.
Хидая кивнула. Она заметила еще при входе в замок, что из главного, бального зала на второй этаж ведут две лестницы: одна была парадной, широкой, хорошо освещенной, с покрытыми ковром ступеньками, она находилась в центре, вторая же была гораздо уже и предназначалась, скорее, для работниц замка, чем для гостий, притаившись справа от бального зала и наполовину скрытая тяжелой бархатной завесой.
-Но почему она не использовала парадную лестницу?
-Все просто, мы уже проверили этот факт, - ответила стражница, - В тот момент по парадной лестнице спускалось несколько работниц, которые несли тяжелые большие скифосы, наполненные вином и шампанским. Госпожа Весзезер побоялась подниматься им навстречу, потому предпочла более свободный путь.
Они дошли до входа в замок, стражница слегка поклонилась Хидае.
-Прошу Вас, ни о чем не беспокойтесь. Мы делаем все, что в наших силах, чтобы обезопасить остальных гостий. Постарайтесь расслабиться и отдохнуть, - сказала она с легкой вежливой улыбкой.
Хидая поблагодарила ее и поспешила внутрь. Она на миг задалась вопросом, а есть ли тут телефоны, чтобы она могла позвонить Анне и хотя бы попросить ее совета? Разумеется, в замке должны быть какие-то средства связи...
Она медленно побрела вперед, пересекая главный зал, бросила взгляд направо, где Энгьюа Дюпен и еще одна жандармка осматривали место преступления. По пути она также посмотрела на большие напольные часы, которые показывали почти полночь. Да уж... Обычно Маскарад длился до рассвета, а то и дольше. Некоторые гостьи могли танцевать всю ночь напролет, не ложась спать. И, конечно, все они планировали сегодня повеселиться от души. Но планы их рухнули и сейчас эти женщины тихо сидели в разных комнатах, беседуя подруга с подругой, а может и вовсе легли спать.
Хидая хотела найти кого-то из работниц замка, чтобы спросить, где она может найти телефон, но внезапно девушка ощутила, как ее желудок скрутило от голода. Ну конечно! Она ведь так волновалась днем, что почти ничего не ела, а на Маскараде лишь попробовала несколько необычных блюд. Она почувствовала сильный голод и решила сперва взять что-нибудь перекусить со столов, стоявших у стен главного зала. Хидая заметила, что рядом со столами стоят несколько человек и испытала облегчение - не одна она хотела есть в такой момент!
Девушка подошла к столу, окидывая взглядом блюда. Две немолодые женщины накладывали на свои тарелки кусочки ароматного мяса и какой-то гарнир, рядом с ними крутился юноша в наряде из бледно-голубой тафты, звенящий браслетами на запястьях. Он, очевидно, тоже был не прочь перекусить, но, скорее всего, не ел после шести, чтобы сберечь фигуру. Поэтому он щебетал что-то той женщине, что была одета в костюм, напоминающий серебристые латы.
-Очень жаль, очень жаль! - ворковал юноша, - Такой молодой и такой красивый! Но если бы я был такой красивый, я бы вообще не выходил из дома! Мало ли, сколько на улицах извращенок...
-Да перестань. Все эти «извращенки» живут только в головах маленьких извращенцев, - одернула его спутница, - Вы, юношки, женщинам и даром не нужны. У нас есть дела поважнее, чем ухлестывать за мальчишками.
-Ну а если найдется какая-нибудь дама, скажем... Коротая сваталась к юноше, а он ее любовь отверг, да и его матушка его не стала бы за эту даму выдавать, и... И... - он явно не мог связать собственные мысли и продолжить.
Спутница рассеянного глупышки и ее подруга рассмеялись.
-Да не забивай ты свою милую головку этим, - сказала женщина в латах, - Пока я с тобой, дорогой, тебе нечего бояться. Да и, честно говоря...
Она склонилась к юноше и игриво ущипнула его за подтянутую круглую ягодицу, тот хихикнул.
-Я считаю, что ты куда красивее того убитого мальчишки, - шепнула она, продолжая. Вообще-то, эти слова предназначались явно лишь ее прелестнику, но Хидая уловила их четко и ясно своим обостренным слухом.
Женщины, набрав еды, прошли мимо нее, удаляясь к свободным столам. Хидая продолжала невольно слушать обрывки их разговоров.
-Я вот еще подумал, - донесся до нее тенор юноши, - для такого красавца этот убитый мальчик как-то слишком плохо подбирает одежду. Белая маска с черным костюмом? Фи!
Рука Хидаи дрогнула и она выронила чайную ложку, которой насыпала на свою порцию мяса толченые острые специи. Она и сама не поняла, почему так отреагировала на слова юноши, он ведь нес какой-то типично мужской бред про моду и красоту, разве нет? Нет...
Хидая приложила руку ко лбу, словно пытаясь в точности воспроизвести в памяти слова юноши. Белая маска с черным костюмом... Почему бы и нет? Белый и черный это классика... Только вот была одна деталь, которая, словно молния на черном небе, пронзила мысли Хидаи. Перья на костюме были короткие, округлые, напоминающие листья дерева, а на маске - блинные и тонкие, лебединые. Складывалось ощущение, что маска и впрямь не подходила к костюму. Но имело ли это какое-то значение?
Девушка в очередной раз с тоской подумала о том, как плохо, что тут нет Анны. Надо срочно позвонить ей, но сперва хотя бы немного поесть. Хидая даже почувствовала легкое головокружение от голода, а потому взяла тарелку с едой, бокал с соком и направилась к столикам.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!