Ночь на 15 февраля (окончание)

1 августа 2025, 20:00
Дом Габриэля, комната Габриэля,             ночь на 15 февраля                   Р и т а Иль... жизнь его?! Нет, нет! Так быть не может!       Бросается в ноги Габриэлю             (на коленях) Что хочешь делай, чтоб себя спасти, Но пощади его! А коль не можешь — Своей рукой, молю, убей меня, Чтоб душу я свою не погубила — Виновницей я гибели его Жить не смогу.             Г а б р и э л ь                         Вот что с тобой он сделал! Ты умереть готова за него! Пытается поднять её, но Рита остаётся на коленях, хватая его за руки                   Р и т а Да, заклинаю я пречистой Кровью Спасителя, распятого за нас, И лаской материнской, что не знала Вовеки я, и памятью отца, И родиной, что помнит наше детство — Дай слово: он останется в живых! Коль враг он твой, его не буду видеть, Из дома шагу больше не ступлю — Иль вовсе мир оставлю, затворившись В обители навек. Но поклянись, Что зла ему не причинишь!             Г а б р и э л ь       (со страшным усилием)                                                 Конечно.                   Р и т а Клянись, клянись же!             Г а б р и э л ь                                     Я клянусь тебе, Клянусь души спасеньем. Рита горячо целует ему руки,       обливаясь слезами                                           Успокойся... (поднимая её и сжимая в объятиях) Коль дорог он тебе, я пощажу Его, хотя он этого не стоит...                   Р и т а       (плача и целуя брата) Тебя я знаю, Габриэль: ты добр, Великодушен, смел... и ты не можешь Убийство совершить.             Г а б р и э л ь             (в сторону)                                     Что ж, думай так. Ты веришь мне, а не ему — пока что.                   (Рите) Всё, вытри слёзы. Как отец, горяч — Вспылил я сильно. Мы с тобой обсудим Чуть позже, как мне столковаться с ним, Чтоб мы не пострадали...                   Р и т а                                           Неужели Он так жесток?!             Г а б р и э л ь                         Фанатик, твердолоб... Он знатный карьерист — на что угодно Пойдёт, чтоб это дело завершить.                   Р и т а Не знала я... не думала... ужели? Позволь, позволь: я с ним поговорю... Я умолю его, и он не будет Вредить тебе...             Г а б р и э л ь                               Нет, здесь бессильна ты. Я сам решу.             Входит Жаклин                         Вот, полюбуйся, Джекки! Смотри, что приключилось. Жаклин подходит к Рите. Та стоит, не поднимая глаз             Ж а к л и н (с притворным участием)                                           Отчего ж Вдруг девочка в слезах?             Г а б р и э л ь                                           Она любила, Обманута была...                   Ж а к л и н                   (в сторону)                               Не всё же мне!                   (Рите) Ну, поделись со мной: кто ж тот мерзавец, О ком так плачешь ты?                   Р и т а                                           Не говори, Прошу я, так о нём!             Г а б р и э л ь                                     Поговорите — Ей будет легче — в комнате её.                   Ж а к л и н И правда. Ночь к рассвету. Ну, пойдём же. Сведу тебя в постель.                   Р и т а                                     Не надо, я...             Г а б р и э л ь Ты не спала всю ночь. Приляг хотя бы.                   Р и т а Мне не уснуть.                   Ж а к л и н                         Я уложу тебя. Ты отдохнуть должна.                   Р и т а                                     Жаклин, спасибо.                   Ж а к л и н Пойдём, пойдём же...                   Уводит её             Г а б р и э л ь (один, нервно прохаживаясь по комнате)                               Берг! Будь проклят ты! Уже давно в дела мои мешался, Доходов и соратников лишал, Теперь в мой дом проник! Да что ты хочешь? Знать, ты поклялся затравить меня. Но ты — мужчина, если был способен Так обмануть её? Влюбить в себя И душу подчинить себе всецело! Сестра, что больше жизни я люблю — Предательницей стала, пусть невольно... Нет... Рита не предатель. Это ты, Лишь ты один. Как просто! Я не думал. Что может проще быть — спросить того, Кто вовсе зла в ответе не увидит?! А я не догадался... Так играть Доверием её! Я б не поверил, Что ты так низок! И она с меня Потребовала клятвы! (останавливаясь и сжимая кулаки)                                     Хоть не верю Уже давно об аде сказкам я, Но ведь она же, как отец, безумна!             (содрогнувшись) Кинжал... иль воды тёмные реки...                   (дерзко) Нет, не посмеет! Я не верю в это... Поплачет... и забудет...             (после паузы)                                           Нет, а вдруг? Что знаю я о ней?! Я разве думал, Что так она способна полюбить — И моего врага? Ведь рассказала Она сегодня, что ещё весной Он с нею познакомился. (помедлив, напряжённо вспоминая)                                           Да, точно... Ведь что-то было... ночью разговор... Как будто да, о встрече... нет, не помню... Давно о нём забыл... Проклятый Берг! Что ж выболтала девочка? Ведь это Причина бед недавних?! И ничем Не проучить его — одной лишь пулей! А если... нет. Плевать. Его в живых Нельзя оставить, или мне покоя Уже не будет!                   (твёрдо)                         Решено. Умрёт.       (помедлив, с сомнением) Но если всё же... Что ж с тобой мне делать, Мой злейший — лучший! — враг!       Жаклин возвращается                                                       Ну как она?                   Ж а к л и н Измучена, уснула.             Г а б р и э л ь                               Нет проклятий, Что я б не звал на голову его!                   Ж а к л и н Вполне с тобой согласна. Что ж ты медлишь? Зачем он жив ещё?             Г а б р и э л ь                               Дал клятву ей...                   Ж а к л и н Смеёшься что ли? И давно ли слово Ты стал считать препятствием?             Г а б р и э л ь                                                       Она Здесь, предо мною стоя на коленях, Твердила: коль избавлюсь от него, Коль даже трону Берга — тотчас жизни Она себя лишит.                   Ж а к л и н                               И веришь ты? Бред, болтовня пустая из романов.             Г а б р и э л ь Должно быть, ты права... Не может быть, Чтобы она решилась... нет! Но всё же... Я говорю лишь то, что нужно мне Иль делу моему... то я! У Риты ж — Душа трепещет на устах. Она Не скажет просто так. Не знал я страха, Но нынче я боюсь.                   Ж а к л и н                   (в сторону)                               Слабак... Слабак!             Г а б р и э л ь Он должен умереть. Но если... если?! Дороже нет на свете существа.                   Ж а к л и н                   (в сторону) Твои секреты выдала! Глазами, Ушами стала злейшего врага — И с ним в борьбе тебе связала руки! И всё равно она дороже всех!             (Габриэлю, нежно) Ты говоришь, что всех она дороже... Но ведь и ты — для Риты! С ней сейчас Я говорила: знал бы ты, как любит Она тебя! Поверь, она поймёт: Чтоб ты был в безопасности, исхода Иного нет! Две жизни на весах, И знаю я, чью выберет сестрёнка.                   (в сторону) Убей его! Освободи себя, Своих друзей, меня! Размяк, как тесто! Ужели так и не поверит он?             Г а б р и э л ь Но я — не знаю.                   Ж а к л и н                               Знай одно: что выбор Лишь за тобой. Я не пойму никак, Что ж ты как будто робок?             Г а б р и э л ь                                           Робок?                   Ж а к л и н                                                       Если б Не робок был — ты б действовал давно!             Г а б р и э л ь Да, я пойду на всё! Смотри за Ритой! Потом затрётся, если в эти дни Не выполнит угрозу.                   Ж а к л и н                                     Будь спокоен.             Г а б р и э л ь Так всё пройдёт?                   Ж а к л и н (решительно, безапелляционно)                         Уверена!                   (в сторону)                                           Ничуть. Но, в общем-то, плевать.                   (Габриэлю)                                           Лишь пожелаешь — Навек уйдёт он с твоего пути.             Г а б р и э л ь Скорее бы. Но он ведь осторожен.                   Ж а к л и н Идея есть: я напишу ему. Покуда Рита плакала, записки — Ведь у неё гора черновиков Тех писем, что ему она писала — Взяла я со стола. Составь письмо Да укажи там место, где встречались Они недавно. Тот район глухой — Укромнее ты не найдёшь местечка... А я перепишу — уверен будь: Он просьбе о свидании поверит.             Г а б р и э л ь Он не поверит.                   Ж а к л и н                               Говорю тебе: Хоть он хитёр, он без ума от Риты И чувствует огромную вину — Таких людей я знаю! Знай, он жаждет Поговорить — нет, в ноги ей упасть, Чтоб вымолить прощение! Поверь мне, Что к ней он на свидание придёт — Один и безоружен. Значит, будет Он обречён.             Г а б р и э л ь             (помолчав)                         Так веришь ты, что впрямь Её он любит?                   Ж а к л и н                         Я тебе ручаюсь: Для Риты он пожертвует душой, Не то что жизнью.             Г а б р и э л ь                               Это много хуже. Как я его убью, когда её Он любит, как и я, иль даже больше?                   Ж а к л и н                   (в сторону) Вот ляпнула некстати! Вновь размяк.                   (Габриэлю) Но он её обманывал так долго. И брата долг — вступиться за сестру.             Г а б р и э л ь Да, ты права. Возможна ль низость хуже... Нервно прохаживается по комнате Нет, не могу! Узнав, что он погиб, Меня она возненавидит.                   Ж а к л и н                                           Что же, Не можешь сам? Робеешь? Так пошли Кого-то из своих: несчастный случай... Пожалуй, лучше справятся, чем ты. Пускай устроят так, что он погибнет, Упав с моста, автомобилем сбит, Иль что-нибудь ещё. Габриэль надолго задумывается             Г а б р и э л ь             (непреклонно)                                     Жаклин, я встречу Его лицом к лицу. Сейчас тебе Составлю я письмо. Пошлём мальчишку. Но я решил: пойду к нему один. Габриэль садится к столу и набрасывает короткое письмо. Жаклин смотрит ему через плечо, пока он пишет

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!