IV. На грани скандала

22 декабря 2023, 11:00
На следующий день Хигурума впервые за долгие месяцы просыпается хорошо отдохнувшим и выспавшимся. Смотрит на время – проспал на час. Хмурится недовольно. Придется обойтись без душа и завтрака. Поесть он сможет по дороге. Сегодня очередная встреча с Камада-сан, с её почти_бывшим мужем и его адвокатом. Будет много прессы, и Хироми почему-то ожидает, что снова встретит там уже знакомую ему журналистку. Он невольно смотрит в телефон и проверяет, точно ли она ему не звонила и не писала. Увы. Мужчина задумывается и набирает сообщение: “Доброе утро. Как дела? После какао спал так хорошо, что даже проспал”. Нажать кнопку “отправить” он не успевает – двери метро раскрываются, и ему приходится вливаться в поток людей, выходящих на станцию. Телефон вибрирует в крепко сжимающей его руке. "Доброе утро! Как спалось? Я уснула, как только голова коснулась подушки!" – приходит долгожданное сообщение. У Хироми дрогнули уголки губ в лёгкой еле заметной полуулыбке. Она просто уснула. "Поэтому Ваш голос слушала во сне", – она явно отправляет это прежде, чем подумать о последствиях. Если бы Хигурума не смотрел во все глаза на экран телефона, у неё бы был шанс удалить сообщение для всех. Но оно оказалось прочитанным сразу же.  "И что же я вам говорил?" – очевидный вопрос. Он отправлен скорее из любопытства, но ситуация такова, что флирт ощущается уже на физическом уровне. Не сказать, что он против. Довольно забытое чувство приятного волнения в груди – потому что Норико на флирт отвечает. "Расскажу, если вспомню."  Он ничего не успевает ответить, поскольку вынужден смотреть себе под ноги, чтобы не споткнуться и не упасть в потоке пассажиров. Но экран телефона, тем не менее, не гасит, и сразу прилетает второе сообщение: "Вы свободны на выходных? Как насчет галереи?" Сообщение остаётся без ответа. Хигуруме приходится заблокировать телефон и выходить из метро. Набрать смс он не успевает. Норико видит, что сообщение прочитано, но ответ не приходит ни через час, ни через два. Она нервно поглядывает на экран телефона и вздрагивает каждый раз, когда приходит очередное уведомление. Это все – не он. "Неужели я оказалась слишком навязчивой?" – начинает переживать она. Встреча, которую она так ждала, начала пугать. На сегодняшнее заседание представителем издания отправили её. Неловкости очень не хотелось, хотя умом Норико понимала, что ей не из-за чего было возникнуть – они встретились в кафе по рабочему вопросу. Она просто оказалась лучшим журналистом, которому строптивый адвокат не смог отказать. Но как только стороны заходят в зал, Ойкаву посещает новый страх – она не сможет выполнить свою работу на высшем уровне. По причине Хигурума Хироми. Почти все разы, когда они виделись, он был серьёзен, сдержан, собран. Но это все не идёт ни в какое сравнение с тем, какой он в деле. Адвокат нисколько не сомневается в своей правоте, нисколько не сомневается в своей победе. Он отстаивает интересы своей клиентки так, словно от этого зависит её жизнь – не меньше. На любой выпад в свою сторону он молниеносно находит ответ или очень изворотливо избегает так, что задающий о нем забывает вовсе. Норико не понимает, почему он ещё не выиграл дело. Единственная возможная причина, на её взгляд, – все просто в восторге от Хигурумы и не хотят с ним расставаться. Журналисты, что ожидаемо, окружают его, госпожу Камада, пока вторая половина интересуется ее мужем и оппонентом. Норико решает, что ей лучше прибиться к той кучке, что окружает бывшую жену.  Она ловко проталкивается вперед и оказывается прямо перед Хигурумой и женщиной – лицом этого скандала. Хироми держит руку вытянутой, тем самым преграждая свою подзащитную от напора настырных журналистов. Адвокат сразу же узнает розовое пятно – кто это, если не Ойкава-сан. Госпожа Камада недовольна тем, что ей преграждает путь какая-то выскочка. Сейчас она хочет одного – уехать отсюда поскорее и выпить дома бокал вина. Единственное, что она может сделать, это оттолкнуть препятствие. Норико видит, словно в замедленной съёмке, вспышки многочисленных камер вокруг, а потом она оказывается на полу перед госпожой Камада.  Это совершенно точно будет на первой полосе. Общественный скандал. Хигути Камада срывает гнев на журналистке и швыряет её на пол.  Именно в такой позе на полу на коленях оказывается Норико. Она растерянно моргает, не зная, что предпринять, пока строптивая госпожа Камада смотрит на неё, презрительно поджав губы.  Хироми пытается исправить ситуацию и хочет помочь девушке подняться с пола, осторожно приподнимает ту за плечи. – Прошу прощения, – он знает заранее, что того максимума, на который он сейчас способен, – недостаточно.  Норико уже на ногах, завороженно смотрит вслед Хигуруме, скрывающемуся за своей клиенткой в чёрном автомобиле. Закрывает за ними дверь, и машина тотчас трогается с места в неизвестном направлении. Удалившуюся сторону тотчас заменяет толпа журналистов, дорвавшаяся до чего-то новенького.  Ойкава, хорошо знающая кухню изнутри, достаточно юркая и проворная, чтобы протиснуться сквозь толпу и скрыться от них подальше – у неё слишком яркое пальто, чтобы не заметить его среди прохожих, отдающих, как правило, предпочтение более спокойным цветам. Хироми не хочет разговаривать с госпожой Камада. Он абсолютно не в восторге от ситуации: на его взгляд, можно было бы повести себя более человечно по отношению к случайно упавшей рядом девушке, которую наверняка не специально толкнули. Но и сказать он ничего не может – уже достаточно хорошо изучил эту строгую женщину.  Он смотрит на часы. До официального конца рабочего дня осталось не так много времени, но никто не знает, сколько займёт разбор полётов. Надо бы придумать пару строк и успеть написать сообщение Ойкаве – эта мысль, хоть и тревожит, но немного отвлекает. Она о Норико, а не о Камаде-сан. Норико же в ярости. Она переживает произошедшее довольно болезненно, но первым делом идет в редакцию: нужно переговорить с главным редактором, рассказать о случившемся. Пресса абсолютно точно раздует из мухи слона. Ойкава – эта самая пресса. Она знает, как это работает. Если господин Камада сможет подкупить журналистов и переманить их на свою сторону, тогда госпоже Камада, а заодно и Хироми Хигурума, очень сильно не поздоровится. Шефа на рабочем месте нет, и Норико садится писать статью. Для этого приходится переслушать всю их записанную накануне беседу, покрываясь краской от смущения, и заодно заслушиваясь голосом адвоката. За час она склепала статью. Вернулся главный редактор. Он сочувственно глядит, потому что первые посты в интернете о случившемся уже появились. Кто бы сомневался.  Статья о Хигуруме согласована, но откладывается в ящик ожидания: нужно подгадать удачный момент, чтобы ее опубликовать. И этот момент не сегодня, когда во главе угла встала Ойкава, которую толкнули под ноги госпоже Хигути Камада. Начальник совершенно не понимает хода мыслей своей подчинённой: её толкнула какая-то зазнавшаяся женщина, а Норико выгораживает эту Камаду из-за её... адвоката. – Нет-нет, она меня не толкала, – объясняет журналистка, – да, я упала к ней под ноги, но это чистая случайность, стечение обстоятельств. Она не виновата, и уж тем более не виноват Хигурума, а на него это, наверняка, тоже может повлиять в негативном ключе. – А адвокат здесь при чем, если он не при чем? – недоумевает редактор. И Норико по новой пытается донести свою мысль. Из этих совершенно странных тридцати минут шеф понимает только то, что Ойкава нормально так втрескалась в Хигуруму. – Знаешь, что, – он встаёт из-за стола и подходит к ней, по-отечески опуская руки на плечи, – иди-ка ты домой. Достаточно работы и впечатлений за день. А утро, как известно, вечера мудренее, вот завтра об этом всем на свежую голову и поговорим. – Но как же...! – Завтра, – отрезает начальник, уже проводивший Норико за порог своего кабинета, – я уже ничего не понимаю, что бы ты мне ни сказала, – дверь захлопывается прямо перед носом девушки. Ойкава возвращается к своему рабочему столу и видит уведомление на телефоне. Сообщение от него. Она нервно снимает блокировку с экрана смартфона и читает: «Мне жаль, что сегодня так вышло. Я могу как-то загладить вину?» Её вопрос с приглашением в галерею остается без ответа. Норико тяжело вздыхает и тащится домой. С неё действительно хватит на сегодня, а утро вечера и правда мудренее. *** Хигурума сидит у себя дома в гостиной и потягивает вино, вертя в руках телефон. Сообщение Норико прочитала, но не ответила. Он думает, что она могла ушибиться или ещё что. Адвокат пролистал новостные каналы, и фотография, где девушка на коленях перед ним, выглядит… странно. Он не понимает, могла ли она получить увечье от такого удара. Интересно, как бы отнеслась госпожа Камада, если б он решил представлять интересы Ойкава в суде против неё самой? Время ближе к одиннадцати вечера. Хигурума смотрит в экран ещё раз и решает позвонить. В конце концов, мало ли что? Норико просто лежит под одеялом в темноте, уперев взгляд в потолок. Уснуть у неё не получается, но она начинает дремать, когда раздаётся звонок. Она вымученно стонет, протягивая руку к прикроватной тумбочке, попутно взглянув на электронные часы – так поздно её на работу не вызывали. – Оу. – А к какой сфере её жизни теперь нужно относить Хигуруму? Она проводит по экрану, принимая вызов. – Доброй ночи? – и первая начинает диалог. – Добрый вечер. Я вас не разбудил? Норико вздрагивает. О, нет, таким голосом он может исключительно возбудить. – Мм, нет, Хигурума-сан, я отдыхала, но ещё не спала, – она потирает глаза, ослепленные включенной лампой, – вы по какому вопросу? – Наверное, по личному? А это интересно.  – И что же вас интересует? – сон сняло как рукой, кажется. – Как вы себя чувствуете после... произошедшего. Получилось очень некрасиво, мне очень жаль. – Не переживайте, если что, я вас не виню. Как и вашу подзащитную. Постараюсь как-нибудь выкрутиться из этой ситуации, попадала в передряги и похуже.  – Вы уверены? – Конечно, Хигурума-сан, не забывайте, что я тоже пресса. Я прекрасно знаю, как это все работает. – Вы не ответили на моё сообщение. Я подумал, может быть, обидел вас чем-то? – А вы не ответили на моё, – с легкой усмешкой возвращает ему девушка. – Так что мы квиты. В трубке звучит молчание. Норико даже проверяет, не разъединилась ли связь. Потом она догадывается, что он пересматривает диалог. – Правда, – растерянно произносит он. – Да, давайте пойдем на выходных в галерею. Я был уверен, что ответил. Простите, было много работы. – Я рада, – Норико улыбается себе под нос и закрывает глаза. Идея приходит ей в голову внезапно. – Думаю, вы все же можете кое-что для меня сделать… Она молчит и собирается с мыслями. Не слишком ли это вызывающе? Но она же говорила, что ей понравился голос адвоката. Почему бы не..? – Я слушаю, – мягко говорит он. – Могли бы вы мне почитать? – Что вы хотите, чтобы я вам прочёл?  Хироми осматривает свою книжную полку. Ему кажется, там не найдётся ничего, что бы могло понравиться Норико, но все ещё не понимает, что она будет в восторге от чего угодно, произнесенного именно им. – На ваш выбор, – она не облегчает задачу, – доверяю вам. Хигурума вспоминает все то, что прочитал за долгие тридцать с лишним лет жизни. И вспоминает встречи с Норико. И её речь, которая сейчас затихла.  – У вас ведь тоже очень приятный голос, – озвучивает он мысль. – А? – Ойкава все слышала, но ей тоже не чужды всякие психологические штучки – тоже с людьми работает. – Мне очень нравится ваш голос, – признаётся мужчина. – Боюсь, что сейчас не смогу подобрать что-то подходящее для вас, поэтому почитаю из того, что есть близко, но давайте как-нибудь устроим... читальный вечер? "Боже, да хоть каждый день!" – Да! Да, давайте. Прекрасная мысль, Хигурума-сан… – И раз уж мы становимся так близки, – усмехается он, – наверное, можно перейти на более неформальные обращения. – Да... тоже хотела предложить. Давай. – Могу называть тебя просто Норико? Наверное, лучше Норико-сан, для начала. – Хорошо. Хироми-сан? – Мне комфортно. Параллельно Хигурума перебирает книги, которые стоят поблизости. Как и ожидалось, там в основном кодексы, поправки к законодательству и другие рабочие книги. Наконец, среди них он обнаруживает Стивена Хокинга «Краткую историю времени». Собирался однажды прочесть, но все руки никак не доходили. Почему бы и нет? Норико, быть может, от этого заснет быстрее. Он предлагает ей вариант. Ойкава совершенно не возражает, сказала же уже, что будет в восторге, что бы он ни прочел. – Однажды известный ученый (говорят, это был Бертран Рассел) читал публичную лекцию по астрономии, – начал Хироми. – Он рассказывал, как Земля движется по орбите вокруг Солнца и как Солнце, в свою очередь, движется по орбите вокруг центра огромного скопления звезд, называемого нашей Галактикой. Он читал спокойно, но не монотонно, – так, будто ему самому было очень интересно. Норико ни за что бы не поверила, что он сам читает книгу впервые. У неё вырывается тихий смешок. Мужчина замечает и останавливается. – Что такое? – Да нет... просто я впечатлена, что это не какой-нибудь кодекс. – То есть, по вашему мнению, адвокаты читают исключительно кодексы? – Хигурума пытается звучать строго, но ему передаётся эта смешинка от девушки.  – Ещё конституцию.  – Ах, ну да. Наша библия. – Да-да! Точно! Хироми качает головой. Улыбается. Забавная она. А девушка продолжает нашучивать шутки. Не может остановиться. – Как отпускают грехи ваши священники? – А ты согрешила?  Разговор неожиданно принимает не тот оборот, который они оба хотели. Норико краснеет. Про себя думает, что с таким, как Хигурума, она бы хотела согрешить. – Ну я просто представила, что ты состоишь в своей секте, ну знаешь... Такая простая адвокатская секта.  – Интересно, – Хироми удивлен, но виду не подаёт. Ему стало любопытно, куда занесет журналистку. – Хочешь вступить? – А есть вступительный взнос? – спрашивает Ойкава, чувствуя, что усталость наваливается на неё всем телом. Она зевает в трубку, не сдержавшись. – У нас система подписки, – решает подыграть мужчина. – Полчаса времени 5000 йен. Вот мы разговариваем с вами уже почти тридцать минут. Продлевать будете? В ответ тишина. Хигурума удивленно смотрит на телефон, но звонок активен. Он зовет Норико, но та не отзывается. Мужчина догадывается, что она уснула и усмехается себе под нос, мотая головой. Сбрасывает звонок и отправляет сообщение: "Спокойной ночи".

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!