Часть 21

16 декабря 2025, 19:01
      Солнце уже скрылось за горизонтом, погружая мир во тьму. На небе с восточной стороны уже стала подыматься царственная луна, а на сумеречном небосводе проклёвывались первые звёзды. Лунный свет озарял Долину Лесных Змей, которая была обителью этого народа вот уже пять тысяч лет. Сила тьмы и влияние демонических колонн здесь были слабее, чем в Демоническом Лесу и Фэн Сю сразу это почувствовал. «Странно», — подумал демон, осматривая местность. Перед ним предстал умиротворяющий пейзаж субтропического леса, вдали была высокая гора, а на северной стороне находился водопад под названием Плач Богини Природы, за которым был расположен тайный вход в подземный город народа лесных змей. В долине росло много растений, но большая их часть была непригодна в пищу. Помимо этого, клан демонических змей постоянно приходил в эту долину и отбирал, и без того скудную провизию, с трудом добытую лесными змеями. Лесные змеи, не имея сил противостоять клану демонических змей, были вынуждены отдавать им свои ценные ресурсы. В воздухе витала ночная прохлада и особая свежесть, а светлячки уже вышли на свою ночную прогулку. Они кружились в своём танце вокруг цветов и трав, окружая их синевато-белым сиянием. Увидев это, Бай Линсюань остановилась и восторженно сказала: — Какая красота! Как будто, это звёзды, упавшие с неба. — Да, в это время года здесь очень красиво. У светлячков брачный период и они особенно активны, — кивнув, сказала Ланиэль. — Вот мы и пришли. Добро пожаловать в Долину Лесных Змей!       Девушка с белоснежными волосами распростёрла руки, показывая гостям панораму ночного пейзажа. Луна к этому моменту уже поднялась и озаряла землю, от чего всё казалось не таким мрачным и даже прекрасным. Листья деревьев и травы блестели, отражая свет луны. Она дала гостям насладиться красотой этой местности, а потом поманила их вниз, где был спуск в долину. — Когда-то у нас была большая территория, но с появлением демонов, мы потеряли большую часть наших земель и теперь ютимся на небольшой территории. — Я удивлён, что здесь практически не ощущается влияние тьмы, — сказал Фэн Сю. — Это потому что, нас оберегают силы двух богинь, — кивнула Ланиэль. — Наш народ из древне покланялся шести богам Шэнмо-Далу, а силы богинь Природы и Света, поддерживают нас в это тёмное время. Одна дарует нам свет, который поддерживает надежду в наших сердцах. А другая дарует очищение, и мы остаемся теми, кто мы есть. Когда появились демонические колонны, часть нашего народа мутировала, став демоническими змеями. А со временем многие из нашего племени и сами приходили к демонической колонне бога-демона Андромалиуса, моля сделать их демонами. Они настолько отчаялись, что решили отвернуться от света. — Как это ужасно! — сказала жрица.       Ланиэль ничего не ответила на это. Казалось, что она просто не могла подобрать нужных слов, чтобы выразить свою печаль и негодование на сей счёт. Девушка лишь убрала прядь своих волос за ухо, похожее на жабру рыбы. Она медленно спустилась вниз, а демон и жрица последовали за ней. Оказавшись внизу, они пошли в сторону водопада. Вблизи этот водопад оказался очень большим, нежели чем, он казался издалека. Его ниспадающее водное полотно было в длинную около трёх ста метров, а в высоту было около одного километра. На всю долину эхом разносилось журчание падающей воды. Когда гости вдоволь насмотрелись на водопад, девушка повела их в сторону горы, где находился тайный вход в их обитель. — Ланиэль, скажи, а что это за водопад? — спросила Бай Линсюань, идя по мягкой и слегка влажной траве. — От этой воды исходит странная аура, наполненная силами природы. — Этот водопад был создан более пяти тысяч лет тому назад самой богиней Природы, — ответила Ланиэль, пробираясь между камнями. — Перед тем, как отдать все свои силы, чтобы остановить Демоническую Чуму, богиня Природы создала эту гору и водопад. Гора стала нашим домом. Она защищает наш народ от любой напасти, а вода из этого водопада не иссякнет никогда и никогда не будет осквернена тьмой. — Ничего себе! — удивилась Бай Линсюань. — Вот так чудо! — Здесь будьте осторожны, проход к тайному входу очень узкий, а камни скользкие. Если не будите смотреть под ноги, то можете легко сорваться с каменной тропы и упадёте в воду. — И можно разбиться? — с опаской спросила жрица, смотря вниз в чёрную воду. — Не думаю, там очень глубокое дно, — помотала головой Ланиэль. — Но здесь очень сильное течение, которое может утянуть за собой и сбросить вниз, размозжив о прибрежные скалы, что находятся в паре километров отсюда. А ещё на дне полно подводных ключей, из-за чего появляются воронки и они могут утянуть на дно тех, кто плохо плавает. Мы народ лесных змей отличные пловцы, а вот наши враги демонические змеи утратили связь с водой, став демонами, и разучились плавать. На дне покоятся много их останков, которые иногда вымывает на берег. — Понятно, будем осторожны, — кивнула Бай Линсюань.       Услышав, что тут опасно, Фэн Сю подошёл к жрице и подставил под неё руку, чтобы успеть подхватить её, если она будет падать. Увидев это, девушка улыбнулась и покраснела. Они стали медленно продвигаться по узкому каменному выступу в горе. Зайдя за водяное полотно водопада, они погрузились во тьму. — Ох, как тут темно, — сказала Бай Линсюань. — Подождите, я зажгу «Божественную сферу света». — Можешь этого не делать, — мягко усмехнулась девушка. — Сейчас я всё сделаю.       Ланиэль что-то сказала на языке лесных змей и на стене горы загорелись синим светом какие-то символы, освещая им путь. Бай Линсюань удивлённо охнула, увидев эти письмена. Она не знала языка лесных змей и поэтому не могла их прочитать. Фэн Сю жил намного дольше неё и немного знал наречие демонических змей, которое произошло от языка лесных змей. Он взглянул на надписи и смог прочитать некоторые из них. «Пусть свет не угаснет во тьме и укажет тебе путь», — прочитал про себя демон одну из надписей. Он равнодушно пожал плечами, не понимая, почему все так цепляются за свет. Он привык жить во тьме, и она не пугала его, кроме того, он понимал, что всё когда-нибудь поглощается тьмой. — Почему все так привязаны к этому свету? — риторически спросил демон. Ланиэль остановилась, будучи удивлённая его вопросом: — Господин Фэн, смог прочитать наши древние письмена? — Я немного знаю ваш язык, — неуверенно ответил демон, чувствуя, что зря задал свой вопрос. — Ты знаешь язык лесных змей? — вскрикнула жрица. — Сказал же «немного», — ответил Фэн Сю. — Свет — это то, что дарует жизнь, — подумав, ответила Ланиэль. — Моя бабушка верховная жрица нашего народа, она хранительница всех наших тайных знаний. Она говорила мне, что если не будет света, то весь мир погрузится во тьму. Он станет холодным и пустым. Всё, что мы видим обрело жизнь благодаря свету. Свет и тьма — два аспекта, связанные друг с другом. Не будь тьмы, не было бы света. Если света будет слишком много, то миру также будет плохо, как если бы его было мало. Везде должен быть великий баланс, уравновешивающий силы друг друга. Сейчас этот баланс сил нарушен появлением демонических колонн, которые принесли новые и мощные источники чужеродной стихии тьмы. Наш мир болен и погружен в хаос войны, он ждёт, что придёт тот, кто положит конец этому и восстановит баланс в нашем мире. — Не понимаю, о ком ты? — спросила Бай Линсюань. — Согласно приданиям нашего народа, которые получены из откровения, ниспосланного богиней Света, в мир Шэнмо-Далу придёт Сын Света, который спасёт наш мир. — Сын Света? — воодушевлённо повторила жрица. — Но его не было уже пять тысяч лет, а последний избранник богини Света, уничтожил большую часть человечества, ведомый своей жаждой мести и тёмной справедливостью. Именно из-за него человечество было ослабленно и не смогло противостоять Демонической Чуме, а позднее и стремительному наступлению демонов. Ланиэль пожала плечами. — Это наше придание, которое сделала одна из наших верховных жриц и очень-очень давно. Наш народ ждёт прихода нового Сына Света уже столетья, но его пока нет. — Так может быть это всё ерунда? — равнодушным голосом сказал Фэн Сю.       В следующую секунду он почувствовал, как локоть жрицы врезался ему в живот. Демон инстинктивно сжался, чувствуя лёгкую боль в области живота. Она подтянула его к себе, сверля злобным взглядом, и прошептала ему на ухо: — Фэн Лин, это невежливо! Ланиэль звонко рассмеялась, став свидетельницей этой сцены: — Ничего страшного! Честно, я и сама не верю в эти предсказания. — Почему? — удивилась жрица. — Я думаю, та жрица сказала это, чтобы воодушевить наш народ, чтобы он жил с надеждой, что когда-нибудь война закончится и всё будет по-другому. Но уже столько лет прошло, и никто нас не спасает, а мои друзья гибнут. Каждый месяц я узнаю, что кто-то погиб в схватке с демонами. Мир всё сильнее погружается в тьму, которая когда-нибудь уничтожит его.       Ланиэль внезапно замолчала и замедлилась. Тропа стала становится более широкой. Жрица увидела, что плечи беловолосой девушки вздрогнули, будто она плакала. Ланиэль сделала глубокий вдох и рукой вытерла подступающие слёзы. Затем она указала рукой вперёд и сказала: — Мы пришли, сейчас нужно свернуть вправо в скалистую нишу.       Она пошла вперёд и свернула направо. Фэн Сю и жрица последовали за ней. В углублении скалы была пещера, в конце которой находилась массивная и высокая каменная дверь, покрытая магическими символами. Эти символы сияли синим светом и мерцали. «Хм, должно быть это какие-то защитные письмена», — подумал дракон, всматриваясь в дверь. Ланиэль подошла к двери, она сотворила при помощи своей магии небольшую синюю сферу и запустила её в сторону двери. Когда сфера коснулась двери, она стала медленно открываться, пропуская их внутрь. Из-за дверей тут же выбежала группа мужчин из народа лесных змей. Они были очень подтянутые и казались сильными, в руках они держали копья, сделанные из костей какого-то зверя. Увидев незнакомцев, они направили на них свои копья. Фэн Сю интуитивно обнажил меч и встал на защиту жрицы, видя их враждебный настрой. Ланиэль вышла вперёд и сказала своим соплеменникам: — Стойте! Эти люди — мои друзья! Не нападайте на них. — Ланиэль? — спросил один из стражников. — Это ты? — Да, это, я капитан Аэлин, — кивнула девушка.       Мужчина по имени Аэлин поднял руку, веля остальным опустить копья. Воины опустили своё оружие и выпрямились. Их голубые глаза с любопытством смотрели на двух чужеземцев, стоявших за девушкой из их племени. Фэн Сю тоже убрал свой меч, видя, что бой отменяется. Аэлин подошёл к девушке и спросил: — Ланиэль, а где остальные? Ваш отряд покинул нашу обитель три дня назад и после этого мы потеряли с вами связь. Что-то случилось?       Глаза мужчины были полны беспокойства. На вид ему было около сорока лет, но зная, что лесные змеи живут до трёх ста лет, ему могло быть и больше. На нём была броня из железа и синих раковин, которые были искусно обротаны местными кузнецами. Девушка опустила взгляд, а затем сказала: — На нас напал отряд демонических змей. Все, кто был рядом со мной, были убиты ими. Я одна выжила, потому что эти охотники на демонов были неподалёку и пришли мне на помощь. — Значит, мой сын, Айлун…       Мужчина замолчал, не закончив свою фразу. Ему не хотелось говорить последние слова и признавать то, что его сын мёртв. Девушка достала из своей сумки амулет с прядью волос и показала его мужчине. Увидев амулет, который принадлежал его сыну, его руки задрожали и с трудом взяли его в руки. Мужчина прижал его к груди, а его лицо исказилось скорбью. Он молча развернулся и скрылся в недрах прохода. Он шёл слегка пошатываясь, будто у него не было сил идти. Его подчинённые ничего не сказали ему и лишь проводили его грустными взглядами. К Ланиэль подошёл юноша, который был её ровесником и сказал: — Думаю, нам стоит отвести их к нашему королю или верховной жрице. Они должны знать, что ты привела в нашу обитель чужаков. — Я уже знаю о них, — внезапно раздался голос женщины позади группы воинов.       Из прохода царственной походкой вышла высокая женщина, одетая в синею мантию, украшенную переливающейся чешуей и ракушками. В руках она держала посох с синим камнем. Её голову венчала тиара, сделанная из коралла и белых цветов. Увидев эту женщину, Ланиэль подбежала к ней и взяла за руку: — Бабушка, здравствуй. Женщина улыбнулась своей внучке и погладила её по щеке, после чего сказала: — Я рада, что ты вернулась, — она посмотрела в сторону жрицы и воина, а затем слегка поклонилась им в знак почтения. — Благодарю вас, что спасли хотя бы мою внучку. Бай Линсюань поклонилась верховной жрице в ответ, а Фэн Сю слегка склонил свою голову. — Помогать другим святой долг жрицы богини Света, — гордо сказала девушка. — Ланиэль сказала, что у вас какая-то эпидемия и попросила нас помочь вам. Женщина посмотрела на свою внучку, а затем кивнула им. — Да так и есть. Простите, что моя внучка отвлекает вас от ваших обязанностей охотников на демонов. Если у вас есть свои дела, то вы не обязаны помогать нам… — Ничего страшного! — запротестовала жрица. — Мы сами согласились помочь. — Нам нечего дать вам взамен за вашу помощь, — чувствуя неловкость, ответила верховная жрица. — От добра добра не ищут. Мы здесь не ради денег, славы или артефактов. Ланиэль сказала, что вам нужна помощь, и поскольку эта помощь нам посильна, мы решили прийти. Это наш осознанный выбор. — Спасибо вам, — ответила женщина, чувствуя радость. — Ланиэль, прошу тебя вели нашим людям подготовить комнаты для наших гостей. Они должно быть устали с долгой дороги и им нужно отдохнуть. Также попроси поваров приготовить им ужин, пусть достанут наши лучшие припасы. — Да, бабушка, — кивнула девушка и побежала внутрь, не теряя и секунды. Верховная жрица развернулась и сказала: — Прошу вас идите за мной, пока моя внучка занимается подготовкой ваших комнат, я покажу вам нашу обитель. — Спасибо, — ответила Бай Линсюань.       Женщина пошла впереди, ведя за собой гостей. Когда они вошли внутрь, дверь закрылась. Пройдя по широкому коридору, освещаемому факелами, они вышли в место, где располагалась сама обитель лесных змей. Это было большое пространство, в котором были дома и здания, текла река и были даже сады, где выращивали какие-то полезные растительные культуры. Эта обитель находилась внутри горы, но здесь было светло, как днём. Фэн Сю был удивлён этому и посмотрел вверх, там он увидел огромный кристалл сине-зелёного света, который парил в воздухе и освещал всё пространство. — Что это за камень? — спросил демон, указывая пальцем вверх. — Это дар богини Природы, — ответила жрица лесных змей. — Этот кристалл даёт нам свет и является источником питьевой воды, а также наш защитный артефакт. Это сердце нашей обители. Без него мы бы давно исчезли, как народ.       Жрица провела небольшую экскурсию показав им их обитель. Здесь было красиво, но большая часть зданий уже успела обветшать. Растения в садах давали скудный урожай из-за того, что почва, которую они приносили с поверхности, была сильно истощена. Эти сады с трудом обеспечивали всё население обители едой. Большая часть жителей была очень худощавой, что говорило о сильной нехватке провизии. Детей на улице почти не было, а тем немногие ребятишки, что вышли им навстречу, лишь с любопытством смотрели в их сторону. Жрица улыбнулась детям и помахала им. Дети сначала растерялись, а затем помахали ей в ответ. — Сейчас из-за эпидемии тут очень тихо, — сказала жрица. — Но до эпидемии, тут бегало много детишек. — Понятно, — мрачным голосом сказала Бай Линсюань. Когда их экскурсия подходила к концу, к ним подошла Ланиэль и сказала: — Ваши комнаты готовы, прошу вас пройти за мной. Мы расположим вас в нашем доме. — О, это честь для нас, — поклонившись, сказала Бай Линсюань.       Ланиэль и её бабушка отвели их в свой дом. Их дом выглядел чуть-чуть красивее, чем дома обычных жителей, но все равно не отличался изысками. Бабушка Ланиэль покинула их, сказав, что ей нужно пойти и подготовиться к какому-то ритуалу. Перед тем, как уйти, внучка отдала женщине амулеты своих павших товарищей. Затем она провела их в крыло, где располагались их спальни. Комнаты были почти пустые, но зато они были украшены цветами и какими-то синими тканями, из-за чего казались менее мрачными. На стульях лежала одежда синего цвета, чтобы гости могли переодеться в чистую одежду. На каменной кровати лежал матрас сделанный из соломы, а поверх был накинут шерстяной ковёр и простынь. Девушка вошла в комнату, которая была предназначена Фэн Сю и взяла со стула одежду: — Простите, что тут так пусто, — краснея, сказала Ланиэль. — Мы подготовили для вас одежду, чтобы вы могли переодеться в неё. Старую можете оставить вон в тех корзинах, что стоят в коридоре у ваших дверей, слуги их постирают и вернут вам чистую одежду, как она высохнет. А ещё за теми дверьми находится выход к горячему источнику, где вы можете омыть ваши тела от пыли и расслабиться, полежав в горячей воде. Эта вода наполнена минеральными элементами и она очень полезна для тела. Ланиэль дала Фэн Сю одежду и отошла в сторону двери, давая ему осмотреться. — О, это здорово! — обрадовалась Бай Линсюань. — Я люблю нежиться в горячей воде! — В твоей комнате тоже есть одежда и полотенца. А ещё есть халаты, вы можете надеть их и выйти к источнику. Если ты хочешь, то я и моя младшая сестра можем присоединиться к тебе. — Да, я буду только за, — ответила жрица. — Простите, господин Фэн, но вам придётся помыться одному. Надеюсь вы разберетесь, что и как. — Всё в порядке, я сам разберусь, — ответил демон.       Девушки вышли из его комнаты и закрыли за собой дверь, оставляя мужчину одного. Ланиэль проводила Бай Линсюань в её комнату, показала ей вещи и сказала, что подойдёт к ней вместе с сестрой минут через пятнадцать. Жрица закрыла за ней дверь и немного посидев на стуле, стала раздеваться, предвкушая купание в горячем источнике.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!