Часть 4
8 апреля 2026, 14:24 Я проснулась от яркого света, который слепил мне глаза. Слезла с кровати, подошла к окну и задёрнула шторами. Но спать уже не хотелось, поэтому я взяла пару вещей из чемодана и направилась в душ.
В душе я пробыла совсем немного, всего полчаса. Переоделась, высушила волосы и вышла. Из коридора на втором этаже я увидела, что на кухне уже сидят Джек и Лула. Джек что-то оживлённо рассказывал, размахивая кружкой, а Лула кивала, помешивая что-то в миске. Я быстро направилась к ним — ступеньки привычно скрипнули под моими шагами, и запах свежесваренного кофе ударил в нос.
— Доброе утро.
— О, Морри, доброе! Как спалось?
— Да, кстати, я проснулся сегодня от какого-то грохота, показалось, что что-то упало, — бурно рассказывал парень. Его русые волосы торчали в разные стороны, а на щеке краснел след от подушки. — Но когда я утром встал и осмотрелся — всё стоит на своих местах.
— Странно. Хорошо, что я крепко сплю, — быстро проговорила я и тут же мысленно себя одёрнула. Слишком фальшиво. — Лула, давай я тебе помогу.
Я встала с места и подошла к девушке, которая как раз доставала из шкафа большую сковороду. Мне хотелось заняться чем угодно — нарезать хлеб, переставить тарелки, вытереть стол, — только бы не вспоминать ночь. Утром мне казалось, что это сон. Что Атлас издевается надо мной даже во сне, выдумывая такие нелепые и неловкие ситуации. Но слова Джека убедили меня в обратном: всё, что случилось ночью, оказалось реальностью. Может, покажется, что ничего такого — просто пошла попить водички, просто упала перед парнем, с которым у меня и так натянутые отношения, просто посидела перед ним полуголая. Так что насчёт Атласа — надеюсь, он забудет об этом как о страшном сне. Или хотя бы сделает вид, что забыл.
Мы с Лулой справились довольно быстро: она ловко разбила яйца, я нарезала помидоры и сыр, и завтрак на всех был готов. К этому времени даже спустился Меррит: сонный, в домашних шароварах и с неизменной кружкой кофе. Поэтому, расставив тарелки и не дожидаясь его, мы стали завтракать. Я взяла тост с авокадо и откусила маленький кусочек, стараясь не смотреть на пустующий стул Атласа.
— Ну что, Морри, готова к сегодняшнему дню? — сказал Меррит, отхлёбывая кофе и щурясь от удовольствия.
Я пожала плечами, даже не зная, что ответить. На самом деле я вообще не была готова. Ни к тренировкам, ни к его взглядам, ни к тому, что мне придётся стоять рядом с ним и делать вид, что ничего не случилось.
— Думаю, Атлас тебя сегодня так отжарит.
От его слов я подавилась. Хлеб застрял в горле, я закашляла — громко на весь дом — и быстро схватилась за стакан с водой, запивая.
— Фу, Меррит, что за гадости за столом? — воскликнула Лула, но в её голосе слышалась скорее наигранная брезгливость, чем настоящее возмущение.
— Я о жёсткой тренировке, а вы о чём? — Меррит развёл руками, делая невинное лицо. Но в уголках его глаз плясали чёртики.
В этот момент послышались медленные шаги и какие-то неразборчивые ругательства. Мы все обернулись, и перед нами стоял Дэниел — всё в той же футболке и тех же штанах, что и ночью, но уже более помятый. Под глазами залегли тени: он явно спал не больше меня.
— Что, у меня что-то на голове? — спросил он, усаживаясь за стол и наливая в кружку кофе.
Я тихо посмеялась — ну правда, смешно — и тут же получила грозный взгляд Атласа. Он быстро провёл по волосам пятерней, укладывая их в привычный беспорядок. Это движение было таким быстрым, почти нервным, что я невольно залипла на секунду.
— И чего это наш кудряш сразу стал прихорашиваться? — бросил Меррит, делая глоток кофе. — А может, ты это делаешь ради кого-то?
— Не бери на свой счёт, МакКини, ты уже слишком стар для меня.
— Ах, Атлас, какая грубость даже для тебя, — мужчина взял виноградинку с тарелки и кинул в Дэниела, но тот отмахнулся, даже не подняв головы. — Вообще, по всем законам ситкомов, ты должен был её поймать.
— Я не смотрю дурацкие ситкомы, — отрезал Атлас и принялся за еду.
Наконец закончив завтракать, я собралась помыть посуду. И проходя мимо Атласа…
— Стой, стой, стой, — преграждая путь рукой, остановил меня парень. Его пальцы легли на край стола так близко, что я машинально отступила на шаг. — А ты ничего не забыла?
— Сам помой, — буркнула я, но, получив взгляд полного возмущения — он даже бровь приподнял, — и немного постояв, тарелку всё же взяла. Ну а что? Он мне вчера помог. И я постараюсь его как-нибудь отблагодарить. Когда-нибудь.
Дэниелу позвонили, и он отошёл в другую комнату — я услышала, как он ответил коротким «Да» и хлопнул дверью. Джек пошёл учить Меррита трюкам с картами.
Мою посуду, я совсем не заметила, как ко мне подошла Лула.
— И что это было?
— Что именно?
— Нагрубила, но всё же сделала, что он хотел.
— А, ты про это. Я просто подумала: не портить себе настроение с самого утра.
— А я подумала, ты смирилась с оскорблениями Атласа и решила стать его девочкой на побегушках.
— Что? — я выронила тарелку в раковину от услышанного. Она звякнула, но не разбилась. — Да чтобы я бегала за ним и тапочки ему носила! Ты такой меня видишь?
— Нет, я не это имела в виду. — Лула мягко отодвинула меня локтем и взялась за полотенце. — Просто говорю: не позволяй ему тобой помыкать. Ты не обязана быть удобной.
— Я и не буду, — ответила я, но голос прозвучал не слишком уверенно.
Отставив последнюю тарелку, мы с Лулой пошли в большой зал. Меррит всё ещё пытался сделать карточный фокус: колода выпадала у него из пальцев, карты разлетались по полу, и он каждый раз чертыхался с весёлой безнадёжностью.
Недолго постояв и посмотрев на них, я подошла к столу и взяла карты, делая небольшую разминку. Я хотела показать ребятам стоящие фокусы, чтобы отвлечься от мыслей об Атласе. Я успела сделать пружинку — карты упруго вылетели из одной руки в другую, потом мгновенный перелёт и водопадик, как в зал зашёл Атлас. Он остановился в дверях, скрестив руки на груди, и окинул всех медленным взглядом.
— Вы уже все тут, ну тогда начнём.
Я старалась не обращать внимания на пристальный взгляд Атласа, который прожигал меня и снаружи, и изнутри. Но ничего не получалось: я пыталась как-то спрятаться за ребят и потихоньку делала маленькие шажочки, прячась за спину одного, затем другого, продолжая крутить карты, но на каждый мой шаг Атлас делал два.
Делая ещё один шаг, я совсем не заметила, как столкнулась спиной с Джеком. Он охнул, и все карты рассыпались из моих рук веером — они упали на пол с тихим шуршанием, будто листья.
— Прости, я не хотела, — быстро извинившись, я опустилась на корточки и стала собирать карты.
— Ничего, давай я тебе помогу. — Джек присел рядом, и мы быстро, молча, собрали колоду.
Когда я поднялась и развернулась, то непроизвольно задержала дыхание. Передо мной в упор стоял Дэниел. От него пахло утренним кофе и чем-то резким, вроде хвои или дорогого одеколона.
— У тебя кривые руки. Ты держишь колоду как капусту, — сказал он, глядя сверху вниз.
— Ну спасибо, — выдохнула я. — И что за дурацкие сравнения? Ты вообще можешь когда-нибудь быть более вежливым?
— Я не буду сюсюкаться с тобой, потому что если ты не научишься сейчас, то подставишь нас всех.
— Ладно, я поняла.
Джек пытался быть миротворцем — он встал между нами, развёл руками, улыбнулся, — но вскоре понял, что это бесполезно. Меррит просто наблюдал, откинувшись в кресле и иногда подливая масла в огонь философскими замечаниями:
— Я где-то слышал, что ненависть — это всего лишь нераскрытое восхищение.
От этих слов Дэниел бесился ещё больше.
Отойдя от него, я отошла ото всех и подошла к зеркалу. Я смотрела на себя, повторяя несколько быстрых трюков. Пальцы слушались плохо: карты норовили выскользнуть не туда, колода то и дело наклонялась влево. Я сжала зубы и попробовала ещё раз.
— Ты делаешь это неправильно, — сказал он, заставив меня вздрогнуть. Он прислонился плечом к стеллажу. — Ты зажимаешь мизинец. Из-за этого теряется инерция.
Он подошёл и встал за моей спиной. Моё тело напряглось, чувствуя тепло его тела. Он взял мою руку в свою, грубо, без сантиментов, и поправил положение пальцев.
— Чувствуешь? — спросил он, и его дыхание коснулось моего уха. — Не дави. Дай карте захотеть улететь.
Когда карта, подчинившись его коррекции, легко выскользнула и бесшумно спланировала на пол, я выдохнула.
— Я и сама бы поняла, — пробормотала я, но не отстранилась.
— Конечно, — хмыкнул Дэниел, и в его голосе снова прорезалась стальная нотка. — Через полгода тренировок. А у нас нет времени. Не благодари.
Он развернулся и ушёл, оставив меня одну в этом углу.
Ещё немного постояв и подумав, мои мысли прервал Дэниел.
— Думаю, на сегодня хватит. Мы хорошо потренировались, и завтра есть что показать Дилану, так что сейчас можем расходиться, — сказав это, парень развернулся и вышел из зала.
Я же выдохнула и потихоньку отправилась в свою комнату, по пути повторяя все манипуляции с картами, а зайдя в комнату, я упала на кровать, и из рук выпала пара карт, разлетающихся по всей кровати и не только. О чёрт, снова ползать на коленках я не хочу.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!