Ночь на 15 февраля (окончание)
1 августа 2025, 20:00Дом Габриэля, комната Габриэля,
ночь на 15 февраля
Р и т а
Иль... жизнь его?! Нет, нет! Так быть не может!
Бросается в ноги Габриэлю
(на коленях)
Что хочешь делай, чтоб себя спасти,
Но пощади его! А коль не можешь —
Своей рукой, молю, убей меня,
Чтоб душу я свою не погубила —
Виновницей я гибели его
Жить не смогу.
Г а б р и э л ь
Вот что с тобой он сделал!
Ты умереть готова за него!
Пытается поднять её, но Рита остаётся
на коленях, хватая его за руки
Р и т а
Да, заклинаю я пречистой Кровью
Спасителя, распятого за нас,
И лаской материнской, что не знала
Вовеки я, и памятью отца,
И родиной, что помнит наше детство —
Дай слово: он останется в живых!
Коль враг он твой, его не буду видеть,
Из дома шагу больше не ступлю —
Иль вовсе мир оставлю, затворившись
В обители навек. Но поклянись,
Что зла ему не причинишь!
Г а б р и э л ь
(со страшным усилием)
Конечно.
Р и т а
Клянись, клянись же!
Г а б р и э л ь
Я клянусь тебе,
Клянусь души спасеньем.
Рита горячо целует ему руки,
обливаясь слезами
Успокойся...
(поднимая её и сжимая в объятиях)
Коль дорог он тебе, я пощажу
Его, хотя он этого не стоит...
Р и т а
(плача и целуя брата)
Тебя я знаю, Габриэль: ты добр,
Великодушен, смел... и ты не можешь
Убийство совершить.
Г а б р и э л ь
(в сторону)
Что ж, думай так.
Ты веришь мне, а не ему — пока что.
(Рите)
Всё, вытри слёзы. Как отец, горяч —
Вспылил я сильно. Мы с тобой обсудим
Чуть позже, как мне столковаться с ним,
Чтоб мы не пострадали...
Р и т а
Неужели
Он так жесток?!
Г а б р и э л ь
Фанатик, твердолоб...
Он знатный карьерист — на что угодно
Пойдёт, чтоб это дело завершить.
Р и т а
Не знала я... не думала... ужели?
Позволь, позволь: я с ним поговорю...
Я умолю его, и он не будет
Вредить тебе...
Г а б р и э л ь
Нет, здесь бессильна ты.
Я сам решу.
Входит Жаклин
Вот, полюбуйся, Джекки!
Смотри, что приключилось.
Жаклин подходит к Рите.
Та стоит, не поднимая глаз
Ж а к л и н
(с притворным участием)
Отчего ж
Вдруг девочка в слезах?
Г а б р и э л ь
Она любила,
Обманута была...
Ж а к л и н
(в сторону)
Не всё же мне!
(Рите)
Ну, поделись со мной: кто ж тот мерзавец,
О ком так плачешь ты?
Р и т а
Не говори,
Прошу я, так о нём!
Г а б р и э л ь
Поговорите —
Ей будет легче — в комнате её.
Ж а к л и н
И правда. Ночь к рассвету. Ну, пойдём же.
Сведу тебя в постель.
Р и т а
Не надо, я...
Г а б р и э л ь
Ты не спала всю ночь. Приляг хотя бы.
Р и т а
Мне не уснуть.
Ж а к л и н
Я уложу тебя.
Ты отдохнуть должна.
Р и т а
Жаклин, спасибо.
Ж а к л и н
Пойдём, пойдём же...
Уводит её
Г а б р и э л ь
(один, нервно прохаживаясь по комнате)
Берг! Будь проклят ты!
Уже давно в дела мои мешался,
Доходов и соратников лишал,
Теперь в мой дом проник! Да что ты хочешь?
Знать, ты поклялся затравить меня.
Но ты — мужчина, если был способен
Так обмануть её? Влюбить в себя
И душу подчинить себе всецело!
Сестра, что больше жизни я люблю —
Предательницей стала, пусть невольно...
Нет... Рита не предатель. Это ты,
Лишь ты один. Как просто! Я не думал.
Что может проще быть — спросить того,
Кто вовсе зла в ответе не увидит?!
А я не догадался... Так играть
Доверием её! Я б не поверил,
Что ты так низок! И она с меня
Потребовала клятвы!
(останавливаясь и сжимая кулаки)
Хоть не верю
Уже давно об аде сказкам я,
Но ведь она же, как отец, безумна!
(содрогнувшись)
Кинжал... иль воды тёмные реки...
(дерзко)
Нет, не посмеет! Я не верю в это...
Поплачет... и забудет...
(после паузы)
Нет, а вдруг?
Что знаю я о ней?! Я разве думал,
Что так она способна полюбить —
И моего врага? Ведь рассказала
Она сегодня, что ещё весной
Он с нею познакомился.
(помедлив, напряжённо вспоминая)
Да, точно...
Ведь что-то было... ночью разговор...
Как будто да, о встрече... нет, не помню...
Давно о нём забыл... Проклятый Берг!
Что ж выболтала девочка? Ведь это
Причина бед недавних?! И ничем
Не проучить его — одной лишь пулей!
А если... нет. Плевать. Его в живых
Нельзя оставить, или мне покоя
Уже не будет!
(твёрдо)
Решено. Умрёт.
(помедлив, с сомнением)
Но если всё же... Что ж с тобой мне делать,
Мой злейший — лучший! — враг!
Жаклин возвращается
Ну как она?
Ж а к л и н
Измучена, уснула.
Г а б р и э л ь
Нет проклятий,
Что я б не звал на голову его!
Ж а к л и н
Вполне с тобой согласна. Что ж ты медлишь?
Зачем он жив ещё?
Г а б р и э л ь
Дал клятву ей...
Ж а к л и н
Смеёшься что ли? И давно ли слово
Ты стал считать препятствием?
Г а б р и э л ь
Она
Здесь, предо мною стоя на коленях,
Твердила: коль избавлюсь от него,
Коль даже трону Берга — тотчас жизни
Она себя лишит.
Ж а к л и н
И веришь ты?
Бред, болтовня пустая из романов.
Г а б р и э л ь
Должно быть, ты права... Не может быть,
Чтобы она решилась... нет! Но всё же...
Я говорю лишь то, что нужно мне
Иль делу моему... то я! У Риты ж —
Душа трепещет на устах. Она
Не скажет просто так. Не знал я страха,
Но нынче я боюсь.
Ж а к л и н
(в сторону)
Слабак... Слабак!
Г а б р и э л ь
Он должен умереть. Но если... если?!
Дороже нет на свете существа.
Ж а к л и н
(в сторону)
Твои секреты выдала! Глазами,
Ушами стала злейшего врага —
И с ним в борьбе тебе связала руки!
И всё равно она дороже всех!
(Габриэлю, нежно)
Ты говоришь, что всех она дороже...
Но ведь и ты — для Риты! С ней сейчас
Я говорила: знал бы ты, как любит
Она тебя! Поверь, она поймёт:
Чтоб ты был в безопасности, исхода
Иного нет! Две жизни на весах,
И знаю я, чью выберет сестрёнка.
(в сторону)
Убей его! Освободи себя,
Своих друзей, меня! Размяк, как тесто!
Ужели так и не поверит он?
Г а б р и э л ь
Но я — не знаю.
Ж а к л и н
Знай одно: что выбор
Лишь за тобой. Я не пойму никак,
Что ж ты как будто робок?
Г а б р и э л ь
Робок?
Ж а к л и н
Если б
Не робок был — ты б действовал давно!
Г а б р и э л ь
Да, я пойду на всё! Смотри за Ритой!
Потом затрётся, если в эти дни
Не выполнит угрозу.
Ж а к л и н
Будь спокоен.
Г а б р и э л ь
Так всё пройдёт?
Ж а к л и н
(решительно, безапелляционно)
Уверена!
(в сторону)
Ничуть.
Но, в общем-то, плевать.
(Габриэлю)
Лишь пожелаешь —
Навек уйдёт он с твоего пути.
Г а б р и э л ь
Скорее бы. Но он ведь осторожен.
Ж а к л и н
Идея есть: я напишу ему.
Покуда Рита плакала, записки —
Ведь у неё гора черновиков
Тех писем, что ему она писала —
Взяла я со стола. Составь письмо
Да укажи там место, где встречались
Они недавно. Тот район глухой —
Укромнее ты не найдёшь местечка...
А я перепишу — уверен будь:
Он просьбе о свидании поверит.
Г а б р и э л ь
Он не поверит.
Ж а к л и н
Говорю тебе:
Хоть он хитёр, он без ума от Риты
И чувствует огромную вину —
Таких людей я знаю! Знай, он жаждет
Поговорить — нет, в ноги ей упасть,
Чтоб вымолить прощение! Поверь мне,
Что к ней он на свидание придёт —
Один и безоружен. Значит, будет
Он обречён.
Г а б р и э л ь
(помолчав)
Так веришь ты, что впрямь
Её он любит?
Ж а к л и н
Я тебе ручаюсь:
Для Риты он пожертвует душой,
Не то что жизнью.
Г а б р и э л ь
Это много хуже.
Как я его убью, когда её
Он любит, как и я, иль даже больше?
Ж а к л и н
(в сторону)
Вот ляпнула некстати! Вновь размяк.
(Габриэлю)
Но он её обманывал так долго.
И брата долг — вступиться за сестру.
Г а б р и э л ь
Да, ты права. Возможна ль низость хуже...
Нервно прохаживается по комнате
Нет, не могу! Узнав, что он погиб,
Меня она возненавидит.
Ж а к л и н
Что же,
Не можешь сам? Робеешь? Так пошли
Кого-то из своих: несчастный случай...
Пожалуй, лучше справятся, чем ты.
Пускай устроят так, что он погибнет,
Упав с моста, автомобилем сбит,
Иль что-нибудь ещё.
Габриэль надолго задумывается
Г а б р и э л ь
(непреклонно)
Жаклин, я встречу
Его лицом к лицу. Сейчас тебе
Составлю я письмо. Пошлём мальчишку.
Но я решил: пойду к нему один.
Габриэль садится к столу и набрасывает
короткое письмо. Жаклин смотрит ему
через плечо, пока он пишет
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!