Глава 3 - Первая нервотрепка

23 декабря 2023, 11:49

Перед величественными воротами, ведущими во владения Царицы, она остановилась, поднимая взгляд к небесам. Морозный воздух, наполненный свежестью, проникал в каждую клеточку её существования, но не касался внутренней сущности, ибо в ней не было ни крови, ни тепла. Белоснежные снежинки, тихо кружась, словно танцуя, падали на её лицо, мгновенно сливаясь с искусственной кожей, выполненной из безупречного силикона. Они оставались на её поверхности, мерцая под слабым светом, как драгоценные кристаллы, не в силах растопится.

Она была творением гения, искусным порождением рук своего создателя, который в своём стремлении к совершенству вложил в неё всё мастерство, всё своё видение красоты и жизни. Дотторе, её второй "творец", позаботился о каждом мельчайшем нюансе, стремясь достичь невозможного — сделать так, чтобы никто, ни единого разу взглянув на неё, не заподозрил её истинной природы. Костюм её, изысканно элегантный, но кажущийся чуждым в этих суровых краях, был тщательно продуман для того, чтобы скрыть её механическое происхождение.

Проходя через массивные двери, она оказалась внутри дворца, где всё дышало холодной роскошью и величием. Высокие колонны, украшенные замысловатыми узорами, устремлялись ввысь, поддерживая своды, украшенные искусной резьбой. Каждый её шаг, каждый звук каблуков, отзывавшийся эхом по холодному мрамору, придавал ещё большее величие этому пространству. Свет, проникающий через витражные окна, играл на стенах причудливыми тенями.

Царица, величественная и неприступная, восседала на своём троне, окружённая холодным сиянием. Её глаза, блестевшие, словно ледяные звёзды, были наполнены проницательностью, подобной вечной зиме этих северных земель. Она взглянула на гостью долгим, испытующим взглядом, в котором читалось нечто большее, чем простое любопытство.

— Ты принесла то, что я просила? — спросила Царица, голос её был подобен звону стекла, холодный и в то же время пленительный.

Цэори, склонив голову в покорном кивке, осторожно положила артефакт у подножия трона Царицы. Взгляд её был опущен, и, когда она сделала несколько шагов назад, это движение было едва заметным. Она старательно избегала нарушить величественную тишину зала, в котором каждая деталь словно дышала историей и мощью.

Царица, восседая на троне, который возвышался, как символ её абсолютной власти, внимательно осмотрела принесённый артефакт. Её глаза, проникающие в самую суть вещей, задержались на объекте, изучая его со спокойной уверенностью. Мгновение спустя, женщина едва заметно кивнула, и этот жест означал признание.

— Признаюсь, я полагала, что Сказитель прибудет раньше тебя, — начала Царица, её голос был низким, проникновенным. — Однако твои способности продолжают поражать меня, Цветочек, — добавила она с лёгкой усмешкой и тонкой ноткой восхищения, почти незаметной, но ощутимой. — Думаю...

Но прежде чем она успела продолжить свою мысль, в зал внезапно ворвался Скарамучча. Его шаги эхом разносились по мраморному полу, отдаваясь гулкими ударами в стенах. Лицо его было напряженным.

— Вот, госпожа Царица, — он вытянул руку вперед, словно предлагая нечто исключительно драгоценное.

Артефакт с глухим стуком опустился на гладкую поверхность пола, замерев в неподвижности, как если бы он стал частью самого помещения, подобно древнему идолу, которому поклонялись в забытую эпоху. Скарамучча не заметил ни Цэори, ни схожий по внешности артефакт, уже покоящийся у ног Царицы, так поглощён был своим делом. Царица, которая до этого момента оставалась безмятежной и величественной, теперь изменила своё выражение лица; её обычно неизменное, хладнокровное лицо на мгновение отразило лёгкое удивление.

...

Ощущая нарастающее напряжение в воздухе, Царица обратила свой взгляд на Цэори, подняв одну бровь в немом вопросе, требуя объяснения. Цэори встретила её взгляд с выражением лёгкой вины на лице, которая сквозила в её слабой, чуть заметной улыбке.

— Прошу прощения, Ваша Величество, — начала она тихо. — Мы немного поссорились на месте задания из-за артефакта. Но не волнуйтесь, оригинал этой «безделушки» сейчас лежит прямо у ваших ног.

Царица внимательно выслушала подданную, её взгляд не отрывался от Цэори, словно она пыталась прочитать все её мысли и намерения. Лишь спустя несколько мгновений она сдержанно кивнула, выражая своё понимание и принятие ситуации. В этот момент Скарамучча, который уже успел прийти в себя от потрясения, внимал каждому слову Цэори, и хотя его лицо оставалось бесстрастным, в его глазах сверкала ярость, ярость, более глубокая и пугающая, чем всё, что могли выразить внешние эмоции. Ярость эта была настолько сильной, что он не издал ни звука, его молчание было гнетущим, почти зловещим.

— Я поняла тебя, Цэори. Можешь отправляться в комнату отдыха, — произнесла Царица, её голос был холодным и лишённым всякого оттенка эмоций, словно она разомкнула связь между собой и ситуацией.

Цэори, подчинившись, кивнула, её движения были чёткими, как у солдата, выполняющего приказ. Она гордо держала голову высоко поднятой, демонстрируя полное спокойствие и уверенность, даже несмотря на то, что происходящее могло выбить её из равновесия. Величественно она покинула зал, не позволяя себе ни одного лишнего движения, сохраняя полное самообладание.

Скарамучча, оставшийся в почти пустом зале, всё ещё не мог успокоиться. Его внутренний шторм ярости, хотя и не проявлялся на лице, был очевиден для любого, кто бы взглянул на его сжатые кулаки и тяжёлое дыхание. Эта буря внутри него грозила вырваться наружу, как только исчезнут последние остатки самоконтроля.

Неожиданно Царица, которая всегда строго следовала протоколу, на этот раз нарушила свои привычные правила. Она медленно поднялась с трона, её движения были изящными и плавными, и подошла к Скарамучче. Когда она остановилась перед ним, её взгляд был не суровым, как можно было бы ожидать, а скорее полным понимания. Этот жест со стороны Царицы, столь неожиданный, в корне менял её образ: та, кто всегда оставалась на своём возвышенном месте, сейчас опустилась на одно колено, смягчая свою суровость и делая её фигуру более человечной и уязвимой.

Конечно, она не преклонилась перед ним физически, но её жест был более символичным, чем любые слова. Она мягко положила руки ему на плечи, и её глаза встретились с его взглядом, полным бушующей ярости. Её спокойствие и уверенность, с которыми она произнесла свои следующие слова, словно стали якорем для его эмоционального хаоса.

— Не злись, Сказитель, — сказала она, её голос был тихим, но полным твёрдой уверенности. — Ты остаёшься Предвестником, и твое положение в обществе остаётся неизменным, оно куда выше, чем у неё, и ты это прекрасно знаешь. Эта миссия не умаляет твою значимость как личности. Возьми время, чтобы отдохнуть и восстановить свои силы.

Эти слова, словно успокаивающий бальзам, постепенно начали оказывать своё воздействие на Скарамуччу. Он слушал их внимательно, впитывая каждое слово, и постепенно его гнев начал ослабевать. Он кивнул в знак согласия, но буря внутри него всё ещё не утихла полностью. Это был долгий процесс, и хотя Царица сумела смягчить его ярость, остатки её всё ещё тлели в его душе, как угли под пеплом.

Он поспешно вышел из зала, его шаги, такие быстрые и решительные, эхом разносились по пустым коридорам дворца. Когда он наконец оказался на свежем воздухе, холодный ветер слегка коснулся его лица, и он сделал глубокий вдох, надеясь, что тишина и покой ночи помогут ему вернуть душевное равновесие. Но даже на улице он продолжал бороться с бурлящими внутри эмоциями, и только время могло окончательно утихомирить этот внутренний ураган, оставив лишь память о пережитом..

(На другой стороне)

Успев войти в комнату, она привычным жестом потянулась к ближнему столу и взяла первую попавшуюся книгу. Пальцы мягко скользнули по обложке и открыли первую страницу. Её взгляд утонул в чёрно-белых строках.

- Что читаешь? - раздался внезапно знакомый голос.

Она повернула голову и увидела Фрола, который стоял в дверном проёме, слегка прислонившись к косяку.

- Ай, какой-то лёгкий роман. Судя по аннотации, триллер о таинственном исчезновении, - сказала она, пожав плечами.

Фрол с усмешкой посмотрел на неё.

- Только не говори, что это очередная твоя попытка окунуться в мир книг? Ведь тебя надолго всё равно не хватает, ты же это знаешь.

Она тяжело вздохнула и аккуратно положила книгу обратно на стол.

- Знаю. Я просто... всё еще не могу выбросить из головы мысли об этом Предвестнике. Особенно тот взгляд, когда он понял, что я его обманула...

Фрол приподнял брови, выражая удивление.

- Хах, ты решила сменить тему разговора? Ну хорошо. Но какой именно Предвестник тебя так беспокоит? Небось господин Чайльд, может госпожа Слуга?

- Промах. Шестой, Сказитель.

Тот удивленно раскрыл глаза, недоумевая от услышанного.

- И чем он заинтересовал такую ледяную королеву, как ты?

- Не знаю, - отозвалась она, задумчиво прикусив губу. - И перестань выводить всё в абсолют. Кхм, как бы там ни было, он действительно привлек моё внимание. Вроде бы он высокомерный и эгоистичный, и даже не пользуется уважением у Предвестников. Но лично меня он почему-то задел. Да, только вчера мы с ним... повздорили.

- Повздорили?

Она кивнула, вспоминая недавние события.

- Да, после того как встретила тебя, я пошла дальше по залу. Долго бродила, решила такую себе по сложности головоломку. Наконец, я вошла в новую комнату и нашла там артефакт, который был предметом нашего поручения.

Тот взволнованно всплеснул руками, не скрывая своего облегчения.

- Ну наконец-то! Я уж думал, Сказитель тебя перегонит в два счета.

Она прикусила язык, чувствуя, как напряжение витает в воздухе.

- В этом-то и проблема, - начала она, сдерживая эмоции. - Как только я взяла артефакт и собиралась скрыться, этот негодяй оказался буквально за моей спиной. Мы немного повздорили, но в тот момент я сообразила подменить артефакт иллюзией и передать ее ему, а самой забрать подлинный. Я так и сделала, и, признаться, была потрясена, что он действительно купился. После этого я добралась сюда и... ну, может, ты уже слышал, что произошло дальше.

Ее собеседник кивнул, внимательно выслушав рассказ, затем отрицательно покачал головой.

- Это было необдуманное решение, Цэори. Такой человек, как он, точно не оставит это просто так. Он не Чайльд - с такими делами шутки плохи.

Цэори лишь молча согласилась, это можно было прочесть по ее малоэмоциональным глазам.

- Да, я осознаю это. Боюсь, что и Царица теперь не упустит случая показать мне, что она недовольна. Придется прилагать больше усилий, чтобы выполнить миссии наилучшим образом, если я не хочу оказаться за бортом.

Фрол кивнул, соглашаясь с ее выводами.

- Ты выговорилась, дорогая сестрёнка?

- ...Да, думаю. Спасибо тебе, «Братец».

Его лицо озарила мягкая улыбка.

- Теперь я тебе просто друг. Привыкни к этому.

Она ответила ему легкой улыбкой.

- Конечно... друг.

Фрол тепло улыбнулся и ласково потрепал ее по голове.

- Умничка.

Она снова улыбнулась в ответ, наблюдая, как он медленно уходит из комнаты. Потом глубоко вздохнула и устроилась поудобнее в мягком кресле. Мысленно она начала прокручивать недавние события и думать о будущем.

- «Если так подумать, этот Предвестник мне не отвратителен. Хоть наверняка теперь я его враг номер один, если не просто очередная надоедливая шваль. Но я в нём чего-то похожего не вижу. Он, хоть я и не хочу это признавать, довольно симпатичный парень. Или хотя бы имеет вкус в одежде. Что уж тут... Если говорить рационально - я не на столько его знаю, чтобы утверждать, зло ли он действительно или только прикрывается...»

Её мысль прервал долгий вздох. Она встала с кресла и медленно направилась к выходу. Отдыхать долго ей явно не удалось бы - помимо заданий всегда находилась бумажная работа, от которой так просто не избавиться. Ещё один вздох, и комната наполнилась громкими звуками её шагов по каменному полу. Большинство других членов Фатуи сперва замерли на месте от её появления, потом начали перешептываться, обсуждая произошедшее в зале. Сплетни в их среде распространялись очень быстро...

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!