ГЛАВА 3. LET THERE BE NIGHT

26 марта 2022, 00:42

1.

***

Триждыгремящей, трезвучной, тригласой, триликой, Триждыименной Селеной; о трех головах и трех выях; Той, что подобна трезубцу; богиней тройных раздорожий, Неугасимое пламя несущей в троякой корзине.

***

Ах, Портсмут, сколько воспоминаний создал этот портовый городок! Портсмут — город полный соленым океанским воздухом, кораблями и восхитительной парфюмерии. В принципе, больше он ничем не выделяется для Эрика. Жаль по договору, оборотни не могут являться в большие города в ночь важных праздников — тем более устраивать какие-либо «драчки». Даже из Лондона Эрика выгоняли мокрыми тряпками полисмены. В Портсмуте во всю готовились к ночному огненному фестивалю: если Эрик наденет плащ, то жители города «подшофе» примут Лиса за своего. Может быть. С хрустом костей выбравшись из телеги и осыпав «Эйсовскими» благодарностями, наши герои с надеждой, что корабли все-таки ходят, направились вдоль улочек, по которым бегали детишки с петардами и фейерверками. Ночь в телеге была странной. Все было закидано соломой, ящиками с яблоками и кукурузой. Эйс исследовал уши Эрика: качал их из стороны в сторону, пальцами отодвигал кудрявые волосы и трогал рыжую шерсть на месте, где по идее растут человеческие уши. Хоть Эрику было неприятны касания к его ушам, это действо его успокаивало. «К чему эта тревога, Эрик? — спрашивал Эйс. — Серьезно, ты тратишь на это слишком много времени и энергии». Возможно, Господин прав. Но куда деваться, если самостоятельно твоя тревога не выходит? Нужно внешнее вмешательство или внутреннее? Или вовсе достаточно пережить этот отрезок времени? Иногда мы ждём от других большего, потому что сами готовы сделать так много для них. Эйс опустил подбородок на макушку Эрика. Лис задумался: он часто делал так с Зингер и понял, что очень соскучился по лисице. В ту ночь он вообще о многом думал. — Эй, совсем нюх потерял, Лисёнок? Грубый хриплый голос вынул Эрика из раздумий. — Тебя проверял, — усмехнулся Лис, резко повернув к мужчине у аптеки. Они обменялись «кулачками». Тяжёлый уставший взгляд сместился на Эйса. — Рагнар, — коротко сказал он, лениво протягивая руку для пожатия. — Эйса Фрейли, — с улыбкой ответил приветствием парень. Рагнар выглядел очень похожим на Эрика, но человеческого вида, как Кьярваль: невысок, но выше кудрявого, вздернутый нос, круглое лицо с едва заострённым подбородком, чёрные короткие волосы с мелькающей кое-где сединой, форма такая же, как у Эрика, его выделяли лишь светлые брюки, высокие сапоги и лисий кулон на шее. Бляха с острой лисьей мордой подтверждала его принадлежность к Фукс Мёрдерам. Умные чёрные глаза задержались на Эйсе на пару секунд, а потом спрятались под веками. — Теперь объясняй мне, какого черта вас занесло в Портсмут? — Рагнар раздраженно дернул щекой с кривым шрамом. — Долгая история, — замялся Эрик. — Но мы собираемся во Францию. — О-о как, — наигранно удивился Рагнар, подняв брови, но, видимо, забыв поднять веки, — Ничего, что твоё задание назначено в Англии? Али идёшь подносить дары Волкам? Эрик чуть опустил уши, явно обидевшись. — Пф-ф, что ты сразу? — Рагнар щелкнул Эрика по носу. — Корабли начнут ходить с завтрашнего дня. А пока, присоединяйтесь к нашей компании на Ночь Костров. Дверь распахнулась, едва не задев всех присутствующих перед ней. Из аптеки вылетела маленькая девушка, в руках она держала большую корзину с пышными розовыми тканями. Ее глаза горели, она в предвкушении кусала губы. Она не сразу заметила Эрика и Эйса, а когда заметила, бросила корзину Рагнару и кинулась Эрику на шею. Затем взяла его за ладони и, едва не прыгая, начала быстро лепетать что-то на латыни. Эрик, улыбаясь, шепнул ей что-то, тогда девушка «дозаметила» его спутника. — Боже, где мои манеры! — вскрикнула она уже на французском и повернулась к Эйсу, приподнимаясь на носочках, — прошу прощения, мистер! Мое имя Зингер, я Лисичка-целитель Фукс-Мёрдер! Эйс не сразу заметил в ее длинных спутанных пшеничных волосах лисьи ушки такого же светлого цвета и хвост с белым кончиком сзади. Одета она была в короткое красное платье азиатского кроя, на шее висел кулон. Ноги Зингер были облачены в сетчатые колготки и чёрные гетры, такие же, как у Эрика. «Какая же милая», — подумал Эйс. Зингер разглядывала его снизу своими большими зелеными вертикальными глазками. Эйс согнулся, беря маленькую женскую ладонь. — Прошу, просто Эйс, — парень мягко коснулся губами пальцев девушки. — У тебя благородная профессия. — Ах-ах-ах, по людским понятиям меня бы называли «падшей женщиной», — посмеялась покрасневшая девушка. Изумрудные глаза смотрели куда-то в сторону. — Вы закончили? Пора идти, — недовольно хрипнул Рагнар и пошёл вдоль улицы. — А зачем вам на корабль? — поинтересовалась Зингер, как-то странно пристально глядя на Эрика хитрыми глазами. — По заданию, — так же хитро-вопросительно взглянул на девушку Эрик. — А ты вновь разносишь лекарства людям? — Да, — коротко ответила Зингер. — Обычно Кьярваль сопровождает меня, но на этот раз пришлось идти Рагнару. Ты знаешь, Кьярваль тоже где-то в Англии. Как ты думаешь, мы встретим его?

***

Оказавшись на окраине города. Компания полуоборотневая получеловеческая компания зашла в переулок. Зингер ловко забралась на второй этаж жилого здания, открыла окно и залезла внутрь. Рагнар следом за ней. А Эрик с удивленным Эйсом остались на улице, наблюдая за опускающимся солнцем. Спустя пару минут Фукс-Мёрдеры спустились уже в новом одеянии. Рагнар почти не изменился- лисий жилет и верх униформы заменились на черную рубашку, а Зингер преобразилась в нежное розовое платье, на груди красовалась платиновая брошь в виде трилистника. Они стали выглядеть как обычные жители Англии среднего класса. — Зингер, знаешь, устройство нашего мира необычное. Представь компанию. Выдели ведущую черту характера каждого ее члена, проследи за их действиями и отношения с другими, и, может быть, что-то прояснится, — говорил Рагнар, нисколько не запыхавшись от прыжков. Девушка выглядела слегка смущенной и печальной. — Опять шаритесь по чужим квартирам, — недовольно буркнул Эрик. — Не будь паинькой, мы лишь одолжили это на короткое время. Квартира будет пустовать еще неделю, а мы не настолько богаты, чтобы платить за трактиры, — ответил Рагнар, пряча кулон под новой рубашкой. — Висюлька, вон, не хозяйская. Кьярваль своей любимице привез откуда-то, где он там работал… Он кинул краткий беспокойный взгляд на Зингер. — На ярмарке будут яблоки, ириски и всякие другие вкусности, возможно вы даже успеете «поохотиться», — махнул Рагнар, — Вперед, друзья мои, будем сжигать этот городишко! 2.

***

Трех десятиц госпожа, трех дорог еженощная гостья, Внемли же мне, умоляю, на зов благосклонно ответствуй! Ты, что весь мир необъятный в ночи укрываешь покровом, Демонам трепет внушая и в дрожь повергая бессмертных; Ты, чьих прозваний не счесть; ты, ведущая смертных к величью;

***

Пение волынки и вистл разносились по всему Портсмуту. Казалось, их слышали даже люди на соседних побережьях Франции. — Я привел тебя на фестиваль? Привел. Чего тебе еще нужно? Зачаруй какого-нибудь парнишку да пляши с ним. Рагнар, насупившись, сидел и лениво отнекивался, а Зингер прыгала вокруг. Уже стемнело, на улицу выходили люди, в барах становилось все громче и теснее. Эрик был рядом, накинув длинный плащ, нервно кусал губы. Ему трудно замаскироваться из-за яркого цвета его меха, от того должен оставаться в тени. Грех оставлять даму неудовлетворенной, поэтому Эйс сделал шаг вперед. — Госпожа Зингер, — Эйс элегантно поклонился, и вновь поцеловал ее тонкие пальцы, — Не откажите мне в удовольствии танцевать с Вами? Лисы оглянулись на парня. Рагнар удивительно гордо улыбнулся. Девушка засияла, обхватила плечо Эйса и повела ближе к площади. — Прошу прощения, придворные псы съели перчатки всех гостей. Что ж за хозяин у этого бала, никакого этикета! — смешил Эйс девушку, представляя, что они с Зингер на настоящем балу. — В программе бала будет медленный танец, Эйса, можно вас пригласить на него? — хитро улыбаясь, противореча этикету английской дамы, прошептала Зингер. — Отказать такой даме- преступление! — мурлыкнул парень. Скрипки и шарманки грянули одновременно с маленьким барабаном. Держа Эйса за руку, Зингер в последний момент успела влететь в закрывающийся хоровод. Люди затопали и захлопали, кружась и хохоча под звонкую музыку. Зингер прыгала, хлопала и топала лапами, и приседала, и снова вскакивала. Эйс не имел чести участвовать в подобных мероприятиях. Он не собирался отчаиваться, хоть и едва успевал за юркой Лисицей. Наверняка в этом и есть отличие аристократичных джентльменов и обычных рабочих- последние не боятся показывать своих настоящих эмоций. Музыка утихла и юноши стали подходить к своим дамам. Запыхавшийся Эйс же словил ладонь Зингер и притянул к себе. — Не часто танцуете подобное? — хихикнула девушка, положив руки на плечи парня. — К сожалению. Надеюсь, я не портил ваш вид? — Он же рукой обхватил ее тонкую талию. — Позвольте, вы были восхитительны! Начался медленный танец. — Вы знакомы с Кьярвалем? — начиная вести танец, спросил Эйс. — Конечно! Кьярваль- один из лучших в Западном поселении. Мы проводили много времени вместе. Бывало, он покупал мои ночи, а мы просто сидели и разговаривали, играли в карты или лото. Кьярваль признавался мне в любви, хотел, чтобы я согласилась стать его личной Лисичкой. Он хоть и вспыльчив, но все равно хороший. Много путешествует, дарит мне украшения. Вот, трилистник на моей груди. Вроде бы из Славянии, или как она называется, Российская Империя?.. Не важно, — говорила Зингер, — Я слышала, что Кьярваль ушел на задание к лорду Фрейли. Может быть, вы знаете где он находится? Волынки затихали, народ начал собираться у большого соломенного чучела. Скоро начнется важная церемония этого вечера. Эйс не думал, что именно он должен сообщать о смерти их лисьего собрата. — Там уже готовят чучело, — Зингер передернуло. Похоже, она боялась огня. — Тогда, пожалуй, вернёмся к закускам, — Эйс поклонился Зингер, — благодарю вас за сегодняшний бал, миссис. Зингер, хихикнув, взяла парня за руку и направилась в сторону скамеек, где расположились Эрик и Рагнар.

***

За столом в окружении яблок и хлеба сидели Рагнар и Эрик. Последний со скучающим видом пальцами отбивая ритм по кружке, наблюдал за руками Старшего, пытающегося сделать идеальный водяной шар с помощью своей магии. — Мизинец прямее, — монотонно говорил Эрик.- Ну, не так! Теперь согни большой палец. — Не учи ученого, щегол, — рыкнул Рагнар, все-таки послушавшись совета младшего. Это не улучшило ситуацию, а скорее наоборот. Теперь вместо шара Рагнар держал в руках вытянутый овал. На щеках мужчин прослеживался едва видный розоватый румянец. — Какого черта вы делаете?! — шикнула Зингер, нависая над Лисами. — Прошу, мы среди людей, не показывайтесь! — Мы разговариваем об этих самых людях, не так ли, Эрик? Я говорю, им нужна катастрофа, чтобы ценить, — не отвлекаясь от своего увлекательного занятия, протяжно проговорил Рагнар. — А он же мне отвечает… — Позвольте, это присуще всем живым существам, — ворвался в беседу Эйс. — Всем, кроме животных и глупых монстров. А еще ублюдков, которые находятся во-он там, — Рагнар качнул головой вверх. — Но, извольте. Тогда рождается вопрос: что делать, чтобы ценить до катастрофы? И у меня есть ответ: нужно эти ценности создавать, давать людям смысл, ради которого они будут жить. — Скажите, Господин, — перебил его Рагнар, — А вы получаете что-то взамен? Ценят ли вас ваше окружение? Шар воды вдруг звонко разбился и растекся лужицей на деревянном столе. — М? Эйса, вас ценит ваше окружение? — с пытающей издевкой повторил Рагнар, положив подбородок на пальцы. Зингер стукнула сложенным шестом по его макушке, заставляя замолчать. Рагнар отмахнулся. — Ладно, это был риторический вопрос. Я уже чувствую запах гари, так что тебе следует найти местечко повыше, — намекнул Рагнар Зингер. Девушка опять встрепенулась, махнув Эрику, она помчалась вдоль улочек. — А тебе, Лисенок, следует проследить за ней. Иначе будет, как в прошлый раз, — Рагнар тыкнул пальцев в Эрика. Тот послушался, и встал из-за стола. Рагнар прислонился к кружке с едким алкоголем, оставаясь с Эйсом один на один.

***

— Ты даже не старался подкрасться, — не оборачиваясь сказала Зингер. — Могу позволить себе минутку не работать, — усмехнулся Эрик. С крыши открывался приятный вид на сверкающую площадь: молодые пары в ярких платьях и цветочных венках кружились, дети бегали друг за другом. Эрик наслаждался приглушенным шумом веселящегося народа и доносящимися от площади запахами жареного мяса, ирисок, яблок, и пива. Небо было пасмурным, не видно ни луны, ни звезд. — Вы с ним неплохо ладите. — Забавный парень. Постоянно удивляюсь, почему именно в мою смену попадаются… подобные экземпляры. — Не зря в твоем раскладе карта удачи, — хихикнула Зингер. О да, Эрику было трудно забыть их с Зингер первую «эзотерическую ночь». Это произошло как раз в день их знакомства. Волею судьбы Рагнар затолкал Эрика в кабинет «самой-лучшей-подмастерье-целителя-что-он-когда-либо-видел-в-их-корпусе», чтобы якобы расслабить его и «раскрыть чакры». Тогда Зингер, опершись о стол, что-то писала в блокноте и монотонно проговорила «Болит что-то, по классике или нечто особенное хотите?». Когда она взглянула на Рагнара, на Эрика, проговорила «Снимай верх и ложись на живот» — и махнула хвостом на койку. Эрик пару раз слышал о Лисице с необычайно светлой шерстью, о девушке, родившейся в образе животного и не умевшей превращаться в человека. Он так и не понял, специально Рагнар отвел его к куртизанке или нет, но ему понравилось ощущать тяжесть мягких лисьих лап на спине. Потом Зингер позвала его ночью в кабинет и сделала пару раскладов. Восьмерки жезлов, туз жезлов, король, Солнце, Луна- Эрик путался в их понятиях, поэтому в шутку иногда трактовал карты по картинкам, заставляя их обоих смеяться во весь голос. После этого они стали хорошими друзьями. — Помилуй меня, женщина, — усмехнулся Эрик. Они встали, и тут же девушка крепко обняла его. Зингер поцеловала Эрика, рядом с шрамом у кончика его губы. Лишь она могла видеть эту неровность кожи, все-таки сама зашивала его. А Эрик ненавидел этот маленький шрам, уходящий вверх, будто одна сторона рта находится в улыбке. Самостоятельно сделал его с дуру, когда Кьярваль упрекнул Эрика в чрезмерной серьезности для Лиса Особого Ранга. Тогда тот схватил столовый нож и сделал надрез в уголке губ. Позже, когда Эрик сидел у Зингер в медицинском кабинете, Старший воин зашёл, по неведомой традиции собственнически обнял Зингер за талию и чмокнул в губы, а затем позвал Лиса выпить пива. Эрик и Кьярваль часто цапались, но все равно были друзьями и каждую их ссору уходили запивать в «Веселая форель». Эрик прижал девушку к себе. Возникло неясное желание овладеть этой хрупкой обиженной жизнью и другими оборотнями Лисицу. — Я скучала по тебе, — прошептала девушка. Ее вечно тревожные глаза спрятались в плече Лиса. — Мы были в разлуке не так давно. Тем более ты знала, что я в Англии, — шепнул в ответ Эрик, перебирая светлые волосы. — Карты говорят, тебя ждет большая опасность. — Мы должны быть готовыми к любой смерти. Рагнар всегда говорит это, помнишь? — Эрик большим пальцем отодвинул светлые волосы и мягко коснулся сухими губами лба Зингер. Ему вдруг стало жарко. Зингер пахла ничем, обычным воздухом, которым ты дышишь в своей комнате. Эрик чувствовал лишь запах трав, которыми напичкал себя недавно. Он привязался к Зингер, за что очень корил себя. Вечная тревога пожирала его изнутри. Лис прижался ко лбу колючей щекой и закрыл глаза. — Все хорошо, Эрик. Я рядом, — девушка обнимала его за плечи. Сколько таких объятий они провели вместе, выслушивая друг друга? — Ты не одинок, — продолжала щебетать она. Эрик горько усмехнулся. Как же он мечтал расслабиться и отдаться теплым чувствам, не чувствовать эту идиотскую пустоту в мозгу. Отдаться всем чувствам, ничего не запирая внутри: ни счастья, ни обиды, ни злобы, ни грусти. Особенно последнее. Ведь если ввести яд, вывести его будет намного труднее. Эрик прижался горячим лбом к девушке. Зингер, надавив на плечи, вновь усадила мужчину. Помучавшись с бляхой, она аккуратно сложила верх его униформы. Потрогала уши, правое плечо… — Зингер, сейчас не время для…- Эрик наблюдал, как созвездие Большой медведицы ходит по кругу. — Давай хотя бы не на крыше. Он запутался в своих мыслях и этот тяжелый плотный узел давил на его голову. Глаза слезились. Хотелось спать. 3.

***

Ты, что рогами увенчана; ты, чье потомство прекрасно, — Матерь богов, и людей, и Природы, Всеобщая Матерь! Ты на Олимпе гостишь и плывешь над бескрайнею бездной, Ты — и конец, и начало; единая, правишь ты всеми; Вечная, всё из тебя изошло и в тебе завершится.

***

Проснувшись от боли во всем теле, Эрик захотел никогда не просыпаться вновь. Сморгнув сон и усталость, он увидел лицо Эйса. — Ты как, живой? — спросил парень, облокачиваясь на спинку кровати. Его голубые глаза выглядело беспокойно, и немного стыдливо. Пахло шампунем и мылом. Находились они в неизвестной квартире. Обставлена она была просто и даже дёшево, но со вкусом. Сбоку спала лисица. — Вроде как, — тихо ответил Эрик. Он попытался пошевелиться, но его правую руку охватили тысячи и тысячи игл. Будто стая ежей прижалась колючими спинками погреться. Рука оказалась перевязанной. Тут лиса подняла головку, тявкнула, перевоплотилась и начала нервно ходить вперёд-назад. Тут же в комнату ворвался Рагнар. — У меня к тебе два вопроса, уважаемый, — в два шага оказавшись прямо у Эрика, Старший тряхнул того за плечи, — Какого черта ты не рассказал о Бакхауфе, во-вторых, что с Кьярвалем?! Рагнар всегда не был дружелюбным и милым, скорее угрюмым и ворчливым, но сейчас он скалился от ярости. Зингер, сжимая локти, стояла позади. Эрик скинул с себя руки наставника. — Я собирался все рассказать, — прорычал он. От ответного рыка Рагнара Зингер дернулась и удалилась, взяв Эйса под руку, в другую комнату, оставив лис наедине. Повисло тяжелое молчание на несколько десятков секунд. Эрик не мог принять факт того, что Кьярваль мертв и прах его находится прямо здесь, и все это время был рядом. Возможно, даже сейчас наблюдает за своими собратьями. Рагнар нервно громко дышал, просверливая непривычным горячим взглядом Эрика. Он явно сдерживался, дабы не наговорить лишнего. — Кьярваль мертв. И ТЫ осмелился провести Кремарэ? —с нажимом спросил Рагнар. — Да. Как видишь, я не вознесся к Селене вслед за ним, — неуверенно, но нагло ответил Эрик, приподнимая подбородок. — Моя школа, — Рагнар опустился на кровать рядом, смягчаясь, — Прости меня, Лисёнок. Рагнар низко склонил голову, держа в руках теплую склянку с прахом и лисьим кулончиком. Сейчас он показался намного старее, чем является. Сейчас особенно выделялась его ранняя седина на висках. Свет пасмурного солнца играла тенями на его лице, выделяя морщины. Кьярваль- большая потеря для Клана. Он был претендентом на должность Сколля, приближенного к Хули-Цзин. Теперь, возможно, эта должность достанется Рагнару. Роль Сколля ему идеально подходит: мудрый, спокойный, сообразительный. Ему и роль Хули-Цзина подходит. Возможно, спустя какое-то время, западные лисы будут иметь право руководить всеми Лисами. Но Рагнару никогда не было это интересно. Вновь повисло молчание. Более спокойное. Каждый думал о своем. — Все хорошо, Рагнар, — Эрик коснулся пальцами плеча Старшего воина. Тот едва дернулся от этого подбадривающего жеста. — По возвращению домой, мы похороним его как положено. Рагнар кивнул головой несколько раз, сморгнув глаза, продолжал смотреть куда-то в пол, перебирая пальцами капельки воды. — Ты собираешься продолжать задание? — Безусловно. — Правильно, — Рагнар достал флягу. Он предложил флягу Эрику, — Зингер пойдет с вами. Вам понадобится ее знания медицины. Эрик отпил горькой жижи из фляги. Водка. Рагнар пил всегда пил ее. — Я чувствую себя лучше. — Тебе надо поесть, — Рагнар кинул Эрику мешок, — Мы с Зингер поохотились для тебя. К горлу Эрика подкатила тошнота. В руках у него лежал мокрая холодная ткань. Эрик нехотя развязал веревку. В мешке лежала тушка общипанной курицы. — Это приказ. Нечего выжирать травяные пасты и настойки раньше времени, — сказал Рагнар, — Мне не нужны проблемы из-за тебя. Младший Лис достал курицу из мешка. Коснулся клыками в холодное склизкое мясо. И тут же отстранился. Рвота подошла к его горлу. Он отвык от сырого мяса, даже в детстве его мутило от этого запаха и вкуса. Охотиться и воровать куриц весело. А есть свежих, еще теплых животных намного приятнее. Эрик вновь впился в курицу и дернул головой, отрывая часть грудки. В мясе еще осталась кровь. Густая и холодная. От хруста сырой кожи, Лис заурчал, его хвост задергался. Металлический, странный запах мяса наполнял его легкие. В мышцах растекалась приятная истома и какая-то ведомая лишь богам, сотворивших оборотней, животная дикость. Эрик почувствовал рыжие мягкие перышки птицы под пальцами. Вот снова живая курочка. Смотрела на него своими глупыми глазками-бусинками. Наверняка у нее в курятнике ее куры-подружки, пушистые желтенькие дети-цыплята. Эрик погладил курочку, а затем грубо свернул ее головку в бок. — Достаточно, лисёнок, — щелчком пальцев остановил его Рагнар, доставая из транса, — куры вкусные, но, поверь мне, от большого количества сырого мяса бывают неприятности. Эрик поглядел на обглоданную им птицу. Даже органов в ней не осталось. 4.

***

Узы великого Кроноса ты на висках своих носишь Нерасторжимой, нетленной повязкою; держишь в руках ты Скипетр златой, письменами такими по кругу обвитый «Всё укротившая, всеукрощенная, мужей смирившая, Сила, смирившая силу». И Хаосом тоже ты правишь…

***

Время близилось к вечеру, и наша компания поспешила попасть на корабль. Все-таки, Карлу Фрейли грозит опасность, им не стоит рассиживаться на одном месте. Рагнар был как всегда недоволен, но подчинялся указаниям Эйса. Парень, на корточках, обвязывал большую голубую ленту вокруг шеи серого лиса. Вокруг шеи светло-жёлтой лисицы же обвязали розовую ленту. Рагнар и Зингер, в образе лис и с бантами на шеях выглядели как настоящие цирковые животные. Эйс спохватился, когда увидел уходящего от парома билетера. Он накинул на себя и на Эрика плащи, плотнее закрыл лицо того капюшоном, положил часть его волос наружу, и, взяв лис на руки, заторопился к посадке на корабль. — Прошу, сер, обождите минутку! Милая, мы как раз вовремя. Ты случайно не помнишь, куда я положил билеты? Эйс поставил лис на землю и начал ощупывать собственные карманы. — Сер, откуда у вас Лисы? Они не кусаются? — Ах-ах, сер, вы так наивны, — рассмеялся Эйс, — Все кусаются, а дикие животные- тем более! Они даже куриц душат, вы знали? — Эйс обошел билетера, приобняв того за плечи, — Мы с женой путешественники. Мы научили наших лис не кусать Нас, выступаем на разных небольших мероприятиях с нашими Грей и Фокси, — он соответственно показал рукой на лис. — Сер, хотите, продемонстрируем? Эрик стоял в тени, молясь, лишь бы билетер не заметил их обмана. Он понятия не имел, что делал Эйс, но был уверен, у него получится. Тот, будто змей, крутился вокруг несчастного билетера, гипнотизируя своим сладким голосом и голубыми, на вид невинными, глазами. — Грей, Фокси, кис-кис! — скомандовал Эйс, смотря на лис. Те пристально смотрели на него в ответ, — Теперь они будут повторять движения за моими руками. Эйс провёл руками к себе, лисы подошли к нему. Опустил руки, Лисы сели. Эйс щелкнул пальцами правой руки, обращая внимание Рагнара и заставляя его приподняться на задних лапах. Парень поставил на кончик его носа камушек. Серый лис, немного неуклюже, но держал равновесие, затем подкинул камушек и лапой кинул его Зингер. Та на лету поймала его, приземлившись, сделала кувырок. Напоследок Эйс перевернул ладони вверх, Лисы послушались и перевернулись на спинки, притворяясь мертвыми. — Сер, это было интересно, но ваши билеты… Эйс схватил Рагнара на руки и тыкнул им в лицо билетера. — Сер! Мы работаем на государство, наши билеты уже оплачены, а вы должны были быть уведомлены о нашем прибытии. Рагнар понял план мальчишки. Желтые лисьи глаза приклеились к зелёным глазам боцмана. Лисьи зрачки заиграли, меняясь в размере, вместе с глазами мужчины. Тот неотрывно смотрел на серого лиса. — Билеты уже оплачены, а вы должны были быть уведомлены о нашем прибытии, — повторил эту белиберду Лис. Слышать его мог только билетер. — Ах-ах-ах, надеюсь, мы уладили вопрос, — мурлыкнул Эйс, опуская Рагнара и беря Эрика за руку, — Дорогая, пойдём, а то мы совсем задержим рейс! Лисята, за мной! И компания резво взбежала по доске на корабль. Они вошли в свободную, как сказала интуиция Зингер, каюту. Ее наполняло: два умывальника, диван, двухъярусная кровать из атласного дерева, застеленная шёлковым бельём. Для удобства пассажиров у дверей висел шнурок для вызова стюарда, а также рычаг, регулирующий подачу отопления. — Это было глупо и гениально одновременно, — сказал лис-Рагнар, — К сожалению, мне пора уходить. Они с Эйсом переглянулись. Зингер боднула головой Лиса в щеку. Эрик же сел на колени перед своим куратором. — Будьте осторожны. А тебе, лисёнок, желаю большой удачи, — сказал лис и прыгнул в темноту за дверью.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!