Часть 30. Тени на границе
7 апреля 2026, 00:54 Солнце окончательно скрылось за горизонтом, оставив после себя лишь узкую полоску багрового зарева, напоминавшую свежий разрез на коже. Мотоцикл Дэрила взревел у ворот фермы, и этот звук, обычно раздражающий Хершела, на сей раз прозвучал как сигнал тревоги. Ник спрыгнул с сиденья еще до того, как байк полностью остановился. Ноги гудели от напряжения, а во рту остался привкус дорожной пыли и страха, который он так тщательно пытался скрыть.
На крыльце уже собрались почти все. Рик, скрестив руки на груди, стоял рядом с Шейном. Гленн и Мэгги замерли у колодца, чувствуя исходящую от прибывших волну беспокойства.
Николас стянул перчатки и вытер лоб тыльной стороной ладони. Он видел, как Шейн сделал шаг вперед. Его взгляд был сосредоточенным — никакой прежней дикости, только холодный расчет.
— Вы вернулись на час позже, чем договаривались, — негромко произнес Шейн. — Что-то случилось?
Дэрил слез с мотоцикла, не глядя ни на кого. Он подошел к Рику и, понизив голос, выплюнул одно-единственное слово:
— Бойня.
Рик нахмурился, переводя взгляд с Дэрила на Ника. Доктор глубоко вдохнул, пытаясь унять дрожь в пальцах. Перед глазами всё еще стояла картина: Губернатор, небрежно кивающий палачу.
— Нам нужно поговорить. Всем, — Ник обернулся к дому, где на крыльцо вышел Хершел. — Но не здесь. Внутри.
В гостиной фермерского дома пахло сушеными травами и старым деревом. Лампы давали тусклый, желтоватый свет, который плясал на лицах выживших, делая их похожими на восковые фигуры.
Ник разложил на столе ту самую карту, которую они изучали утром. Его палец замер над точкой, где находилась заправка.
— Мы видели их, — начал он, глядя прямо в глаза Рику. — Группу из Вудбери. Двенадцать человек, три машины, одна из них с крупнокалиберным пулеметом. Это не мародеры, Рик. Это дисциплинированная, хорошо вооруженная армия под командованием человека, которого они называют Губернатором.
— И что они делали? — спросила Лори, прижимая к себе Карла.
— Убивали, — коротко отрезал Дэрил, прислонившись к дверному косяку. — Расстреляли троих безоружных просто ради того, чтобы забрать их фургон с едой. Даже не моргнули. Для них это была просто работа.
В комнате повисла тяжелая, душная тишина. Хершел, до этого момента сохранявший спокойствие, тяжело опустился в кресло. Его пальцы судорожно сжимали Библию.
— Ты уверен, что они придут сюда? — голос старика дрогнул. — Мы ведь в стороне от главных дорог.
— Они придут, — Шейн заговорил первым, и его голос прозвучал удивительно твердо. — Рано или поздно разведчики расширят радиус. И когда они увидят это место — пастбища, воду, укрепленный дом — они не придут просить убежища. Они придут брать свое.
Шейн подошел к Нику и положил руку на карту, прямо рядом с его ладонью.
— Док прав. Против пулемета наши заборы — это картон. Нам нужно менять тактику. Прямо сейчас.
Ник кивнул, оценив поддержку Шейна. Тот факт, что бывший офицер не впал в истерику, а начал мыслить стратегически, подтверждал: терапия и препараты сработали. Психика Шейна не просто восстановилась — она перестроилась, превратив хаос в лед.
— Пока Рик будет убеждать Хершела в необходимости более серьезных мер, — Ник посмотрел на Граймса, — мы с Дэрилом начнем подготовку периметра. Но мы сделаем это скрытно. Хершел, вы не увидите рвов или колючей проволоки. Все будет в лесу.
— Ловушки? — прищурился Гленн.
— Именно, — ответил Ник. — Психологическое давление и раннее оповещение. Если мы не можем победить их в открытом бою, мы заставим их бояться каждого куста.
Полночь застала Ника и Дэрила в лесной чаще, в полумиле от дома. Воздух стал прохладным, а звуки ночного леса казались неестественно громкими. Ник работал в темноте, используя лишь тусклый свет красного фонарика, который не демаскировал их положение.
В его рюкзаке, помимо медикаментов, теперь лежали странные предметы: рыболовная леска, пустые консервные банки, начиненные мелким гравием, и несколько сигнальных ракет, которые он «позаимствовал» из аварийного комплекта фермы.
— Ты уверен, что это сработает? — прошептал Дэрил, закрепляя растяжку между двумя дубами.
— Это звуковые маяки, — Ник осторожно натягивал леску на уровне колена. — Конфигурация такова, что звук будет направлен в сторону фермы, но рассеется для тех, кто идет со стороны дороги. Мы услышим их задолго до того, как они увидят забор.
Ник присел на корточки, проверяя натяжение. Его мысли вернулись к Вудбери. Он анализировал действия Губернатора, как симптомы смертельной болезни.
«Губернатор — это опухоль, — думал Ник. — Она растет, поглощая здоровые ткани. И если мы не сможем ее вырезать, она убьет нас всех».
— Дэрил, — тихо позвал он. — Завтра мне нужно будет вернуться к лекарствам Мерла. И... мне нужно кое-что еще. В той аптеке, куда мы не зашли. Кое-какие реактивы.
Диксон посмотрел на него сверху вниз. В лунном свете его лицо казалось высеченным из камня.
— Хочешь приготовить что-то покрепче звуковых ловушек, Док?
— Если они придут, нам понадобится не только свист банок, — Ник выпрямился, и в его глазах блеснул холодный огонек исследователя. — Нам понадобится способ сделать это место непригодным для жизни любого, кроме нас.
Дэрил коротко кивнул. Теперь между ними не было недоверия. Была лишь общая тайна и понимание того, что мир на ферме Гринвэй закончился сегодня днем на заправке.
Они продолжали работать в тишине, растворяясь в ночи. Двое выживших, врач и охотник, расставляли сети на монстров, которые когда-то были людьми, и на людей, которые стали хуже монстров.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!