Глава 3: Торговец из морских глубин
30 июня 2024, 13:24— Действительно ли зелья Азула позволит нам дышать под водой? – спросил Дьюс, с недоверием рассматривая флакон с жидкостью.
Признаться, у Бьян тоже были сомнения насчет его действия. Однако, зная Азула, можно было не волноваться, что-что, а этот парень сделает все чисто со своей стороны.
— Есть только один способ выяснить это. Нам придется проглотить их и убедиться самим, – сказал Джек, отпивая немного жидкости.
Затем, флакончик прошелся по кругу и закончился на Бьян. Едва девушка выпила зелье, как лицо сразу перекосило от вкуса. Было такое чувство, будто она выпила воду с тиной, а где-то на дне, судя по вкусу, плавали рыбы.
Бьян сразу прикрыла рот рукой, сдерживая рвотные позывы.
— Фух... Это было... – Дьюс попытался как-то помягче описать вкус, но Грим сказал прямо.
— ПРОТИВНО! На вкус как будто кто-то смешал сушеную лягушку и гнилые грибы!
— Откуда ты знаешь, каково это на вкус? – даже Джек не оценил вкус, что разошелся в кашле. — Это... мощный вкус, все верно...
— Какой гений вообще решил, что зелья должны быть на вкус как жижа? – недовольно поморщился Эйс.
— Разве мы не должны больше беспокоиться об эффективности, чем о вкусе? П-подожди минутку... – Дьюс уставился в одну точку, начиная с трудом дышать. — Становится все труднее дышать...
— Адаптируются ли наши легкие к дыханию под водой? – тяжело спросил Джек.
Бьян тоже почувствовала, как когло начали сдавливать невидимые тяски. Руки сами потянулись к горлу, пытаясь освободиться от невидимых оков, но пальцы коснулись лишь теплой кожи.
— Блин... – прохрипел Эйс, дыша через рот. — О боже, становится трудно дышать. Давай залезем в воду, быстро!
— Зеркало тьмы! Веди нас к Коралловому морю!
Едва Джек успел это сказать, как зеркальная поверхность пошла рябью и ребята поспешили поскорее зайти внутрь.
***
Глубины морского океана окутаны тайной и мистикой, словно потерянный мир, забытый человечеством. Темные и холодные воды скрывают в своих объятиях неисследованные уголки, где обитают создания, совершенно неведомые человеку. Глубоководные животные сверкают яркими красками и странными формами, словно существа из иной вселенной. И вот, в этом загадочном мире, впервые появляется Бьян. Ее глаза наполняются удивлением и восторгом, увидев подводное царство во всей его красоте и диковине. Она парит в морской пучине, окруженная пестрыми кораллами и плавниками рыб, которые стремятся показать ей этот удивительный мир. Для нее каждый уголок океана становится открытием, каждое существо – загадкой. Она погружается все глубже и глубже, пытаясь расшифровать молчаливые послания морского дна. И в этом моменте, она осознает – она стала частью этого загадочного мира, в котором каждый миг наполнен чудесами и тайнами. Течение в океане было умеренным, не сильным, но даже его хватало, чтобы Бьян сносило с ног. Это вынудило Бьян взяться за какой-то камень, чтобы не уплыть. Но это маленькое недоразумение не как не испортило восторг девушки. — Оно только что сбросило нас в воду! Я собираюсь утонуть! – кричал Грим, махая лапами, в попытке выплыть на поверхность. — Подождите. Я дышу просто отлично, – с удивлением подметил Дьюс, начиная дышать носом. — Да? О, эй, ты прав. Заметя это, Грим перестал барахтаться и замер. Но из-за легкого веса, но не смог устоять на земле, поэтому парил в воздухе. — Мы действительно можем дышать под водой, – Джек тоже был приятно удивлен. — Чувак! Полюбуйся этим коралловым рифом! – воскликнул Эйс, указывая пальцем на красный коралл. — Если бы Кейтер был здесь, он бы поставил хэштеги на фотографии быстрее, чем вы успели бы произнести слово "Магикап"! — Это великолепно, – прошептала Бьян, все ещё осматривая морской мир. Эйс с Дьюсом обратили внимание, с каким детским восторгом она рассматривала морское дно. Да, им самим было интересно рассмотреть новое место, но их восторг сильно отличался от восторга девушки. Бьян с замиранием в сердце рассматривала даже рыб, проплывающие мимо неё и совершенно не боялись подплывать ближе. Каждая травинка, камень и ракушка заставляла её подолгу рассматривать их. Эйс тыкнул Джека локтем в бок, привлекая внимание. Не спрашивая, Эйс кивнул с вопросом на девушку, на что Джек качнул головой, потом расскажет, но, как бы сильно ему не хотелось дать девушке побольше понаблюдать за морем, им надо было двигаться. — Нам лучше поторопиться и направиться к нашей цели, – как можно мягче, сказал Джек. — Так трудно двигаться! Мррра! – Грим начал «по собачьи» двигать лапами, начиная привыкать к невесомости. — Я чувствую себя здесь как рыба, вытащенная из воды. Или что-то противоположное этому! — Эй, зацени, – вдруг сказал Дьюс, указывая рукой на что-то вдалеке. Подводный город русалок расположен на глубине морского дна, где свет проникает лишь слабыми лучами, создавая волшебную атмосферу таинственности. Здесь каждое здание выстроено из янтаря и ракушек, украшенных жемчужинами и кораллами. Узкие улочки ведут к завораживающим дворцам и храмам, где местные обитатели совершают свои обряды и праздники. Величественные статуи русалок, покрытые зеленым водорослями, украшают площади и скверы. В черных водорослях скрываются входы в таинственные пещеры и гроты, где спрятаны сокровища и секреты древних времен. Подводный город русалок словно окутан волшебством и магией, и лишь избранным удастся найти его и увидеть все его великолепие. — Это все, Мемориальный музей Атлантики? – с восторгом, произнес Эйс. — Боже мой! Посмотрите на всех этих парней с рыбьими хвостами вместо ног! – воскликнул Грим, кивая лапой на проплывающих русалок. — Вау. Там действительно есть люди, которые живут под водой, – с тем же восторгом, сказал Джек. — Ааа~. Вот вы где, Креветочка и компания! — Всем хорошего дня. Как вам здесь, под водой? Неожиданные голоса, раздавшиеся где-то за спиной, заставили ребят неприятно вздрогнуть и немного занервничать. — Эти голоса... Это братья-двойники! – вскрикнул Грим, оборачиваясь на близнецов. Обернувшись, ребята планировали увидеть привычных близнецов Лич, однако к такому они явно были не готовы. Вместо привычных парней, перед ребятами предстали нечто похожие на рыб. Кожа парней приобрела морского цвета, ближе к бирюзе, а вместо ног были хвосты, довольно длинные и немного приплюшенные на концах. Пальцы слегка соединились между с собой, для лучшего передвижения под водой, и дополнились острыми когтями. С ушами близнецов тоже произошли изменения, они стали похоже на какие-то острые шипы. Парням честно стало как-то стремно от вида близнецов. В воздухе повисла звенящая тишина, будь они на поверхности, то эту тишину мог разбавить только звуки сверчка. Звук сверчка и… истерически смех Бьян. Уже взгляды парней направились на Бьян, которая захлебывалась смехом, рассматривая близнецов. — Эй~, что тебя рассмешило, Креветочка? – спросил Флойд, склоняя голову. Бьян честно попыталась успокоиться, но стоило ей снова посмотреть на близнецов, как снова начинала захлебываться в чистом, звонком смехе. — Господи, – просмеяла Бьян. — Ахаха… Что… хахаха… Что с вами случилось? Чего это вас рястянуло и расплющило? В конце фразы, Бьян снова засмеялась, глядя на хвосты близнецов. Теперь ясно, отчего произошла такая реакция. Лич с подозрением посмотрели на свои хвосты. Хвосты как хвосты, что смешного. Но для Бьян, их форма и растяжка, вызывала смех. — Кхм, – неловко, прокашлялся Джек. — А правда, почему вы так выглядите? — Мы используем зелья, чтобы менять форму, когда находимся на суше. В конце концов, мы вряд ли сможем ходить по твердой земле с этими хвостовыми плавниками, – пояснил Джейд. — Вы что, какие-то морские змеи? – спросил Дьюс. — Мы мурены, – ответил Флойд. Смех Бьян давно утих, предчувствуя что-то не хорошее. — Кого волнует, кто они? Я хочу знать, почему они здесь! – воскликнул Грим. — Ага-ха. Это просто. Мы здесь, чтобы встать у вас на пути, – хищно ухмыльнулся Флойд, показывая свои острые зубы. — Я должен был знать, – прошипел Эйс, досадливо топнув ногой. — А вы думали, что задание будит слишком легким? – с иронией, спросил Джейд. А вот теперь и вправду не до смеха.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!