Часть 21
16 июня 2026, 21:01Фургон подъехал к ферме. Дом выглядел мрачно: старые ставни покосились, словно кто-то пытался их вырвать; двери амбара были слегка приоткрыты.
— Логан всегда говорил: «Моя ферма — это крепость», — тихо произнёс Говард. — Он приютит нас.
— Если он ещё жив, — ровно сказал Чейз.
— Даже дыма из трубы не идёт, — заметила Элли, кутаясь в куртку.
— Старики и девушки останутся в машине, — Чейз встал. — Остальные — со мной.
— Логан мой друг, — начал Говард, и его голос стал твёрже. — Если он увидит чужаков, начнёт стрелять без предупреждения. Я должен пойти с вами.
— А я разрешения и не спрашиваю, — заявила Лена, и в её глазах загорелся знакомый огонь упрямства.
— И я пойду, — сказала Элли, хотя я видела, как побелели её костяшки на сжатых кулаках.
— Получается, и я, — вздохнула я, поправляя куртку. Внутри всё сжалось — не от страха, а от самой тягучей усталости, которая уже стала привычной.
— Как и мы, — подала голос Сара. — Нужно держаться вместе.
— Вы понимаете, куда идёте? — Чейз обвёл нас тяжёлым взглядом. — Неизвестно, что нас ждёт. Там может быть опасно.
— Мы понимаем и готовы к этому, — Лена шагнула к выходу. — Меньше споров. Пошли.
— Куда пошла вперёд меня! — рявкнул Чейз. — Быстро за мою спину!
— Ладно, ладно, — Лена вскинула руки в капитуляционном жесте, но в её глазах плясали чёртики.
— Элли, — позвал Бобби.
— Да? — она обернулась.
— Ты тоже встань за мою спину, — сказал он и выпрямился, пытаясь казаться выше.
Чейз закашлялся, прикрыв рот кулаком, еле сдерживая смех. Я закусила губу и отвернулась к окну, стараясь не выдать улыбки и подступающий смех.
— С чего это вдруг? — не поняла Элли, хлопая ресницами.
— Просто делай, как сказал! — смущённо буркнул Бобби, его уши покраснели.
***
Все вышли из машины, медленно направляясь к дому. Воздух был пропитан странной затхлостью — пахло сыростью и гнилым деревом. Ближе к крыльцу мы заметили бурые пятна на снегу. Они тянулись от дороги к двери, неровные, размазанные.
— Это кровь? — спросила Лена, и в её голосе проскользнула нотка страха.
— Возможно, — кивнул Эван, наклоняясь. — И не похоже, что она свежая.
— Больше похоже на то, что кого-то волокли, — сказал Чейз и двинулся дальше, оглядываясь.
Дверь дома была приоткрыта, и следы крови вели внутрь. Говард первым подошёл к крыльцу.
— Логан! — крикнул он, и его голос разнёсся в тишине. — Это я, Говард! Ты дома?
Ответа не последовало. Вместо этого ветер донёс глухой скрип откуда-то из амбара. Группа замерла, вслушиваясь. Звук повторился — медленный, ритмичный, похожий на то, как раскачивается старая дверь.
— Там кто-то есть? — шёпотом спросила Элли, вцепившись мне в рукав.
— Сначала проверим дом, — сказал Чейз и шагнул внутрь.
***
Мы вошли. В доме было холодно — холодно по-особенному, не так, как на улице, а тем, сырым, промозглым холодом, который забирается под одежду и липнет к коже. Будто печь не топилась уже несколько дней. В углу кухни стоял перевёрнутый стул, на полу валялись разбросанные вещи — тарелки, кружки, какая-то тряпка. На столе застыла тарелка с недоеденной едой, и хлеб рядом уже покрылся серой плесенью.
— Он покинул дом в спешке... — тихо сказала Лена, оглядываясь.
— Логан никогда бы не бросил ферму, — Говард покачал головой. — Никогда.
— Может, он и не бросал, — Бобби нервно усмехнулся. — Может, его... утащили.
Чейз подошёл к задней двери. На пороге было ещё больше бурых пятен — они тянулись к амбару, густые, уже впитавшиеся в старое дерево.
— Говард, тебе лучше не смотреть, — Чейз обернулся.
— Нет, — старик выпрямился. — Я должен знать.
***
Группа направилась к амбару. Дверь покосилась, одна створка полностью слетела с петель и лежала в снегу, припорошённая. Внутри было темно — лишь свет фонарей выхватывал из мрака раскиданное сено, сломанные вилы, перевёрнутую бочку.
— Там что-то лежит, — прошептала Кэсси, указывая в дальний угол.
Все замерли. Говард шагнул вперёд, его лицо побледнело, и он резко опустил фонарь вниз, осветив неподвижную фигуру, скорчившуюся у стены.
Старик лежал на боку, поджав колени к груди. Его куртка — старая, овчинная, в заплатках — была разодрана на спине, и под ней виднелась тёмная, запёкшаяся рана. Лицо застыло в гримасе боли и ужаса.
— Там... тело, — выдохнул Эван.
— Логан... — голос Говарда сорвался, стал чужим, надломленным.
— Это точно он? — спросила Элли, всё ещё надеясь на чудо.
— Я узнаю эту куртку, — Говард кивнул, и я увидела, как задрожали его плечи. — Он носит её уже пятьдесят лет.
— За модой не следил, так и запишем, — брякнул Бобби, и я с размаху дала ему подзатыльник.
— Ай!
— Заткнись! — зашипела я. — Не место и не время для твоих тупых шуток!
— Бобби, неуместно! — Лена тоже шикнула на него, и Бобби виновато опустил голову.
— Его ранили, но он не сдавался, — Чейз присел на корточки, рассматривая следы. — Следы крови ведут от двери. Он пытался здесь спрятаться.
— Странно, что его не утащили в снег, — заметила Лена.
— Чёрт... Логан, — Говард покачал головой, не в силах отвести взгляд. — Ты ведь всегда говорил, что доживёшь до ста.
— Судя по картине, он старался, — Генри кивнул на стены амбара. — Здесь произошла драка. Посмотрите: перевёрнутые сани, следы когтей на дереве.
— Боролся до конца, — грустно сказала Элли, и я обняла её за плечи, прижимая к себе.
— Я не хочу умирать так... — прошептала Кэсси, и её голос дрожал.
— Мы не умрём! — Сара обняла её. — С нами всё будет иначе.
— Нельзя оставлять его здесь, — Лена посмотрела на Чейза с мольбой.
— Мы его сожжём, — твёрдо сказал Чейз.
— Сожжём!? — глаза Говарда расширились. — Это неправильно! Его нужно закопать. Он бы этого хотел!
— Уж точно чего он бы точно хотел, — Чейз повернулся к старику, и его голос стал тише, но твёрже, — так это чтобы его тело не досталось этим тварям. — Он оглядел всех. — Проверьте дом. Нужно понять, безопасно ли здесь находиться. А я осмотрю амбар.
— Элли, Яся, пошли, — Лена уже двинулась к выходу.
— Можно с вами? — робко спросила Кэсси.
— Да, вы же теперь часть группы, — улыбнулась Элли, и в её улыбке мелькнуло что-то тёплое.
Мы направились в дом.
***
— Ну что? Куда пойдём? — спросила Элли, когда мы зашли внутрь.
— А где старики обычно хранят самое ценное? — Лена оглядывалась по сторонам.
— Мой дед самое ценное хранил в бочке унитаза, — усмехнулась Сара, и я невольно фыркнула.
— Дом такой старый... — Элли передёрнула плечами. — Даже не знаю, хочу ли тут оставаться.
— Зато он украшен, — Лена указала на резные гирлянды и новогодние украшения для дома.
— Я это тоже заметила, — подхватила Сара.
— Погодите, — вдруг сказала Кэсси, смотря на пол. Там валялись разорванные куски одежды, пропитанные кровью. — Тут что-то странное...
— Что ты нашла? — Лена подошла ближе.
— Тут какая-то одежда. Похоже, она разорвана, и на ней кровь.
— Возможно, Логана, — кивнула своим мыслям Элли.
— Смотрите! — вдруг воскликнула Сара. — Там, в шкафу, дверца. Похоже на тайник. Давайте посмотрим?
Я двинулась в сторону шкафа первой.
— Только осторожно, — сказала Лена у меня за спиной.
Я аккуратно открыла дверцу — внутри оказался небольшой тайник: банки с консервами, коробка с патронами, старая фляга.
— Похоже, мы нашли его аварийный запас, — сказала Сара, заглянув через моё плечо.
— Нам это пригодится, — улыбнулась Элли. — Сара, ты молодец.
— Да, однозначно пригодится, — Лена радостно кивнула.
— А я нашла аптечку, — Кэсси держала в руках старый контейнер с красным плюсом. Она открыла его и начала перебирать содержимое. — Бинты, таблетки и ещё что-то... О! Антибиотики.
— Отличная работа, девочки, — тихо, но с чувством сказала Элли, и её лицо наконец-то просветлело.
— Я нашла ружьё! — Лена вытащила из-под кровати старую винтовку. В её глазах загорелся опасный огонёк.
— Как насчёт того, чтобы поехать к Джошу? — Кэсси поиграла бровями, и я не сдержала усмешки.
— АХАХАХХААХ! А вы тоже знаете? — рассмеялась Лена.
— Шутишь? — усмехнулась Сара. — Ты бы видела, что с ним происходило, когда ты сбежала!
— О, расскажите! — Лена уселась на подоконник, готовая слушать.
— Ну слушай... — начала Кэсси, входя в роль. — В общем, ты сбежала, и Джош себе места не находил. Он даже пару раз пытался сбежать, чтобы найти тебя!
— Чего? — Лена усмехнулась, но в её глазах промелькнуло недоумение. — Ты серьёзно?
— А то! — Кэсси развела руками. — Но каждый раз нарывался на тварей.
— Лена, получается, тварей нужно не убивать, а благодарить, — с усмешкой сказала Элли.
— А про кольцо расскажи, — Сара легонько толкнула Кэсси локтем.
— Какое ещё кольцо? — Лена нахмурилась, и в её голосе появились нервные нотки.
— Он нашёл какое-то кольцо и ходил, говорил всем, что сделает тебе предложение, — выпалила Кэсси.
— Он правда тебя любит, — Сара пожала плечами, — но будто эта любовь... больная.
— Я бы сказала — пугающая, — Лена скривилась.
— Слушай, а ты совсем ничего не чувствуешь к Джошу? — Кэсси вдруг стала серьёзной. — Порой мне становилось его жаль. Он так боится потерять тебя. Думаю, он отдал бы свою жизнь за тебя. Возможно, он странный, но по-настоящему любит тебя.
Я открыла рот, чтобы вмешаться — слишком уж разговор шёл в опасную сторону, — но не успела.
— Вы обсуждаете Джоша? — голос Чейза прозвучал за моей спиной, и я вздрогнула. Он подошёл бесшумно, как тень.
— Немного, — нервно сказала Кэсси, и её лицо побледнело.
— Я слышал твои слова, — Чейз смотрел на неё в упор. В его глазах не было привычной насмешки — только холод и гнев, приглушённый, но от этого ещё более опасный. — Зачем ты говоришь это Лене?
— Я не хотела сделать плохо, мы просто дурачились, — Кэсси оправдывалась, её голос дрожал.
— Если это повторится, я выгоню тебя, — отрезал Чейз.
— Чейз, мы просто развлекались, — Лена вступилась за девушку. — И смеялись.
— Значит, ты поддерживаешь этот разговор? — Чейз перевёл взгляд на Лену, и в его глазах вспыхнуло что-то, чему я не сразу нашла название. Ревность.
— Мне было интересно, я спросила, — Лена пожала плечами, но она напряглась.
— Понятно, — Чейз развернулся к двери. — Оставлю вас.
— Чейз! — позвала Лена, но он уже вышел, хлопнув дверью.
— Что это с ним? — шёпотом спросила Сара.
— Он очень ревнивый, — так же тихо ответила Элли.
— Блин, наверное, не стоило заводить разговор о Джоше, — с сожалением сказала Кэсси. — Извините.
— Всё нормально, — Лена вздохнула. — Я сейчас приду.
Она вышла следом за Чейзом, а мы остались втроём, переглядываясь.
— Ну и драма, — выдохнула я, усаживаясь на стул. — Хуже мыльных опер.
— Думаешь, они помирятся? — спросила Элли.
— А у них есть выбор? — я пожала плечами. — В апокалипсисе ссориться — роскошь.
***
Спустя полчаса дом был осмотрен. Мы собрались в гостиной — кто-то сидел в кресле, кто-то на диване, кто-то на стульях за деревянным столом. В камине потрескивали дрова — Эван нашёл растопку в подвале, и теперь в доме начинало понемногу теплеть.
— Ну что, останемся здесь или поищем другое место? — спросил Бобби, потирая руки.
— Пока безопасно, остаёмся, — сказал Чейз. Он стоял у окна, глядя в темноту. — Я первым заступаю на дежурство.
— О, вот это новость! — обрадовался Бобби. — Хоть раз посплю нормально.
— Не слишком радуйся, Бобби, — усмехнулся Эван. — Он всё равно найдёт способ припахать тебя.
— Никто не расслабляется, — серьёзно сказал Чейз. — Дом осмотрели, но амбар и прилегающая территория остаются под вопросом.
— Кто пойдёт с тобой на дежурство? — спросил Эван.
— Один справлюсь, — отрезал Чейз.
— Ты же говорил, что нужно держаться вместе, — возмутилась Лена.
— Лена, мне не нужна помощь, — Чейз даже не повернулся. — Отдыхай.
— Тогда и ты отдохни, — упрямо сказала она.
— Мне нужно на дежурство, — голос Чейза стал жёстче.
— Давай я с тобой, — предложил Эван, поднимаясь.
— Нет, — Чейз покачал головой. — Ты вымотан после дороги. Останься здесь.
— Ты сам вызвался, дружище, — Бобби поднял руки, как бы говоря «я не при делах». — Если что, кричи погромче.
— Тогда я с тобой, — Лена встала с места.
— Лена. Нет, — Чейз повернулся к ней, и в его голосе прозвучало предупреждение.
— Значит, буду дежурить в другой стороне, — хмыкнула она, скрещивая руки на груди.
Чейз тяжело вздохнул, провёл рукой по лицу, а затем коротко кивнул, сдаваясь.
— Ладно. Но будь рядом со мной и не отходи ни на шаг.
— Договорились! — Лена просияла.
— А когда я спорю с Чейзом, он мне говорит... — начал Бобби, но Чейз перебил его:
— Бобби, заткнись. Все идите спать.
— Именно так и говорит, — обиженно пробурчал Бобби, но послушно поплёлся к дивану.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!