Глава 6. Болгарский вызов
23 апреля 2026, 00:20 Следующие несколько дней прошли для Гермионы в вихре дел. Она погрузилась в работу с головой — отчёты, встречи, согласования новых пунктов реформы о правах магических существ. Каждая минута её свободного времени была расписана, лишь бы не отвлекаться на размышления о тех событиях, которые резко захлестнули с головой. А с учётом «правильности» гриффиндорки достичь плотно забитого графика было несложной задачей. Это помогало отвлечься от тяжёлых мыслей о разговоре с Роном и от странного беспокойства, связанного с Драко Малфоем, которое не давало никакого покоя изо дня в день. Не думать об этом совсем - было непростой задачей.
Утро понедельника началось с совы, принёсшей письмо с характерной болгарской печатью. Гермиона отвязала свиток от лапки птицы, бросила ей кусочек печенья и развернула пергамент. Почерк Виктора Крама — словно отражение его натуры: строгий, собранный и лишённый лишних деталей, он выдаёт в своём владельце человека дисциплинированного и сдержанного. Угловатые линии и плотная компоновка букв перекликаются с внутренней твёрдостью и целеустремлённостью Крама, его привычкой действовать чётко и без лишних жестов.
«Дорогая Гермиона, Я знаю, что сейчас для тебя непростое время, но хотел напомнить, что матч сборной Болгарии против Англии состоится уже в следующую субботу. Я был бы счастлив, если бы ты смогла присутствовать в качестве моего гостя. После матча я бы показал тебе окрестности — здесь есть несколько удивительных магических мест, о которых мало кто знает. Надеюсь, ты согласишься. С наилучшими пожеланиями, Виктор Крам»
Гермиона перечитала письмо дважды. В груди защемило от смеси благодарности и вины. Виктор был так внимателен, так терпелив… Он не упрекал её за то, что произошло на приёме, не требовал объяснений. Просто был рядом — как настоящий друг. Возможно, именно эти качества и должны присутствовать у того мужчины, которого рядом с собой хочет видеть Грейнджер? Возможно. Но не точно. «Может, это то, что мне сейчас нужно? — подумала она. — Несколько дней вдали от Лондона, от всех этих интриг, от… Драко». Она взяла перо и быстро набросала ответ. Она не долго думала, так как слишком большое количество размышлений повлекли бы за собой другой ответ. Надо было действительно решительно, без задней мысли:«Дорогой Виктор, Спасибо за приглашение. Я с радостью приму твоё предложение и буду рада посетить матч. С нетерпением жду возможности увидеть тебя и познакомиться с магическими местами Болгарии. До скорой встречи, Гермиона»
Отправив ответную сову, Гермиона села за стол и задумалась. Нужно было предупредить Джинни и Гарри, чтобы они не сильно беспокоились за подругу, а также сделать ещё кучу вещей из разряда: собрать вещи, согласовать отпуск на работе… Поток мыслей резко прервался. В дверь постучали. — Войдите, — отозвалась Гермиона. На пороге появилась Джинни, в ярко‑красной мантии аврора. Её рыжие волосы были собраны в небрежный хвост, а в глазах читалась тревога. Что на этот раз не так? Какую очередную «заботу» придётся выслушать гриффиндорке? — Ты уезжаешь? — без предисловий спросила она, помахав письмом Виктора, которое, видимо, перехватила у совы. Не только Рон любил лезть туда, куда не следовало бы. Это было у них семейное. Даже удивительно как резко дружеская (а также партнёрская, в случае Рона) забота могла перерасти в гиперопеку и желание контролировать чуть ли не каждое действие человека. Пожалуй, хватит. — Да, — Гермиона вздохнула, пытаясь поставить «точку» и не желая дальше давать комментарии своим поступкам. — На матч в Болгарию. Хочу немного отдохнуть, отвлечься. Джинни прошла в кабинет и села напротив, скрестив руки на груди. Что же, «точка» не случилась. — Джин, пожалуйста. Я не хочу ничего тебе объяснять. Не сейчас. Но выражение лица рыжей ведьмы всем своим видом показывало то, что она не собирается сдаваться. Теперь уже Джинни вскипала от недосказанности подруги (а ведь недавно был Рон). — От чего отвлечься? От Рона? От Малфоя? — От всего сразу, — честно призналась Гермиона, шумно выдохнув. — Слишком много всего навалилось. Мне нужно время подумать. — Думаешь, побег — это решение? — Джинни приподняла бровь. — Это не побег, — Гермиона встала и подошла к окну. — Это передышка. Я вернусь и разберусь со всем, что осталось нерешённым. Но сейчас… сейчас я просто хочу побыть в другом месте, где никто не будет шептаться за моей спиной. Джинни помолчала, потом подошла и тепло обняла подругу. Вот оно - облегчение. Рыжая ведьма смогла принять позицию Грейнджер, но опять таки через попытки отстоять свою точку зрения. — Прости, я не должна была так говорить. Просто переживаю за тебя. — Я знаю, — Гермиона улыбнулась. — И ценю это. Но со мной всё будет в порядке. Виктор — надёжный человек. — Да, он отличный парень, — согласилась Джинни. — Но… ты уверена, что это не попытка убежать от чего‑то ещё? От того, что происходит между тобой и Малфоем? Гермиона замерла. Этот вопрос звучал как удар под дых, прямиком в солнечное сплетение, от которого сразу же парализовало всё тело. Вдох. Выдох. — Между мной и Малфоем ничего нет, — сказала она слишком поспешно. — Мы просто расследуем одно дело. — Как скажешь, — Джинни хитро улыбнулась. — Но если что — я всегда рядом. — Знаю, — Гермиона обняла подругу в ответ. — Спасибо. — И кстати, - Джин обернулась, остановившись в дверном проёме кабинета. — Рон ничего тебе не подливал, я уточнила. Как и обговаривали. — И за это тоже спасибо, — Грейнджер кивнула ей в знак благодарности, обхватив себя руками. — Да ладно тебе, зато подозрения с моего брата сняты, — рыжая ведьма выпалила это уже за пределами кабинета прежде, чем закрылась дверь. День отъезда выдался солнечным, вопреки прогнозам погоды. Это явно не было похожим на обычный день для Лондона. Возможно, это было хорошим знаком. Гермиона стояла на платформе магического экспресса до Софии, держа в руках небольшой чемодан с вещами. Рядом с ней был Гарри, который вызвался её проводить. — Будь осторожна, — сказал он, поправляя очки. — И не забывай писать. Мы с Джинни будем волноваться. — Обязательно, — Гермиона улыбнулась. — Всего несколько дней. К тому же, со мной будет Виктор. — Виктор — да, — Гарри слегка нахмурился. — А вот Малфой… — Малфой здесь ни при чём, — Гермиона поспешила перевести тему. — Кстати, ты не слышал, как Рон? Гарри вздохнул. Ох, это был нехороший знак: — Держится. Работает много. Но я вижу, что ему тяжело. — Мне тоже тяжело, — призналась Гермиона. — Я не хотела его ранить. Просто не могла поступить иначе. — Понимаю, — Гарри обнял её за плечи. — Ты поступила правильно. Честность — это главное. Раздался гудок поезда. Время пришло. — Пора, — Гермиона взяла чемодан. — Спасибо, что пришёл. — Береги себя, — Гарри улыбнулся. — И наслаждайся поездкой. Она поднялась в вагон и помахала ему рукой из окна. Поезд тронулся, увозя её прочь от Лондона, от проблем, от прошлого — навстречу новому опыту и, возможно, новым ответам. Ей это было необходимо, как глоток свежего воздуха, как начало нового этапа. В Софии её встретил Виктор. Он стоял на перроне в простой тёмно‑синей мантии, но даже так выделялся среди толпы своей статью и уверенным взглядом. Когда он увидел Гермиону, его лицо озарилось искренней улыбкой. По телу гриффиндорки тут же разлилось тепло, которое можно было лишь сравнить с мурашками от прикосновений с Драко. Но оно было иное. Не такое. — Гермиона! — он шагнул вперёд и крепко обнял её. — Рад, что ты приехала. — Спасибо, что пригласил, — она улыбнулась в ответ, чувствуя, как напряжение последних дней понемногу отпускает. — Здесь очень красиво. — Подожди, ты ещё не видела всего, — Виктор взял её чемодан. — Пойдём, я заказал номер в маленькой гостинице недалеко от стадиона. Там подают лучший шоколадный пудинг в городе. Они пошли по улицам Софии, и Гермиона с любопытством оглядывалась по сторонам. Магическая часть города была очаровательна: узкие мощёные улочки, вывески на болгарском, запах свежей выпечки и травяных зелий, доносящийся из открытых окон. — Здесь так спокойно, — заметила она. — Совсем не так, как в Лондоне. — В этом и прелесть, — Виктор улыбнулся. — Иногда нужно уехать подальше, чтобы увидеть всё в новом свете. Гермиона на мгновение замерла. Слова Виктора отозвались в ней странным эхом. «Увидеть всё в новом свете…» — именно этого она и искала. — Ты прав, — тихо сказала она. — Спасибо тебе за это. Виктор понимающе кивнул. Он не стал расспрашивать о её проблемах, не пытался лезть в душу — просто был рядом, создавая атмосферу спокойствия и уюта. Когда они подошли к гостинице, Гермиона почувствовала, как внутри неё нарастает странное желание — желание почувствовать эту лёгкость, эту свободу мыслей, которую она так искала. Ей хотелось забыть обо всех тревогах, о Драко, о его словах «Я хочу помочь», о запутанных чувствах и неопределённости. Она остановилась на полпути к двери гостиницы и повернулась к Виктору. Он вопросительно посмотрел на неё, слегка наклонив голову. — Виктор… — Гермиона сделала шаг ближе, подняла руку и осторожно коснулась его щеки. — Спасибо за всё. За то, что ты такой… настоящий. Его глаза слегка расширились, но он не отстранился. — Гермиона… — начал он, но она не дала ему договорить. Вдох. Выдох. Повинуясь порыву, она приподнялась на цыпочки и поцеловала его. Губы Виктора были тёплыми и мягкими, его руки осторожно легли ей на талию. Поцелуй длился несколько секунд — нежный, спокойный, утешающий. Но в тот момент, когда её губы коснулись его, Гермиона поняла: ничего не вышло. Лёгкости не было. Мысли, как упрямые птицы, снова и снова возвращались к одному — к словам Драко: «Я хочу помочь». Она не могла отключиться от них, не могла полностью погрузиться в этот момент. Гермиона отстранилась первой. Её щёки слегка порозовели, но в глазах читалось замешательство. — Прости, — прошептала она так тихо, чтобы это прощение услышал только он. — Я… я не должна была. — Всё в порядке, — Виктор мягко улыбнулся, не убирая рук с её талии. — Ты ищешь ответы. Это нормально. Он слегка сжал её, прежде чем отстраниться. — Пойдём внутрь? — предложил он. — Отдохнёшь, а вечером я покажу тебе старый магический квартал. — Да, — Гермиона кивнула, стараясь собраться с мыслями. — Да, давай так и сделаем. Они вошли в гостиницу, но Гермиона всё ещё ощущала странный осадок — будто она пыталась поймать бабочку, а в ладони осталась лишь тень её крыльев. Свобода, которую она искала, по‑прежнему оставалась где‑то далеко, за горизонтом, а мысли упрямо возвращались к серым глазам и словам, которые не должны были так сильно её волновать.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!