21 февраля

14 марта 2025, 20:00
Дом Габриэля, комната Габриэля,                   21 февраля Габриэль сидит за столом, глядя на роскошный портрет своего отца             Г а б р и э л ь Вот и конец. Как быстро всё случилось. А я-то думал, знаешь ты давно, Откуда деньги эти. Так наивен Ты быть не мог. А вот, выходит, был. Зачем такая сцена? И проклятья, И речи: мы тебе не сыновья? Приехал из Италии, где жил ты В домишке бедном, чуть не во дворец, И думал: всё задаром? Вскинул руки, Как в оперном театре — и упал... Да, правда: это было театрально, Не сразу понял даже...                   (со страхом)                                     А потом Нагнулся я — а ты уже не дышишь...       Встаёт, подходит к двери                   (в коридор) Эй, Сальвадоре!             С а л ь в а д о р е                   (из коридора)                               Что? Сальвадоре входит в комнату             Г а б р и э л ь                                           Хотел спросить: Ты обо всём успел распорядиться?             С а л ь в а д о р е Да, всё готово.             Г а б р и э л ь                         Денег не жалеть: Хочу, чтоб высший класс.             С а л ь в а д о р е                                           Брат, обижаешь. Закатим так, что будет говорить О том весь город.             Г а б р и э л ь                               Рита телеграмму Прислала — нынче вечером должна Здесь появиться.             С а л ь в а д о р е                               Что ж, я рад сестрёнке. Не странно ли, что в эти дни как раз Она решила к нам приехать, словно Хотела попрощаться? Переплыв Атлантику, ступила здесь на берег Не в тот ли самый час, что умер он? Как будто сердце чуяло... и ближе Хотела быть.             Г а б р и э л ь                         Но не успела вот.             С а л ь в а д о р е На похороны только и успеет. Пойду...             Г а б р и э л ь             Нет, погоди. К тому опять Ты не ходил?             С а л ь в а д о р е                         Чтоб слушать вновь насмешки? Поверь, за то, что предлагал ему — Скупил бы всю полицию Чикаго. Грозил, как мог, что пожалеет он. Эффекта ноль.                   (помолчав)                         Я думаю, нам проще Пришить его.             Г а б р и э л ь                         Нет, копа не хочу Пока что трогать. Да и то, не верю, Чтоб он хоть что серьёзное нашёл. Лишь болтовня пустая да жетончик*. Оставь его.             С а л ь в а д о р е                   Смотри, не пожалей. Уходит. Габриэль вновь садится за стол, сцепив руки и поигрывая пальцами в перстнях             Г а б р и э л ь             (один, задумчиво) Нет, не хотелось бы идти на крайность. Когда б он был со мною заодно, Я б был неуязвим. А, впрочем, ладно: Что сделает он мне, в конце концов! Да, мне принадлежит весь этот город, Все жители его! Да, я король, Так пусть шутом в моём дворце он будет, Пусть зубоскалит, правду говоря, Чтоб короля развлечь. Замолкает. Появляется Рита, одетая в дорожную одежду                   Р и т а                   (с порога)                                     Ах, братец! Милый! Габриэль встаёт ей навстречу, протягивая к ней руки. Подбежав, сестра бросается ему в объятия и горько плачет Да как могло случиться? Разве он Болел? Ты не писал!             Г а б р и э л ь                                     Удар внезапный. Увы, в его года бывает так. Я сам не верю.                   Р и т а                         Папа... Бедный папа... Габриэль привлекает её к себе, гладя по голове. Рита продолжает плакать             Г а б р и э л ь                   (громко) Эй, Сальвадоре, где ты? Рита здесь!             С а л ь в а д о р е                   (входя) Сестрёнка! Рита бросается к Сальвадоре,             он обнимает её                   Р и т а       (плача в его объятиях)                   Вот, увиделись...             С а л ь в а д о р е                                           Да, если б Не по такому поводу! Тебя Вот только ждали. Всё уже готово, Простимся завтра утром.                   Р и т а                                           Расскажи: Быть может, говорил он перед смертью? Габриэль и Сальвадоре в растерянности переглядываются             Г а б р и э л ь                   (помолчав) Италию он только вспоминал Да про тебя всё повторял, что любит. Ушёл он быстро.                   Р и т а                               Боже мой! И я Всё это не застала! О Спаситель, Прими его к Себе! Крестится, безуспешно ища глазами среди роскошной обстановки образ или распятие                               Прости ему, Когда невольно был он в чём виновен! А вольно — я не верю. Из людей Он лучшим был.             Г а б р и э л ь                               Аминь.                   Р и т а       (привлекая к себе обоих братьев)                                           О папа, милый, Коль нас ты видишь в светлых небесах, Коль слышишь наши о себе молитвы, Благослови опять своих детей! Твоя душа да будет нам защитой! Пусть вечно нас хранит любовь твоя, Твоя забота!             С а л ь в а д о р е                         Милая сестрёнка! Рита шатается, слабея, почти не держась на ногах. Сальвадоре поддерживает её             Г а б р и э л ь Сведи её — с дороги отдохнуть Ей нужно. Приказал я приготовить Ей комнату внизу. Ну, помоги.             С а л ь в а д о р е Ту, где Жаклин жила?             Г а б р и э л ь                                     Освободила Она её уже — я ей велел. Рита в недоумении смотрит на братьев                   Р и т а Зачем же? Я мешать бы не хотела Здесь никому.             Г а б р и э л ь                         Затем, что ты — сестра. Жаклин же нам чужая.             С а л ь в а д о р е                   (в сторону)                                           Хорошо хоть Жаклин тебя не слышит.                   (Рите)                                           Ну, пойдём, Пойдём... Осторожно обнимая Риту за плечи, Сальвадоре направляется с ней к выходу. Они медленно идут к раскрытой двери, Рита всё больше слабеет                   Да уж тебя не держат ноги — Давай снесу. Не обращая внимания на слабый протест сестры, берёт её на руки, как ребёнка, и выходит с ней из комнаты             Г а б р и э л ь                   (вслед им)                         И пусть она уснёт...

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!