Глава 3
22 декабря 2023, 13:09- Поднять паруса! Свистать всех наверх!
Первый лейтенант Норвич считает себя обязанным выполнить приказ оставшегося в каюте капитана не только образцово, но и с рекордом. На предыдущем «Святом Михаиле» управлялись за 12 минут. Этих он заставит быстрее.
- Живее! Не спать, собаки! Ать, два! Ать, два!
Джону пять шагов подняться до нужной реи… В беспрестанно ноющем испоротом заду простреливает вспышка опаляющей боли. Ступни выскальзывают из колышущихся на ветру канатных петель…
- Его каждый день лупят, - печально говорит, глянув ввысь, матрос-новобранец Брюс. И едва успевает не быть задавленным тяжелой пушкой, только что удерживаемой старшиной Норфолком, но вдруг свободно съехавшей от качнувшегося на волне корабельного борта.
- Все хорошо! - мускулистые руки мигом взлетевшего на фок-мачту бывшего китобоя Норфолка мягко подхватывают судорожно уцепившегося за такелаж мальчишку. – Давай. Осторожно. Спустимся вместе.
Внизу, ободряюще похлопываемый по плечу Норфолком, Джон смущенно окидывает взглядом оцепенело замерший на эти секунды экипаж и виновато отводит глаза от побелевшего отцовского лица в окне капитанской каюты. Норфолку достаются чуть заметный благодарный кивок Шеффилда-старшего и едва намеченная уголками губ улыбка его душевного облегчения.
* * *
- Его родной сын… Что с нашим капитаном?! Дураку ясно: Норвич хочет управлять кораблем со своего насеста. Даже за ужином Брюс так и кипит возмущением. - А что он может? - Норфолк угрюмо допил свое пиво. - Если схлестнется с Норвичем, его ждет трибунал. Обвинят, что оскорбил офицера, чтобы спасти сына. Племянник первого лорда Адмиралтейства порой пользуется большим влиянием. Капитану тогда конец.* * *
Корабельный врач Левингстон сжал кулаки, услышав привычный стук двери соседнего отсека, где обитают юнги. С недавних пор это случается ежевечерне. Поводы разные. Итог всегда один. Вот и сейчас… - Шеффилд! Я дал вам час, чтобы все вычистить! От грозного боцманского рыка трясется, кажется, даже дощатая переборка. - Я вычистил! Мальчишеский дискант почти истерично звенит бессильным возмущением и незаслуженной обидой. - Вы называете этот свинарник чистотой?! Придется мне преподать вам новый урок! Шорох. Свист. Треск. Шлепок. - Ммммм… Аааааййййй… Ууууммммм… Кхххрррммммаааа…* * *
Выдохнув перегар трех только что принятых больших глотков рома, Левингстон, постучав, протиснулся в дверь капитанской каюты. - Сэр! Я не помешаю? Задумчиво прохаживающийся по комнате Шеффилд-старший слегка поморщился, вдохнув аромат медика. Однако улыбнулся приветливо. - Нисколько, мистер Левингстон. Я слушаю. Стараясь не очень-то разжимать губы, Левингстон отчего-то смутился. И заговорил совсем не о том, из-за чего пришел. - Поротый неделю назад матрос Этли оправился. Трое раненых в последнем бою выздоровели и готовы вернуться в строй. Капитан почувствовал, что отнюдь не забывчивость пьяницы-эскулапа привела его повторять вчерашний доклад. Левингстон, оглянувшись на дверь, приблизился и понизил голос. - Сэр! Я позволю себе дать вам совет. Простите, если я… - внимательный взгляд капитана ободрил медика. - Я считаю… Если он пару дней проведет в лазарете, не попадая под горячую руку… - Кто? Под чью руку? Шеффилд-старший напрягся, испытующе глядя на Левингстона. - Ваш сын, сэр. - Что за намеки? – отстранился капитан и отнюдь не по причине сивушного запаха. - Сэр! Я все слышу. Лазарет ведь через стену. Его постоянно наказывают. Глаза Шеффилда потемнели, но тут же вспыхнули. - Моего сы… Наказывают только юнгу Шеффилда? - Нет. Порой попадает всем пятерым. Но ему – в первую очередь. Втянув воздух, капитан раздраженно отвернулся. Левингстон торопливо продолжил: - Это надо прекратить, сэр! Я слышал, что говорят матросы… Люди думают… - Что? Тихий стук в дверь не дал врачу ответить. Мелким шаркающим шагом в каюту просочилась почти бесплотная тень. От былого Шеффилда-младшего остались только потухшие голубые глаза. Мглисто-темные сейчас озера страдания и боли в сине-сизых обводах измождения на алебастрово-белой, бескровно-полупрозрачной маске, бывшей когда-то улыбчивым лицом. - Лейтенант Норвич передает вам привет, сэр. Он просит о встрече, сэр. Сейчас же, если можно. Говорит, что очень важно, сэр. - Вам нужно в лазарет, мистер Шеффилд. - Нет, сэр. Я не болен. Правда. Дрожащий голос запнулся. Мальчишку качнуло. - Можно передать ваш ответ, сэр? - Нет! Я сам все передам. Марш в лазарет. Мистер Левингстон, доверяю вам моего сына.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!