Глава 51
13 апреля 2025, 13:20 Прошла неделя, а от него ни словечка.
Что нормально, подумала Гермиона. В конце концов, они не… Ну, кто они друг другу? Уехал ли он уже из Хогвартса?
Северус,
Полагается ли мне послать сову или ты сам пошлешь, когда освободишься? Я у Гарри.
Думаю о тебе,
Г
P.S. Знаю, это бессмыслица. Я прямо чувствую, как ты хмуришься, глядя на письмо.
Г,
Полагаю, ты сама ответила на свой вопрос. Ужин в пятницу в половину седьмого устраивает?
Хмурюсь отчаянно,
С
Гермиона подтвердила, что время подходит, и на четыре дня раньше достала платье, чтобы потом о нем не беспокоиться.
В итоге она все равно беспокоилась. Нужно было создать верный стиль: не школьницы, но и не так, будто она старается выглядеть старше. Вместо кардигана она взяла шаль, затем задумалась, не будет ли весь вечер отвлекаться на нее. Кардигану быть. Если бы Северус хотел модницу, он бы ее себе и выбрал.
В пятницу вечером Гермиона спустилась на первый этаж и увидела Гарри и Рона, непринужденно стоящих в прихожей, словно заплесневевшие обои хранили секреты вселенной.
— Гарри. Рональд. Северус не собирается меня похитить и пустить мою печень на ингредиенты для зелий, — произнесла Гермиона.
— Только потому что у него сейчас полный запас человеческой печенки, — пробормотал Рон.
Поттер пихнул его локтем.
— Нет, правда, мы просто хотели тебя проводить, — неубедительно сказал Гарри.
— Палочку взяла? На случай если печень все же понадобится… — начал Рон, но Гермиона угрожающе подняла палочку.
— Ладно, — закончил Рон. — Ну, береги себя там.
— Мы идем в публичное место, так что, если… Вам больше не нужно хранить секрет, — сказала она.
На стук в дверь Гермиона потянулась к ручке и открыла.
Северус стоял на пороге в магловском черном костюме и белой рубашке и выглядел… вполне подходящим для свидания. Он наградил Гермиону намеком на улыбку, но тут заметил Гарри и Рона.
— Здравствуйте, сэр, — сказал Гарри.
— Добрый вечер, Гермиона и Гермионины довески, — протянул Северус. — На вас мое приглашение не распространялось.
— Когда вы приведете ее домой? — потребовал Рон. — И вам меня не запугать, я больше не ваш студент.
— За что я ежедневно благодарен, — огрызнулся Снейп. — Я верну ее домой тогда, когда мне будет угодно.
— Ты вернешь ее домой тогда, когда ей будет угодно, — поправила Гермиона. Она с улыбкой повернулась к своим лучшим друзьям. — Не ждите.
Снейп протянул ей руку, и она обратила улыбку на него. Он послал парням в дверях весьма инфантильную ухмылку.
_________________________________
Выбранный им тайский ресторан Гермиона сочла приемлемым, судя по старанию, с которым она делала заказ. — Все выглядит аппетитно, — говорила девушка. — Согласен, — промурлыкал он, не сводя глаз с ее плеча. Гермиона отвлеклась от меню, отреагировав на его тон: — Если ты продолжишь так на меня смотреть, я совершенно потеряю аппетит, — прошептала она. — На еду — возможно, — уточнил он. — Можем взять навынос, — предложила она. — Заказывай свой тыквенный карри, — приказал он. — Не хочу потом отвлекаться. Еда была великолепна, и Гермиона рассказывала о том, как она сейчас живёт. — А что насчет тебя? Ты собираешься остаться в Коукворте? — Не думаю, что кто-либо вообще планирует остаться в Коукворте, это просто с ним происходит, — сухо ответил он. — И ты хоть представляешь, что можно купить в Волшебной части Лондона, продав ту-ап-ту-даун в Коукворте? — Нет, как ни странно, не догадываюсь. Что-нибудь дешевое и сердитое? — Ни хрена, вот что, — проворчал он. — О. Ну и ты решительно настроен покупать? — Снимать — это то же самое, что спускать галлеоны в унитаз. — Да, пап, — Гермиона отпила вина. — Однако ты можешь жить там, где пожелаешь, и аппарировать, когда необходимо Северус нервно пожал плечами. Выглядело, словно ему не по себе. — Да, верно. Гермиона почему-то улыбалась: — Я могу его увидеть? Твой дом? Конечно, она хотела этого. Он хотел, чтобы она… Но… Не будет ли слишком быстро? После этого она узнает, как он рос. — Мисс Грейнджер, вы спрашиваете, можете ли вы зайти выпить кофе? — спросил он с нарочитым недоверием. — Кофе можешь и не варить, — ответила она. Северус медленно поднял бровь: — Очень хорошо. Он допил свое сингха и расплатился, наслаждаясь тем, как остальные посетители ресторана заметили его ладонь на ее талии, прикосновение слишком интимное для друзей. “Вот так, богатые мудилы. Все, что вы там воображаете, я с ней проделаю”. Стоило им аппарировать, он увидел свой дом ее глазами. Пыльные ковры, потрепанную старую плиту, потертое… все. Но, переступив порог гостиной, Гермиона первым делом глубоко вдохнула. Она перевела на него сияющие глаза. — Пахнет тобой, — сказала девушка. — Пахнет, словно амортенция. — Пахнет, словно мне нужен домовый эльф, — пробормотал он, польщенный. Но она уже была в комнате, разглядывала книги, которые он напихал на полки повсюду, где только нашлось место. — Тебе нужно еще одно кресло для чтения, — провозгласила Гермиона. Северус оглядел комнату, будто забыл, что в ней есть. У него только одна задница, и посему у камина располагалось только одно кресло. Но ему нужно будет выделить место для нее в своей жизни._________________________________
Гермиона совершенно не представляла, чего ожидать от дома, но он оказался добротным, хоть и старомодным. Окружающий пейзаж удручал, но внутри она почувствовала умиротворение. Хозяин дома заставил гостиную книгами, подобно тому как животное устилает своим мехом логово. Повсюду, куда падал ее взгляд, что-нибудь напоминало о Хогвартсе — котел на кухонной столешнице, слизеринский шарф, висящий на напольной вешалке, а в углу гостиной… Ее шаткий стул с прямой спинкой из его кабинета, а на небольшом столе стоял письменный прибор с их перьями. Это сказало ей все, что на самом деле нужно было знать о ее предполагаемом месте в жизни Снейпа. Гермиона погладила спинку стула, следя, как та меняется по воле зачарования, и улыбнулась Северусу. Он притворялся, что не наблюдает за ней, пока беспокойство покидало его глаза. — Ты украл стул? — спросила она. — Ты на самом деле стащил стул из школы? Снейп взмахнул руками в витиеватом жесте. — Да кто вспомнит, откуда он взялся изначально? Я мог и сам его купить. Гермиона подавила смех от его притворной невиновности, затем изобразила суровую нахмуренность. — Хорошо, что я пришла, как только смогла, Северус Снейп. Ты ступил на кривую дорожку. — Она шагнула ближе к нему. — Тогда верни меня на ровную, — приказал он, хватая девушку за руки и притягивая ее вплотную к себе. Их рты встретились, жадные и горячие, и вскоре Гермиона почувствовала, как ладонь тянет ее платье вверх по бедру. Она повернула голову и посмотрела на выходящие на улицу окна позади нее. — С… шторы раскрыты, кто-нибудь увидит… Но его рука удерживала подол платья задранным, а другая медленно тянула вниз лямку с ее плеча. — Хорошо, хоть раз посмотрят на что-то красивое. На несколько секунд это показалось разумным из-за того, что голову Гермионы затуманило желанием. Но потом: — Нет, пойдем… Давай, покажи мне спальню. — А если я скажу “нет”? — проговорил он ей в шею, низкий голос вибрацией отдавался на ее коже. — Позволишь взять тебя здесь, где любой может пройти мимо и увидеть? — М-м-м, да, я… Да. — Лучшее, на что она оказалась способна, пытаясь одновременно вытащить его рубашку из брюк. — Но… — Но? — спросил он между поцелуями. — Ну, наверное, мне будет сложно расслабиться и оттого… может быть еще сложнее мне… эм… — закончила девушка. Гермиона услышала скрип позади Северуса, и открылась потайная дверь на лестницу. Он потянул платье вниз, снова прикрывая ее задницу, и указал на ступени. — И, я полагаю, ты хочешь “эм”, — произнес Снейп с ухмылкой. Гермиона зашагала по холодной лестнице, в восторге от того, что в доме оказалась замаскированная дверь. Может, во всех волшебных домах есть тайные коридоры и скрытые комнаты. Наверху на лестничную площадку выходили двери двух спален и везде господствовала пыльно-серая цветовая палитра. Гермиона не представляла себя в подобном доме, но сейчас он был именно тем местом, где ей хотелось быть. Спальня, окнами выходившая на улицу, казалась больше, так что девушка выбрала ее. Внутри находились двуспальная кровать, тумбочка, гардероб и стул. И еще книжные шкафы. На этот раз ей не хотелось осмотреть их прямо сейчас. Она повернулась к двери и увидела своего спутника восхитительно растрепанным: рубашка навыпуск, волосы всклокочены, пиджак наполовину снят. — Если я буду проводить время с таким матерым преступником, как ты, это не принесет мне неприятностей, правда, Северус? — игриво спросила она. — Ведьма, ты явилась в мой город в поисках проблем, — сказал Снейп низким рокочущим голосом. Он начал приближаться к ней с озорным блеском в глазах. — И я намерен убедиться, что ты их найдешь. Что-то в его поведении изменилось, он держался иначе, чем в замке. Грубее, проще, гласные звучали протяжнее. Видимость, которую он строил годами, его оболочка спадала, но только перед ней. Северус сбросил пиджак и зажег камин, и, когда он спустил бретельки платья с плеч Гермионы, она позволила наряду упасть на пол. — Тебе не нужно… На этот раз нам не нужно осторожничать, — сказала девушка, потянувшись к его брюкам. — Доверься мне. Так, он стащил через голову рубашку, сбросил ботинки и носки, а следом Гермиона села на кровать и сняла с него брюки и нижнее белье. Однако до того как Северус присоединился к ней на постели, она остановила его, положив руки ему на бедра. Гермиона подумала обо всех ужасных сплетнях об этом и посмотрела на своего бывшего профессора. Но на сей раз он ее не остановил, вместо этого надменно кивнув. Он очевидно гордился тем, что носил в штанах, и не возражал против того, чтобы она увидела. Мужчины. Она подслушала немало болтовни, чтобы примерно представлять, что надо делать, но, столкнувшись с необходимостью поместить что-то такого размера в горло… Оно же целиком не влезет ей в рот, из ее прошлого опыта это очевидно. — Ты не обязана… — начал он, но Гермиона нахмурилась в ответ, а затем втянула кончик его члена в рот. Снейп не договорил, издав удивленный вскрик. Посмотрев вверх, девушка увидела, что не причиняет ему дискомфорт, поэтому двинулась чуть дальше, пытаясь прикрывать зубы. Ей пришлось направлять его рукой, а когда она обвела его языком, Северус издал звук чистого гедонизма. Власть ударила Гермионе в голову. Она стала проявлять больше энтузиазма, посасывая и обводя языком. Взять его в рот было непросто, но она подняла мягкое небо, чтобы заполучить во рту больше этого жара и тяжести. Девушка ожидала, что Снейп будет ошеломлен, потерян в удовольствии, но, посмотрев вверх, увидела, как он не сводит с нее глаз. Северус зарылся пальцами в ее волосы и приподнял ее подбородок другой рукой, потянув назад, чтобы ее губы обхватывали только головку. Он дернулся у нее во рту. — Ты выглядишь… О… — Северус запнулся, стоило ей пососать. — Стой, позволь мне… — Он подтолкнул Гермиону за плечи, укладывая ее на кровать. Когда они оба устроились на постели, он снял с нее трусы и медленно-медленно ввел палец ей в вагину. — Это для меня, ты этого хочешь, — сказал он, и, когда начал прикасаться к ее клитору, девушка почувствовала, как ее тело раскрывается навстречу ему, и застонала. — Да, да, я знаю, — проворковал Снейп, успокаивая только ее разум, не тело. — Сначала кончи для меня. Гермионе не требовалось отводить взгляд от потолка с потеками, или игнорировать запах пыльного покрывала и прохладу в воздухе, поскольку это все был Северус, вещи, создавшие его. Ее сердце принимало каждую, и ее глаза смотрели на него, и она направляла его движения, пока вместе они не отправили ее в полет. Но этого было мало. Ее ноги раздвинулись будто по своей воле, а следом он скользнул между них и прижался к ней. — Тогда получи, — произнес Снейп. Девушка обхватила Северуса ногами, толкая себя на него. — Да, — сказала она, смакуя его стон._________________________________
— Не припоминаю, чтобы держал палочку в такой драматичной манере, — раздраженно сказал Северус. Они с Гермионой стояли перед памятником на землях Малфой-мэнора во время приуроченного к середине лета торжественного открытия дома в качестве мемориала и музея войны. — Ну, я тоже не припоминаю, чтобы смотрела на Гарри с распахнутым в немом обожании ртом, но, полагаю, мы должны быть благодарны, что у меня на груди нет алой буквы, — ответила Гермиона. — Не, хотя они упоминали об этом на стадии проекта, — добавил Джордж Уизли, и Гермиона почувствовала благодарность к Рону за то, что он предупредил свою семью о ее отношениях с Северусом. Фред гордо похлопал по одной из отвлекающих обманок у подножия статуи. Нарцисса и Драко Малфои стояли у дверей мэнора, приветствуя гостей. Рон кивнул им. — Прикидываются невинными овечками. Не верю, что им удалось отделаться! Вы-Знаете-Кто жил у них так долго, а теперь… — Хотя правда умно, — сказал Гарри. — Они сохранят положение в обществе, дом, но выглядит так, будто они изменились. — Малфои не о своем адресе волновались, — произнес Снейп с презрением. — Пожертвовав мэнором, они купили себе право рассказывать историю войны. Эта сделка крайне выгодная. Гарри смотрел, как Драко пожимает руки и вежливо кивает. — И я заметил, что отец Драко нигде не упомянут. — Не то что некоторые из нас, получившие целую комнату, посвященную его героической борьбе, — поддразнила Джинни. Поттер закатил глаза и взял ее за руку. Гарри повел семью Уизли вокруг дома, посмотреть павильон, ныне экспозицию для детей, которые могли по туннелю пробежать в дом. Оказавшись снова наедине с Северусом, Гермиона взяла его за руку. Он украдкой огляделся, но не стал сопротивляться. — Драко пришел ко мне только потому, что увидел нас вместе. Вот так он понял. Мы могли не получить его помощи, не застань он нас в моем кабинете. — В каком-то смысле профессор Дамблдор прав, — ответила Гермиона. — Нас спасла любовь. Снейп выпутал свою руку и потянулся за платком, притворившись, что не услышал ее. Они глянули на бывшего директора, сейчас болтавшего с Корнелиусом Фаджем. Фадж выглядел слишком довольным._________________________________
Совмещать популярность будущих авроров — к чему готовились Гарри и Рон — и тихий домашний быт с Северусом оказалось трудной задачей, и Гермиона выдерживала на одной силе воли — хотя сильнее всего помогало то, что Гарри и Рон изо всех сил старались избегать мыслей о том, чем Гермиона занимается с их учителем в свои домашние вечера. Но когда Северус стал посещать площадь Гриммо все чаще — “прокрадываться”, как выразился Рон, — общее принятие ситуации возросло, и вот одним вечером Гарри, Джинни, Рон, Гермиона и Северус оказались собравшимися все вместе на кухне за бутылкой вина и лазаньей. После того как они провели ужин за обсуждением обучения авроров, уничтожили лазанью и почти все вино и даже несколько раз посмеялись, Рон посмотрел на Северуса и открыл рот. Гермиона непроизвольно напряглась. — Снейп, ты кажешься… эм… менее… более… Эм, ты… — Мне кажется, он пытается сказать, что ты не такой уж и мерзавец, — перевела Гермиона. — Когда исчезает постоянная угроза жизни, немного расслабляешься, — ответил Северус со своим обычным взглядом “вы-все-слишком-тупы-чтобы-жить”. — Избавиться от работы, которую я ненавидел, тоже пошло на пользу. И большая часть людей, с которыми мне сейчас требуется взаимодействовать, уже не оскорбительно слабоумны, — закончил он. — Эй, Гарри, — театрально прошептал Рон. — Кажется, профессор Снейп только что сказал, что мы не оскорбительно слабоумны. — Он сказал “большая часть”, — процитировал Гарри. — Давай не будем радоваться раньше времени. — Мудро, — прорычал Снейп, но с намеком на улыбку. Гермиона захотела поцеловать его за это. — А что до упомянутой вами боевой подготовки, не могу представить, что вы сдадите, не потрудившись над навыками дуэли, Уизли. И, Поттер, вашим щитам пригодилось бы немалое количество практики. Мальчишки и Джинни сразу сердито уставились в ответ, но тут сердитый вид Джинни превратился в полный подозрения. Гермиона удивленно посмотрела на Северуса. — Когда вы поймете, что это правда, я могу выделить время, чтобы… дать вам совет. Люблю постоянно поддерживать свои навыки. Четверо молодых людей таращились на него во все глаза. — Мне не нужно твое… — начал Рон воинственно, но Гарри прервал его, двинув локтем по ребрам. — Конечно, сэ… э, Снейп, если ты правда не против. Спасибо, кажется, мы оба будем благодарны за помощь, — закончил он. Гермиона подвинулась ближе к своему возлюбленному и чуть улыбнулась ему. Джинни задумчиво наблюдала за ними. — Собираешься нас проклясть? — Рону хотелось знать. Северус показал свои пожелтевшие зубы: — Неоднократно и обстоятельно. — Ну, хотя бы честно, — пробурчал Рон. — Если ты готов в это ввязаться, Гарри, то и я тогда тоже. — Я найму юриста, — добавила Джинни, похлопав Рона по руке. Когда позже Гермиона спросила об этом, Северус просто заявил, что в случае гибели одного из мальчишек не избежать бесконечных рыданий и ему кажется, что это будет утомительно. Гермиона улыбнулась._________________________________
— Что ж, мисс Грейнджер, должна признать, что удивлена. Вы, похоже, добились успеха, — сказала мадам Пинс, словно была и не рада результату. Гермиона вручила ей “Мемуары Салазара Слизерина”, заново переплетенные и позолоченные. — Сомневаюсь, что мой вклад велик. Все же бывший декан Слизерина… — она оглянулась на Северуса. — Пришлось позвать его с собой, поскольку я боялась, что книга не согласится сдвинуться с места без него. — Меня понизили до обременительного аксессуара для путешествий, — пробормотал Снейп. Ирма Пинс опешила. Он был известен за свой завуалированный сарказм, но ремарку такого рода стоило сопроводить угрозой или проклятием. — Мисс Грейнджер, вы самый полезный студент, который когда-либо посещал библиотеку. Пожалуй, единственный полезный, — добавила мадам Пинс не особенно добродушно. — Так что я с радостью вручаю вам это, — сказала она, протягивая Гермионе несколько конвертов и свиток. — Ой, спасибо. Что это? — Вы спрашиваете, не читала ли я вашу почту? — вознегодовала Ирма. — Нет, нет, конечно, нет! — запротестовала Гермиона, забирая предложенное. Ирма Пинс признавала, что она бы прочла, будь у нее возможность. Но поскольку они прибыли после публикации о Хогвартской Организационной Графемовой Системе и с печатями самых обширных библиотечных собраний мира, она легко могла догадаться, что в них было. — Что ж, вот они и у вас. Мои наилучшие пожелания, — сказала она. Ирма надеялась, что Грейнджер рассмотрит Библиотеку Голдстейна в Нью-Йорке, поскольку у них на самом деле была проблема с организацией, вызванная, по ее мнению, в основном решением включить в коллекцию предметы, подобные клочкам с набросками оригинальных текстов “Кривокрылых снитчей”. Некоторые люди совершенно не уважали сакральность библиотек.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!