Часть 20
11 июня 2026, 21:35- А вы голодны? - неожиданно спросила Кэсси.
- Зачем напомнила? - буркнул Бобби, потирая живот.
- Я взяла с собой еды, - Кэсси потянулась к рюкзаку. - Ну так... на дорожку.
- У тебя есть еда? - Эван прищурился с подозрением.
- И у меня есть, - сказала Сара, расстёгивая свой рюкзак. - Мы набили два рюкзака. Подумали, что если нас захотят принести в жертву, то мы сбежим. И были наготове.
- Ничего себе! - Элли аж подпрыгнула на месте, и её лицо озарилось искренней радостью.
- Бобби, тормози, - улыбнулась Лена. - Перекусим.
- Слушаюсь! - Бобби приложил руку к голове, изображая военную выправку, и лихо крутанул руль.
- Так ты не глухой? - Чейз посмотрел на него, наклонив голову и приподняв брови. - А то когда я приказал затормозить, ты что-то этого не сделал.
- Я просто знал, - Бобби гордо выпрямился, - что где-то глубоко внутри, возможно, в районе пятки, ты добрый и позволишь им остаться.
Чейз фыркнул, но спорить не стал. Фургон затормозил, и двигатель заглох.
- Я наружу, - Чейз потянулся к куртке.
- Чего? - Лена возмущённо обернулась. - Зачем?
- Буду стоять на карауле, - он уже натягивал куртку. - Если появятся твари, сразу уедем.
Чейз вышел, хлопнув дверью. Холодный воздух на секунду ворвался в фургон, но его тут же перебил запах еды - Кэсси и Сара вывалили содержимое рюкзаков на импровизированный стол из картонной коробки.
- Ничего себе! - Бобби уставился на горку упаковок, банок и бутылок с таким благоговением, будто перед ним было сокровище. - А вы мне начинаете нравиться.
- Элли, если испечь ему пирог, он женится, - усмехнулась Лена.
- Пирогов у нас нет, но... - Сара порылась в рюкзаке и извлекла шоколадную плитку, - есть немного шоколада.
- Шоколад?! - Бобби схватился за сердце. - Сара, ты не такая уж бесполезная, как я думал.
- Ну всё, - Элли рассмеялась, - Саре и Кэсси выдали пропуск в нашу группу.
- Чейз, - Брендан высунулся из фургона, - ты уверен, что не хочешь перекусить?
- Я на посту, - донеслось снаружи.
Брендан пожал плечами и забрался обратно.
- Я выйду, - Лена встала, накидывая куртку.
- Зачем? - спросила Элли, хотя по её хитрым глазам было видно, что она уже догадалась.
- Составлю Чейзу компанию, - бросила Лена и выскользнула наружу, плотно закрыв за собой дверь.
Я подошла к окну, села на пол, пристроившись в уголочке так, чтобы мне было видно, а меня - нет. Обзор открывался отличный: Чейз стоял, прислонившись к капоту внедорожника, а Лена подошла к нему и встала рядом. Слышно было плохо - ветер и снег заглушали голоса, - но видно было прекрасно.
Рядом со мной пристроился Бобби. Потом Элли. Потом Эван. Мы сидели, как хомячки в норке, и смотрели в окно, забыв про еду.
- Смотри, смотри, он ей что-то сказал, - шептал Бобби. - Она смеётся. О, а теперь он руку положил...
- Заткнись! - зашипела я, сунув ему в рот булку, которую выхватила из кучи. - Дай посмотреть нормально.
Бобби обиженно замычал, но жевать не перестал.
Они о чём-то болтали, смеялись. Потом Чейз вдруг подхватил Лену и закинул на плечо - она взвизгнула, но даже не попыталась сопротивляться. Потом они целовались - долго, в свете фар, и я поймала себя на мысли, что улыбаюсь. Потом обнимались.
А потом вдалеке, за сугробами, я заметила движение.
- Тварь, - выдохнула я, и все замерли.
Белое тело мелькнуло между деревьями, приближаясь. Чейз тоже заметил - он резко отстранился от Лены, схватил её за руку и рванул к фургону.
Я вскочила и бросилась к водительскому месту, не дожидаясь команды.
- Там тварь! - крикнула я, садясь за руль и вставляя ключ зажигания. Двигатель взревел.
- Прыгай, Лена! - Бобби распахнул дверь.
Лена влетела внутрь, её лицо было бледным, дыхание сбито. За ней, перепрыгивая через ступеньку, ворвался Чейз.
- Яся, подгони фургон ближе! - крикнула Лена. - Чтобы Чейз смог запрыгнуть!
- Щас будет! - рявкнула я, уже оценивая расстояние.
Чейз запрыгнул, и дверь захлопнулась. Тварь уже неслась к нам, её белое тело скользило по снегу с неестественной скоростью.
- Яся, жми на газ!!!! - заорал Чейз.
Я вжала педаль газа в пол. Колёса заскользили по снегу - фургон дёрнулся, но не поехал, только взвизгнул резиной.
- Бля! - выругалась я, отпустила газ, переключила на пониженную передачу и снова нажала.
На этот раз колёса нашли сцепление. Фургон рванул вперёд, разбрасывая снег из-под колёс, как ледяные брызги. Тварь бросилась в погоню, её крики - низкие, вибрирующие - разрывали ночную тишину.
- Она не отстанет! - закричала Элли, вцепившись в спинку сиденья.
- Яся, жми на газ! - повторил Чейз.
- Щас будет, начальник! - усмехнулась я, хотя внутри всё тряслось.
Прямо перед нами был поворот. Я резко выкрутила руль влево, одновременно нажав на педаль тормоза и выжимая сцепление. Фургон заскользил боком, но я успела выровнять его, переключившись на вторую передачу и снова вдавив газ. Колёса взвизгнули, фургон выпрямился и рванул вперёд, оставляя тварь позади.
- Отрыв! - крикнул Бобби, высунувшись в окно.
Тварь попыталась повторить манёвр, но на скользкой дороге её занесло, и она врезалась в сугроб. Её рёв затих вдалеке.
Фургон мчался по заснеженной трассе. Я смотрела на дорогу, не отрывая глаз, - руки на руле, ноги на педалях, всё тело напряжено. Только когда тварь окончательно исчезла из зеркал заднего вида, я позволила себе выдохнуть.
- Ты как? - спросил Чейз. Я видела его отражение в зеркале - он смотрел на Лену. - Не поранилась?
- Ты мог погибнуть... - голос Лены дрожал. - Дай я посмотрю.
- Всё нормально, принцесса. Просто царапина. - Чейз усмехнулся, но в его усмешке не было прежней лёгкости. - Чего так смотришь?
- Думаю, на тебя футболок не напасёшься.
- Ахаха, - рассмеялся он. - Хорошо, что у меня есть ещё. Я бы не пережил принт с Винкс.
- Так и будете сюсюкаться? - подал голос Эван.
- А ты зачем подслушиваешь? - Чейз повернулся к брату. - Уткнулся в окно и сиди.
- Так мы это уже делали, - хмыкнул Бобби. - Когда вы там, на улице, стояли и друг другу в гланды проверяли.
- Вы следили за нами!?? - Лена возмущённо обернулась.
- Ты думала, ваш первый поцелуй пройдёт мимо нас? - Бобби приподнял бровь с таким видом, будто раскрыл государственную тайну.
- Откуда ты знаешь??? - смутилась Лена, но было поздно.
- Так вы сами сказали это, - провоцирующе протянул Бобби, передразнивая высокий голос: - «Наконец-то мы наедине, так засосу же я тебя по самые гланды.»
Я усмехнулась, не поворачивая головы. Дорога требовала внимания.
- Принцесса, не обращай внимания, - Чейз снова стал серьёзным. - Бобби не знает, как подкатить шары к Элли, и пытается с меня скопировать.
- Слышишь! - возмутился Бобби. - Мужские разговоры не разглашаются! Это только между мужиками.
- Какие шары? - не поняла Элли, хлопая ресницами.
- Элли, да не слушай ты его! - смущённо крикнул Бобби, и я увидела, как он покраснел даже в тусклом свете.
Вдруг фургон издал странный звук - металлический, протяжный, похожий на кашель старого курильщика.
- Классно прокатились, - усмехнулась я, чувствуя, как вибрация от мотора стала неровной. - Машине нужен ремонт.
- Нам нужно найти какое-то место, - сказал Эван, оглядываясь на окна. - Машина не выдержит ещё одной погони, как и мы.
- Может, старый отель на трассе? - предложила Элли. - Я видела его на карте.
- В отеле куча закрытых комнат, - покачал головой Чейз. - Если твари проникнут внутрь, мы окажемся в ловушке.
- Верно, - Бобби хмыкнул. - И чего хорошего в отеле, если там ни шведского стола, ни бассейна?
- Бобби, ты серьёзно? - Лена покосилась на него.
- А что? - Бобби пожал плечами с самым невинным видом. - Если это конец света, то я хочу люкс.
- Может, склад? - предложил Эван. - Там больше пространства. И запасы могут быть.
- Логично, - кивнул Чейз. - Но склад без еды или снаряжения нам тоже не нужен.
- Тут поблизости есть ферма старика Логана, - вдруг заговорил Говард. - У него есть генератор и припасы.
- Это отличное место, - чуть подумав, сказала Лена.
- Ты уверена? - спросил Чейз. - Если окажется, что там ничего нет, мы потеряем время.
- Не проверим - не узнаем, - пожала она плечами.
- Ладно. Ферма, - вздохнул Чейз. - Яся, направляйся туда.
- Принято, - кивнула я, чуть прибавив скорость.
- Чейз, - окликнула его Лена. - Ты сказал, что если твари окажутся в отеле, то мы в ловушке. Ты думаешь, они могут находиться не только в снегу? Думаешь, внутри помещений мы тоже не в безопасности?
- Мне кажется, они быстро адаптируются, - Чейз понизил голос. - Они учатся. Раз они стали быстрее находить нас, значит, научились отслеживать.
- Но почему они не проникли внутрь супермаркета? - спросила Лена. - Может, они могут существовать только внутри снега?
- Лена права! - подхватила Элли. - Почему они тогда не зашли?
- Может, их что-то остановило, - предположил Эван. - Слишком много света? Или слишком тепло?
- Или они решили дать нам фору, - Бобби сделал страшный голос. - Типа: «Мы съедим вас позже, чтобы было интереснее».
- Мы не знаем, на что они способны, - Чейз проигнорировал шутку. - И то, что они не зашли в супермаркет, не значит, что твари не могут находиться вне снега.
- Но всё-таки у них есть ограничения, - сказала Лена. - Без снега они, возможно, слабеют.
- Может, снег - это их источник силы, - предположил Брендан. - Даже если они выходят наружу, он подпитывает их, даёт энергию.
- Если они действительно зависят от снега, это объясняет, почему они не смогли проникнуть в супермаркет, - сказала Элли.
- Мы привыкли думать, что они «снежные твари», - Чейз задумчиво постучал пальцем по колену. - Но что, если снег - это просто их способ перемещения или укрытие? Или, что хуже, их логово.
- Значит, ты считаешь, что снег им не обязателен? - спросила Лена.
- Да, - кивнул Чейз. - Они могут проникнуть внутрь. В супермаркете мы закрыли все щели, двери, окна. Это был настоящий бункер.
- Ты единственный, кто с ними сражался, - Эван подался вперёд. - Из чего они состоят? Они из снега?
- Нет, - Чейз покачал головой. - Они из плоти. У них есть что-то похожее на кровь.
- Кровь?! - Лена округлила глаза.
- Когда я порезал одну, что-то вытекло, - ответил Чейз. - Алое, но не похожее на нашу кровь.
- Если у кого-то есть кровь, значит, этого кого-то можно убить, - Бобби выстроил логическую цепочку и подбоченился. - Что ж ты этого не сделал?
- Так давай, попробуй сам, - Чейз склонил голову чуть набок, приподняв брови.
- А я бы и попробовал! - вскрикнул Бобби. - Будь у меня не тело, а гора мышц.
- Ты не смог ей навредить? - спросил Генри, и в его голосе прозвучала тревога.
- Ей было больно, - Чейз нахмурился. - Но, похоже, они быстро регенерируют.
- Значит, даже за дверями мы не в безопасности? - Элли побледнела.
- Безопасно только там, где они не могут появиться, - ответил Чейз. - Наша задача - закрыть всё: окна, двери, даже самые мелкие щели.
- Когда мы доберёмся до фермы, первым делом проверим всё на герметичность, - сказал Эван.
- «Герметичность», - протянул Бобби. - Отличное слово для описания старого сарая.
- Логан всегда держал ферму в порядке, - сказал Говард.
- Будем на это надеяться, старик, - качнул головой Чейз.
- Не называй меня «старик», - возмутился Говард.
- А как? Юный кабанчик? - спросил Чейз, и из меня вырвался громкий смешок. Я прикрыла рот одной рукой, закусила губу.
- Мистер Говард, - твёрдо сказал тот.
- Не дождёшься, - бросил Чейз, но в его голосе я услышала улыбку.
Ферма приближалась. Вдалеке, в сером предрассветном свете, показались очертания старого дома и амбара. Я сбавила скорость, переключилась на пониженную передачу и осторожно покатила по заснеженной дороге.
- Никаких следов, - заметил Эван, вглядываясь в окно. - Свежих, по крайней мере.
- Это хороший знак, - сказал Чейз. - Или плохой. Посмотрим.
Я остановила фургон в тени старого клёна, заглушила двигатель и повернулась к остальным.
- Приехали.
- Я пойду первый, - Чейз уже открывал дверь. - Остальные сидят тихо. Если через десять минут не вернусь - уезжайте.
- Не говори так, - Лена схватила его за руку.
- Принцесса, - Чейз посмотрел на неё, и в его глазах мелькнуло что-то тёплое. - Я всегда возвращаюсь.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!