10 мая
25 апреля 2025, 20:00Кабаре Жаклин, 10 мая
Кабаре полно гостей. Жаклин и
танцовщицы бродят среди столов, Рита
смешивает коктейли у барной стойки,
Сальвадоре сидит возле неё, изредка
наклоняясь и трепля сестру по руке
С а л ь в а д о р е
Ты, вижу, здесь освоилась неплохо.
Р и т а
(улыбаясь)
И правда, научилась кой-чему.
С а л ь в а д о р е
Зачем тебе работать?
Р и т а
Не могу я
За ваш кормиться счёт. Ведь у отца
Я шила на заказ... Хочу хоть малым
Вам помогать... иль тем, кто близок вам.
Джордж подходит к стойке
Д ж о р д ж
Адирондак*!
Р и т а
(подавая только что
приготовленный напиток)
Прошу...
Д ж о р д ж
(склонившись перед ней,
оставляет монету)
Весьма обязан.
Уходит в зал. Рита поспешно
записывает выручку и убирает деньги
С а л ь в а д о р е
Итак — ты всем довольна?
Р и т а
Как сказать...
На родине одной мне было б тяжко.
Здесь полностью переменилась жизнь —
Конечно, по Италии скучаю...
Язык почти освоила, но...
С а л ь в а д о р е
Что?
Р и т а
Пишу пока неграмотно.
С а л ь в а д о р е
(смеясь)
Как будто
Другие пишут грамотно!
Рита вспыхивает и опускает голову
Ну, я
С тобою поделюсь библиотекой.
Р и т а
Спасибо.
С а л ь в а д о р е
Только вот — зачем тебе?
Р и т а
Людей я образованных встречаю,
Неловко перед ними.
С а л ь в а д о р е
Не пойму,
Кто этим блещет здесь. Из местных, что ли,
Учёную подружку завела?
Р и т а
(смутившись)
Нет, девушек других совсем не знаю —
Лишь тех, кто здесь. Мы вовсе не близки,
Но хорошо общаемся. Подруг же
И прежде не имела.
С а л ь в а д о р е
Что ж, я рад,
Что перестала ты людей дичиться,
Что веселей глядишь и наконец
Сняла ты траур.
Р и т а
Но поверь, не с сердца.
С а л ь в а д о р е
Ведь это жизнь.
Р и т а
Я понимаю, брат.
С а л ь в а д о р е
Я, впрочем, никогда с ним близок не был,
Не то что ты.
Р и т а
Скажи мне, почему
Всю жизнь считал: тебя любил он меньше,
Чем Габриэля?
С а л ь в а д о р е
Так оно и есть.
Всю жизнь свою я прожил тенью брата:
Слабей, глупей, трусливее... Всю жизнь
Я слышал от отца и Габриэля,
Что я надежд семьи не оправдал.
Р и т а
Отец тебя любил!
С а л ь в а д о р е
Не знаю, Рита.
Что говорить! В семье, в делах, в любви —
Везде я проиграл.
Р и т а
В... любви, сказал ты?!
С а л ь в а д о р е
С тобой об этом рано говорить.
Встаёт и идёт в зал, где садится в стороне,
наблюдая за Жаклин. Входит посыльный
П о с ы л ь н ы й
Записка мисс Морелли.
Ж а к л и н
Вот как! Рите?!
Рита, вспыхнув, подходит к посыльному
П о с ы л ь н ы й
(отдавая письмо)
Вот, получите.
Р и т а
(не скрывая радости)
Да... возьми скорей!
И вот ещё!
Поспешно расплачивается
П о с ы л ь н ы й
Простите! Заплатили
Вы слишком щедро, госпожа моя.
Р и т а
Когда б тебе могла отдать алмаз я,
И то б осталась у тебя в долгу.
Бери, бери!
П о с ы л ь н ы й
(с сомнением принимая деньги)
Спасибо, мисс... Но всё же...
Благослови Вас Бог за доброту!
Р и т а
Храни тебя Господь!
Посыльный уходит. Рита поспешно
читает записку и прячет её.
Сальвадоре вновь подходит к ней
С а л ь в а д о р е
Записка, вижу,
И вправду драгоценна. Кто ж её
Прислал? Уже не первую! Так автор —
Поклонник твой?
Рита краснеет
Ж а к л и н
А то! Смотри-ка, как
Она зарделась! Ну же, не смущайся...
Рита возвращается к стойке и продолжает
работать, не поднимая головы
Не прячь глаза и брату расскажи.
Р и т а
(не отрываясь от работы)
Да вот, я говорила Габриэлю...
С а л ь в а д о р е
А я — не брат?
Р и т а
Прости... я не о том.
Да просто мы с тобой не говорили...
Его впервые встретила я здесь,
Жаклин он тоже знает. Он и правда
Недавно стал ухаживать за мной.
С а л ь в а д о р е
Его я видел?
Р и т а
(чуть подумав)
При тебе, сколь помню,
Ни разу он сюда не приходил.
Нет, ты его не видел.
С а л ь в а д о р е
Эх, сестрёнка...
Давно ли с самодельной куклой ты
Под деревом сидела? И каков он?
Р и т а
Всех лучше, мне известных на земле.
С а л ь в а д о р е
Так об отце ты прежде говорила.
Р и т а
Но наш отец уже на небесах.
С а л ь в а д о р е
Надеюсь, будешь ты благоразумна.
Р и т а
Я постараюсь.
Майкл подходит к стойке
М а й к л
(показывая на один из напитков)
Мне вон тот... двойной..
Р и т а
Как скажете. Я принесу. Садитесь.
Сальвадоре отходит к Жаклин. Рита
готовит напитки по заказу и спускается
в зал, к Майклу и другим гостям.
В продолжение последующих
разговоров кабаре постепенно пустеет
Ж а к л и н
(негромко, Сальвадоре)
Ну что? Она уж взрослая — пора.
С а л ь в а д о р е
(тихо, Жаклин)
Надеюсь, Габриэль предупредил их,
Что если...
Ж а к л и н
Будь спокоен — уж давно.
С а л ь в а д о р е
Коль что, я сам бы справился не хуже...
Надеюсь, не потребуется.
Ж а к л и н
Ты
Горазд лишь хвастать. Впрочем, будь спокоен:
Слежу я зорко за твоей сестрой.
С а л ь в а д о р е
Надеюсь.
Подходит к Рите
Я пойду.
Р и т а
Уже уходишь?
С а л ь в а д о р е
Мы будем поздно. Ужинай и спи...
Не жди нас.
Р и т а
Вы себя не бережёте...
Жаклин отворачивается, пряча улыбку
С а л ь в а д о р е
Нам это всё привычно. Ну, давай,
Спокойной ночи.
Р и т а
Доброй, светлой ночи!
Храни тебя Господь!
Брат целует её в лоб
С а л ь в а д о р е
Да — и тебя.
Сальвадоре уходит.
Танцовщицы окружают Риту
Б е к к и
Так это тот светловолосый парень —
Он в марте приходил и говорил,
Что петь до Пасхи грех?
М э г г и
А он и вправду
Хорош собой. Жаль только — небогат.
Д ж и л
Ну, что молчишь?
Р и т а
Так вам же всё известно —
Вы видели его. Да, это он.
М э г г и
На нас и не взглянул.
Р и т а
У вас другие
Здесь есть друзья.
Танцовщицы хохочут
Д ж и л
А что, ты на ходу
Учиться стала!
Р и т а
Я... не понимаю...
Б е к к и
Что понимать! Сидела в уголке,
Глаза поднять боялась — и смотрите,
Откуда что взялось?! И томный взгляд,
И нежность, и кокетство! Можно, право,
И посмелее быть — он впрямь хорош,
И будет жаль, коль ты его упустишь.
Р и т а
(выходя из их круга и возвращаясь
к работе за стойкой)
Он верен мне.
Д ж и л
Да знаем, знаем всё!
Ф р э н к
(Мэгги, уходя вместе
с другим мафиози)
Прощаемся, должно быть, ненадолго...
М э г г и
Конечно, господин!
Ф р э н к
(чуть наклоняясь к ней, тихо)
Я ночью жду.
Мэгги сияет
Д ж и л
(себе под нос)
Опять, опять ты моего отбила!
Уходит последний гость. Рита,
танцовщицы и Жаклин остаются одни
Р и т а
(подойдя к Жаклин)
Они сегодня рано разошлись.
Я выручку дневную сосчитала,
Могу ли я...
Ж а к л и н
Что, хочешь убежать?
Р и т а
(сильно смутившись)
Да... если можно...
Ж а к л и н
Что ж, сегодня больше
Ты не нужна здесь — стало быть, ступай.
Р и т а
Спасибо.
Кланяется всем
Доброй ночи.
Уходит
М э г г и
Брат-то, верно,
Уверен, что сестра его чиста!
Д ж и л
Смиренница на вид, а на свиданья
Уж бегает вовсю!
Б е к к и
Что говорить!
Вот за такой невинною мордашкой
И кроется...
Ж а к л и н
Эй, тише! Меж собой
Болтайте, что угодно, а услышу,
Что сплетни поползли среди гостей —
Устрою вам!
Б е к к и
Хозяйка, да известно ж:
Нам, как скоту, позволено не всё —
Не то, что местным божествам!**
М э г г и
Да ладно,
Мы тоже ночку славно проведём.
Расходятся по разным комнатам
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!