21 февраля
14 марта 2025, 20:00Дом Габриэля, комната Габриэля,
21 февраля
Габриэль сидит за столом, глядя на
роскошный портрет своего отца
Г а б р и э л ь
Вот и конец. Как быстро всё случилось.
А я-то думал, знаешь ты давно,
Откуда деньги эти. Так наивен
Ты быть не мог. А вот, выходит, был.
Зачем такая сцена? И проклятья,
И речи: мы тебе не сыновья?
Приехал из Италии, где жил ты
В домишке бедном, чуть не во дворец,
И думал: всё задаром? Вскинул руки,
Как в оперном театре — и упал...
Да, правда: это было театрально,
Не сразу понял даже...
(со страхом)
А потом
Нагнулся я — а ты уже не дышишь...
Встаёт, подходит к двери
(в коридор)
Эй, Сальвадоре!
С а л ь в а д о р е
(из коридора)
Что?
Сальвадоре входит в комнату
Г а б р и э л ь
Хотел спросить:
Ты обо всём успел распорядиться?
С а л ь в а д о р е
Да, всё готово.
Г а б р и э л ь
Денег не жалеть:
Хочу, чтоб высший класс.
С а л ь в а д о р е
Брат, обижаешь.
Закатим так, что будет говорить
О том весь город.
Г а б р и э л ь
Рита телеграмму
Прислала — нынче вечером должна
Здесь появиться.
С а л ь в а д о р е
Что ж, я рад сестрёнке.
Не странно ли, что в эти дни как раз
Она решила к нам приехать, словно
Хотела попрощаться? Переплыв
Атлантику, ступила здесь на берег
Не в тот ли самый час, что умер он?
Как будто сердце чуяло... и ближе
Хотела быть.
Г а б р и э л ь
Но не успела вот.
С а л ь в а д о р е
На похороны только и успеет.
Пойду...
Г а б р и э л ь
Нет, погоди. К тому опять
Ты не ходил?
С а л ь в а д о р е
Чтоб слушать вновь насмешки?
Поверь, за то, что предлагал ему —
Скупил бы всю полицию Чикаго.
Грозил, как мог, что пожалеет он.
Эффекта ноль.
(помолчав)
Я думаю, нам проще
Пришить его.
Г а б р и э л ь
Нет, копа не хочу
Пока что трогать. Да и то, не верю,
Чтоб он хоть что серьёзное нашёл.
Лишь болтовня пустая да жетончик*.
Оставь его.
С а л ь в а д о р е
Смотри, не пожалей.
Уходит. Габриэль вновь садится за стол,
сцепив руки и поигрывая пальцами в перстнях
Г а б р и э л ь
(один, задумчиво)
Нет, не хотелось бы идти на крайность.
Когда б он был со мною заодно,
Я б был неуязвим. А, впрочем, ладно:
Что сделает он мне, в конце концов!
Да, мне принадлежит весь этот город,
Все жители его! Да, я король,
Так пусть шутом в моём дворце он будет,
Пусть зубоскалит, правду говоря,
Чтоб короля развлечь.
Замолкает. Появляется Рита, одетая
в дорожную одежду
Р и т а
(с порога)
Ах, братец! Милый!
Габриэль встаёт ей навстречу, протягивая
к ней руки. Подбежав, сестра бросается
ему в объятия и горько плачет
Да как могло случиться? Разве он
Болел? Ты не писал!
Г а б р и э л ь
Удар внезапный.
Увы, в его года бывает так.
Я сам не верю.
Р и т а
Папа... Бедный папа...
Габриэль привлекает её к себе, гладя
по голове. Рита продолжает плакать
Г а б р и э л ь
(громко)
Эй, Сальвадоре, где ты? Рита здесь!
С а л ь в а д о р е
(входя)
Сестрёнка!
Рита бросается к Сальвадоре,
он обнимает её
Р и т а
(плача в его объятиях)
Вот, увиделись...
С а л ь в а д о р е
Да, если б
Не по такому поводу! Тебя
Вот только ждали. Всё уже готово,
Простимся завтра утром.
Р и т а
Расскажи:
Быть может, говорил он перед смертью?
Габриэль и Сальвадоре
в растерянности переглядываются
Г а б р и э л ь
(помолчав)
Италию он только вспоминал
Да про тебя всё повторял, что любит.
Ушёл он быстро.
Р и т а
Боже мой! И я
Всё это не застала! О Спаситель,
Прими его к Себе!
Крестится, безуспешно ища глазами среди
роскошной обстановки образ или распятие
Прости ему,
Когда невольно был он в чём виновен!
А вольно — я не верю. Из людей
Он лучшим был.
Г а б р и э л ь
Аминь.
Р и т а
(привлекая к себе обоих братьев)
О папа, милый,
Коль нас ты видишь в светлых небесах,
Коль слышишь наши о себе молитвы,
Благослови опять своих детей!
Твоя душа да будет нам защитой!
Пусть вечно нас хранит любовь твоя,
Твоя забота!
С а л ь в а д о р е
Милая сестрёнка!
Рита шатается, слабея, почти не держась
на ногах. Сальвадоре поддерживает её
Г а б р и э л ь
Сведи её — с дороги отдохнуть
Ей нужно. Приказал я приготовить
Ей комнату внизу. Ну, помоги.
С а л ь в а д о р е
Ту, где Жаклин жила?
Г а б р и э л ь
Освободила
Она её уже — я ей велел.
Рита в недоумении смотрит на братьев
Р и т а
Зачем же? Я мешать бы не хотела
Здесь никому.
Г а б р и э л ь
Затем, что ты — сестра.
Жаклин же нам чужая.
С а л ь в а д о р е
(в сторону)
Хорошо хоть
Жаклин тебя не слышит.
(Рите)
Ну, пойдём,
Пойдём...
Осторожно обнимая Риту за плечи,
Сальвадоре направляется с ней к выходу.
Они медленно идут к раскрытой двери,
Рита всё больше слабеет
Да уж тебя не держат ноги —
Давай снесу.
Не обращая внимания на слабый протест
сестры, берёт её на руки, как ребёнка,
и выходит с ней из комнаты
Г а б р и э л ь
(вслед им)
И пусть она уснёт...
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!