Часть 33
30 июня 2025, 03:18 Они встретились в десять, как и договаривались. Сначала спокойно позавтракали, после выпили чай и уже после приступили к решению насущных вопросов. Путём негласных переговоров, Пудинг решила выбрать шёлк. Изначально она посматривала на лен, но после краткой лекции от Мэйбл передумала и взяла небольшой кусочек красного шёлка. В качестве оттенка было решено взять цветочный белый. Шарлотта записала это в блокнот, спросила кое-что ещё и ушла к себе. Ей следовало как можно скорее заказать необходимые ткани, чтобы начать работу.
Хорошие и профессиональные швеи способны сшить простое свадебное платье в среднем за четыре дня. Если хорошо постараться, то за три, если лениться до последнего — за пять. Шарлотта Мэйбелинг считала себя хорошей швеёй и надеялась управиться за четыре дня, чтобы успеть разобраться с фатой, комплектом возможных украшений и обувью невесты. Кто бы что не говорил, а образ для такого важного мероприятия нужно составлять долго и кропотливо. Однако платье всё же нужно из чего-то шить. У Мэйбелинг было в запасе несколько метров необходимой ткани, но этого хватит только на рукава и переднюю часть топа. Нужно срочно делать заказ!
Пара вопросов, одна нехитрая просьба, и у Шарлотты в руках маленький клочок бумаги с номером ателье, которое поставляет хорошие ткани для шитья. Из преимуществ этого заведения самым главным было его прямое подчинение Шарлотте Лин-Лин, а значит проблем с доставкой выйти не должно. Остаётся надеяться, что они действительно успеют привести ткани как можно скорее.
Она набирает необходимый номер на своём Ден-Ден-Муши, подносит трубку к уху и терпеливо дожидается ответа. Мэйбелинг приходится висеть на трубке слишком большое количество времени, прежде чем ей, наконец, отвечают. Трубку сняла девушка с длинными чёрными волосами, собранными в один большой пучок на макушке. Если Муши правильно передал её эмоции, она была не очень рада тому факту, что ей необходимо работать.
— Ателье «Надежда швей», чем могу помочь?
— Здравствуйте! Я бы хотела оформить заказ тканей на имя…
— Мы не доставляем ткани. Покупки можно совершать только в самом магазине.
— Но мне сказали, что у Вас есть экспресс доставка для экстренных случаев. Нам необходимо пошить платье на свадьбу, а без тканей…
— Готовое платье можно заказать у нас. При индивидуальном заказе пошив платья займет около недели.
Мэйбелинг потёрла переносицу. Что ж, видимо душки ошиблись и данное ателье уже не предоставляет подобного рода услуги. Женщина уже собиралась сбросить звонок, чтобы не отвлекать человека от его работы, но тут услышала диалог, который явно слышать не должна была. В это же ателье пришел другой посетитель и стал говорить о… Доставке ткани! И та девушка, которая так настойчиво доказывала ей, что таких услуг у них нет, стала отвечать, называя все возможные виды доставок, которые у них есть. Шарлотта ненадолго впала в ступор, а после задохнулась от возмущения. Значит, нет таких услуг? Что за варварское отношение к клиентам?!
Она была вынуждена успокоиться, чтобы не наговорить лишнего в порыве эмоций. У неё уже был план, как заставить ателье доставить ей эти дурацкие ткани, и она собиралась его придерживаться. Поэтому она дождалась, пока другой клиент покинет ателье, и вновь заговорила. Никакой приятной вежливости в этот раз, только холодная отстранённость и безразличие.
— Я хотела заказать белый шёлк в оттенке «цветочный белый» для пошива свадебного платья по случаю замужества тридцать пятой дочери Шарлотты Лин-Лин, однако заметила, что Ваше ателье пренебрегает некоторыми клиентами. Это не самая лучшая черта для заведения, которое стоит под началом столь великой пиратки. Возможно, мне стоит донести ей о подобной вопиющей наглости со стороны одного из её предприятий. Возможно, она расценит это как открытый бунт и протест и, думается мне, будет права. Раз уж Ваше ателье не способно выполнить подобный заказ, я сообщу об этом Маме прямо сейчас.
— Ловко ты их.
Мэйбелинг вздрогнула от неожиданности и обернулась в сторону двери. Там стояла Смузи, оперевшись плечом на косяк двери и сцепив руки на груди. Слабая ухмылка украшала её лиловые от помады губы. Шарлотта слабо улыбнулась в ответ.
— Ох, Смузи, доброе утро. Прости, я не заметила тебя. — после Мэйбл поняла, что всё ещё висит на трубке с тем самым ателье и вновь вернула себе холодное выражение лица. — Всего доброго.
И завершила звонок. Смузи выпрямилась, прошла внутрь комнаты и начала медленно хлопать, не сводя с неё глаз. Признаться честно, Мэйбелинг ещё никогда не испытывала такое сильное чувство неловкости и лёгкого стыда. Эта демонстрация не должна была иметь свидетелей, но увы — Смузи всегда передвигалась бесшумно и заметить её было практически невозможно.
— И давно ты наблюдала?
— Достаточно. Успела заметить очевидные проблемы с кровотоком у этой женщины: она была такой бледной, что даже стало страшно за её жизнь.
Они коротко переглянулись и вскоре тихо засмеялись, очевидно веселясь с подобной ситуации. Смузи плавно приземлилась на застеленную кровать, а Мэйбелинг повернулась на стуле, чтобы смотреть в её сторону и не сворачивать при этом шею. Сама же Конфетный Генерал задумалась ненадолго, после чего поддалась вперед, смотря на Мэйбелинг с лукавой ухмылкой.
— Только мне кажется, что ты их слегка… Не дожала. Думаю, я знаю, кто может это сделать. — Смузи протягивает ей бумажку. На непонимающий взгляд девушка терпеливо, но с некоторой долей плохо скрытого удовольствия поясняет. — Это номер Катакури. И угадай, мимо какого острова он будет проплывать?
***
Катакури ненавидел три вещи. Недоброжелателей своей семьи, Морской Дозор и Мировое правительство… Ладно, он ненавидел две вещи. И когда что-то из этого вставало у него на пути, он тут же устранял проблему, тем самым усиливая безопасность своей семьи. Плывя на встречу с королевством Джерма, Шарлотта не мог сказать, к какой категории их отнести. Последние две отпадают сразу же, ибо Джерма не настолько влиятельна и слишком уж автономна, а вот первая стоит под крупным вопросом. С недавних пор их нельзя считать прямыми недоброжелателями, но доверия к ним всё равно нет ни у кого из семьи Шарлотта. Да и вряд ли это доверие появится. Впрочем даже важность подобной миссии не отменяла того факта, что Катакури абсолютно не хотел плыть к черту на кулички, чтобы проконтролировать соблюдение условий со стороны Джермы. Приходилось действовать как обычно — засунув свое недовольство вместе с мнением поглубже в задницу. Шарлотта пользовался тем, что всё ещё находился на территории Тот-Лэнда, и почти не покидал своей каюты, либо принимая пищу, либо развалившись на диване. Ему позвонили как раз тогда, когда он занимался последним, рассматривая потолок своей каюты. Сверившись с картами, он непонимающе нахмурился. Он всё еще на территории родного архипелага. Звонит кто-то незнакомый, но кто? Все из его родни (ну почти все) знают его номер, но им незачем звонить ему, особенно тогда, когда он находится на задании и всё ещё в пределах архипелага. Тогда кто? Катакури нахмурился, поправил шарф и поднял трубку. — Шарлотта Катакури слушает. — Я не помешала? Катакури замирает, всеми силами пытаясь не показать удивления на лице. Это, должно быть, выглядит до ужаса уморительно. Мужчина быстро моргает, приходя в себя, и смотрит на трубку в руке. Откуда у его жены номер? Дал кто-то из семьи? Или что-то произошло? — Нет, я не занят. Что-то случилось? — Благодарю за беспокойство, со мной всë в порядке. Я звоню по другому поводу... Вы будете проплывать мимо острова Милод, верно? Шарлотта неосознанно напрягся. Мэйбелинг спрашивала не просто так, что очевидно. Чувство, словно он замешан в чëм-то, о чëм не знает, неприятно грызло где-то между рëбрами. Однако мужчина не показал своего смятения и молча кивнул. — Верно. Тебе что-то нужно? — Самую малость. Не могли бы Вы зайти в одно ателье? Достаточно будет просто заглянуть, покупать ничего не нужно. Надеюсь, моя просьба Вас не обременит. Мужчина трëт переносицу, всеми силами стараясь сдержать поток вопросов. Его жена явно что-то задумала и решила вовлечь и его. Призрачные надежды на безобидность еë задумки всë еще жили, но готовы были рухнуть от любого дуновения ветра. Всë-таки он еще помнил, чем кончилась реализация еë задумки в прошлый раз. Взгляд словно сам нашел плюшевую игрушку, тоскливо коротающую одиночество на пустой кровати. — Я должен знать больше? — Возможно, позже. Думаю, Вас тоже повеселит происходящее. — Адрес. Шарлотта быстро продиктовала точный адрес ателье, который Катакури тут же перенес на листок бумаги. Кажется, это было главное ателье, отвечающее за поставки тканей и шитье платьев во все бутики Пирожного острова. Неплохой у неë выбор. Но зачем там Катакури? — Обещаю, подробности сообщу Вам завтрашним днëм. Удачного плавания, мой дорогой супруг. Катакури решил благоразумно игнорировать лукавую ухмылку Мэйбелинг, потирая медленно краснеющие мочки ушей. Эта женщина слишком сильно влияла на него. Казалось бы, два с чем-то года, а он уже теряет лицо от некоторых еë интонаций и подобных слов. Сущий кошмар. Даже если остановки на том острове изначально не планировалось, мужчина выполнил просьбу и, сойдя с корабля на необходимом острове, принялся искать нужное здание. ...Что ж, она была права. Произошедшее внутри ателье и правда немало развеселило его. Будет что вспомнить.***
Шарлотта Мэйбелинг положила трубку и слабо улыбнулась, не замечая задумчивый взгляд Смузи. После словно вспомнила о еë присутствии и повернулась в еë сторону. — Итак. Думаю, то ателье сильно тряхнет, когда они увидят идущего в их сторону второго сына. — Очевидно. Удивлена, что Катакури тебе не отказал. Хотя знаешь, это о многом говорит. Он очень изменился за время брака с тобой. Женщина неловко кашлянула и потëрла запястья, не зная, что говорить. Слышать подобное и в целом обсуждать эту тему с членами семьи Катакури всë еще казалось чем-то слишком смущающим и неловким. Даже во время разговоров со Смузи это чувство не пропадало, а словно усиливалось. — Кхм. Ты пришла поговорить о тренировках? — Да, именно. Я так понимаю, почти всë время у тебя будет уходить на платье для Пудинг, верно? — Именно. Однако, я планировала выстроить график, чтобы сочетать встречи с тобой и швейную деятельность. Мы можем заниматься по утрам, к примеру с девяти до двенадцати. После я занимаюсь шитьём, а в свободные минутки либо дорабатываю выкройки, либо повторяю то, что изучила на уроках. Тебя устроит такой вариант? Смузи задумалась. Было видно, как она пытается вспомнить те дни, когда она свободна по утрам. Мэйбл не торопила еë, молча ожидая. То, что девушка согласилась тренировать еë было уже неожиданным — она знала, как заняты Конфетные Генералы и считала почти подвигом то, что Смузи всерьёз готова уделять ей свободное время. Это действительно многое говорить об их отношениях. — Да, думаю, всë прекрасно. — Смузи кивнула сама себе и встала с кровати, разминаясь. — Ну что, попробуем сейчас?***
Это оказалось сложнее, чем Мэйбл ожидала. В самой теории, кажется, проблем не было — стойки достаточно простые и не вызывают проблем у человека с хорошо развитой моторикой рук, но количество повторений, отведëнное на одно только упражнение... О Боги, смилуйтесь. Руки слабо потряхивало после такой упорной работы, но кинжал слабо грел тело, спрятанный под корсетом платья, снимая усталость и боль. Смузи похвалила еë и сказала, что ей хорошо удается работать с ножом. Также, по еë словам, такими темпами Мэйбелинг скоро сможет стать достаточно умелым пользователем холодного оружия. Сама Мэйбл ещë не определилась, радовал еë этот факт или напрягал. В честь успеха в этом нелëгком деле она решила прогуляться по городу, ещë раз рассмотрев его улочки. Увы, за время небольшой экскурсии от Перосперо она не смогла сделать это как следует, поскольку тогда думала только о встрече с Мамой и возможным развитием диалога. Теперь же у неë было время пройти вдоль домов и осмотреть дома и улицы. Инфраструктура города поражала не своим разнообразием, а материалами, из которого была сделана. Чего здесь только не было — доходило даже до специальной полиции, которая не допускала поедания зданий без соответствующей лицензии. Удивительно продумано. Ноги сами принесли еë к причалу. Здесь швартовались все прибывшие на этот остров гости, сюда вскоре пришвартуется и Королевство Джерма. Мэйбл всë-таки разыскала информацию о них на досуге. Надо сказать, люди в наивысшей степени неприятные. Однако их особенные черты лица в виде закрученных бровей были удивительны. Интересно, это мутация или следствие экспериментов над неуязвимостью тела? Узнать можно только распросив кого-то из Джермы, а контактировать с ними Мэйбл не собиралась. Она бы и ушла оттуда, но вдруг заметила стоящий недалеко Куин Мама Чантер, главный корабль Шарлотты Лин-Лин. Весьма странно. Мэйбл отчетливо помнила, как буквально сегодня утром видела кончик его мачты в другом месте. Перегнали с места на место? Вряд ли. Значит, кого-то привезли, судя по багажу, который выгружали из корабля. Глаза также выцепили и другой корабль, мчащийся к пристани на всей скорости. На парусе был вышит огромный знак экспресс доставки, а ниже — название ателье. Достаточно оперативно, но всë же обидно, что они зашевелились только после жесткого предупреждения. Рука потянулась к бедру и нащупала прикреплëнный к поясу веер. Взяв его в руки, она легко покрутила его в руках и вышла на пристань, готовая встречать погрузчиков. Это также дало ей возможность рассмотреть прибывшего человека. Им был, ни много ни мало, сам жених Шарлотты Пудинг и принц Джермы. Желтые волосы, правильные черты лица, фирменные закрученные брови. Судя по всему, его доставили сюда насильно; хотя чего ещë ожидать от политического брака? Очевидно было и то, что он яростно сопротивлялся, ведь усталось отражалась в его мимике и походке. Рассмотреть его получше не удалось, так как Мэйбелинг была вынуждена решать вопрос с поставщиком. Пока она разбиралась со всеми организационными моментами и решала куда складывать ткани, то упустила из виду заинтересованный взгляд, прожигающий спину.***
— Что ж, у меня для тебя есть хорошая и неожиданная новость. Впрочем, я не могу гарантировать, что она неожиданная. Да и хорошая вряд ли… Но надежда умирает последней. Мэйбелинг взглянула на сидящую девушку с едва заметным воодушевлением. Ей стоило немалых усилий дойти к комнате Пудинг достаточно быстро и при этом не нарушать рамки приличий. Шарлотта тут же отложила книгу, поддалась вперёд и нетерпеливо захлопала в ладоши. Женщина нарочито медленно села рядом, расправила подол платья и сложила руки на коленях. — И что же это за новость? Свадьбу отменяют? — Нет. Твой жених уже на территории Пирожного острова. Я видела его сегодня, он уходил с пристани в компании… Кажется, Вито. Значит, скоро ты увидишь его в первый раз. И так как я предупредила тебя, у тебя будет время подготовиться. А ещё я почти закончила работать с поставщиками. Буквально сегодня вечером должны прибыть оставшиеся рулоны кружева и можно будет начинать работу с юбкой. Кажется, из всего сказанного девушку заинтересовала только часть с женихом, что неудивительно: как думать о платье, когда так близко человек, с которым ты будешь жить бок о бок всë это время? Мэйбелинг даже не удивилась, когда прозвучал тихий вопрос: — А... Какой он? — О характере сказать не могу, но внешность вполне симпатична. Правильные черты лица, светлые волосы, высокий и достаточно жилистый. Думаю, девушки твоего возраста испытывают по отношению к таким что-то вроде влюбленности. Большего сказать не могу. — А если бы не Катакури, ты бы согласилась выйти за него? Что-то слабо укололо внутри от такого вопроса, но Мэйбелинг сдержала рвущееся наружу недовольство. Вполне понятны волнения Пудинг в данной ситуации, ведь относительно недавно и сама Мэйбл была на еë месте: Пудинг боится выходить замуж за того, кого совершенно не знает. И пусть внешность красива, это не показатель хорошего человека. Пудинг видит в ней единственную, кто даст совет; и Мэйбелинг слишком хорошо понимает еë сейчас, чтобы отказать. — Если бы мне дали выбрать, то вряд ли. Принц Джермы очевидно не мой типаж — я предпочитаю мужчин выше и шире меня. К счастью, эту ситуацию удалось свести в шутку, от которой посмеялись обе. Закончив с обсуждением достоинств и недостатков внешности жениха, они стали думать над тем, что лучше сказать при дальнейшей встрече с ним тет-а-тет. Мэйбелинг не считала себя настоящим мастером в плетении нитей разговора, но помогала как могла, давая советы и иногда бракуя предложения Пудинг. Надо сказать, обсуждали они это к месту. Буквально посередине диалога в комнату постучал один из слуг и попросил Шарлотту Пудинг подготовиться к встрече с женихом. Мэйбл решила ей не мешать, пожелала удачи и отправилась к себе. Сил заниматься шитьем не было совсем, поэтому она быстро завершила вечерние процедуры и уснула глубоким сном.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!