Часть 6

1 апреля 2026, 19:04
Следующий день в Бичвуде прошел спокойно: лжецы, включая Амилию, загорали и наслаждались океаном, погода была чудесная. Солнце согревало песок и воду, казалось, что это бесконечный идеальный летний день. Но даже такие дни когда-нибудь заканчиваются. В тот вечер ужин прошел в напряженной атмосфере, не из-за долгих разговоров, а из-за того, как Харрис наблюдал за ними, словно ястреб. Большую часть времени он молчал, лишь изредка отвечая на вопросы. Но его взгляд на Джонни был свирепым. Амилия почувствовала, как изменилось его настроение рядом с ней. Он выпрямился, его взгляд встретился со взглядом дедушки, в котором читалось что-то среднее между « Я тебя не боюсь» и «Пожалуйста, уважай меня». Ей хотелось дотянуться до него из-под стола, но что-то её сдерживало. Когда она подняла взгляд, Миррен встретила её взгляд и одарила мягкой и нежной улыбкой. Амилия улыбнулась в ответ, её улыбка была чуть тоньше, скорее вежливой, чем тёплой, словно её сердце ещё не до конца осознало происходящее. Джонни первым покинул стол. После ужина он пожелал всем спокойной ночи и направился обратно к Красным Воротам. «Тебе следует пойти за ним». Это был голос Эда за её спиной. Амилия обернулась к нему, удивлённая мягкостью его тона. «У меня такое чувство, что он может с тобой поговорить». Амилия слегка кивнула. «Спасибо», — тихо сказала она. Затем она схватила свитер со спинки стула и выскользнула через боковую дверь. Ночной воздух был прохладным, в воздухе витал запах соли и сосны. Она заметила Джонни, уже находящегося на полпути по гравийной дорожке, с руками в карманах и слегка сгорбленными плечами, несмотря на тепло. Она ускорила шаг. «Джонни», — мягко позвала она. Он сбавил скорость, а затем остановился. Она догнала его, идя рядом. Сначала они шли молча, единственным звуком между ними был хруст их шагов по гравию. «Этот ужин был…» — начала она, не зная, как закончить. «Да», — ответил Джонни, не нуждаясь в её словах. — Он был просто ужасен». Амилия взглянула на него. «То, как он на тебя смотрел, было похоже на то, как будто он бросал тебе вызов, предлагая разочаровать его». Джонни коротко и сухо рассмеялся. «Это, можно сказать, его обычное выражение лица». «Но ты справился», — тихо сказала она. — «Как будто пытался встретиться с ним лицом к лицу. А не спрятаться». «Да, — признался он. — Я хотел, чтобы он увидел, что я уже не тот ребенок, каким был прошлым летом. Не тот, кого можно контролировать молчанием и взглядом». Амилия замялась. «Мне хотелось дотянуться до тебя. За столом. Я почти это сделала». Он посмотрел на неё, выражение его лица стало мягче. «Почему ты этого не сделала?» Она пожала плечами, не отрывая взгляда от дороги. «Может, я боялась, что это только ухудшит ситуацию. Или что этого будет недостаточно». Джонни замедлил шаг, а затем и вовсе остановился. «Этого было бы достаточно», — сказал он тихим, но уверенным голосом. Амилия подняла на него взгляд. В лунном свете он выглядел усталым. «Мне было ужасно неприятно, что тебе пришлось это терпеть, — сказал он. — Такое давление, такое напряжение… оно присутствовало на каждом ужине, который я когда-либо проводил с ним. Но теперь это и твой ужин тоже». На этот раз она взяла его за руку. «Я никуда не уйду». Его пальцы обхватили её пальцы, словно он приземлился. Он был благодарен. Они прошли ещё несколько шагов, прежде чем он снова заговорил. «Он наблюдал за нами, — сказал Джонни. — Не только за мной. И за тобой тоже». Амилия кивнула. «Я заметила. Как будто он что-то искал». «Вероятно, так и было», — пробормотал Джонни. — «Пытался решить, достоин ли я тебя. Или полезна ли ты ему». «Это отвратительно», — сказала она резким голосом в темноте. «Ты не пешка. А я не приз». Он не ответил сразу. Просто крепче сжал её руку. «Знаешь, было время, когда я был готов на всё, чтобы получить его одобрение. Стать тем, кем он хотел меня видеть». «И что теперь?» — осторожно спросила она. Он посмотрел на неё. «Теперь я предпочёл бы быть тем, кого ты уважаешь». У Амилии перехватило дыхание. Не от удивления, а от того, насколько искренне он это говорил. «Да, — тихо сказала она. — Даже когда ты замыкаешься в себе. Даже когда ты убегаешь. Я все равно на твое стороне, Джонни». Они подошли к ступеням Красных ворот. Он остановился и повернулся к ней. «Знаешь, мне было страшно. Что я всё испорчу. Нас. Что ты высидишь за ужином у Синклеров и наконец поймешь, откуда я родом… и сбежишь». «Но я осталась», — сказала она. Джонни долго смотрел на неё, в его глазах мелькнуло что-то ранимое. «Ты хочешь … ты возвращаешься в Каддлдаун?» — спросил он тихим голосом. Она медленно кивнула. «Я хотела, но...», — последовала пауза. — «Если хочешь я останусь ненадолго». Его губы едва заметно изогнулись в улыбке. «Я надеялся, что ты это скажешь». Внутри Красных Ворот свет был приглушен, в доме царила почти священная тишина. Амилия последовала за ним через гостиную, сбросив кроссовки и плотнее закутавшись в свитер. Джонни схватил что-то с полки и поднял это, подняв брови. «Что ты думаешь о том, чтобы тебя полностью разгромили в UNO?» Она усмехнулась. «О, как бы не так. Я ни разу не проиграла ни одной игры. Никогда». «Главные слова», — сказал он, уже раздавая карты. — «Ты же знаешь, что я отношусь к этому очень серьезно?» Амилия плюхнулась рядом с ним на пол, их колени почти соприкасались. «Что, в эмоциональном плане?» «Нет, в духовном смысле», — ответил он. «UNO — это образ жизни». Они начали играть, и перепалка мгновенно переросла в шутливую игру. «Обратный ход», — радостно воскликнула она. Джонни ахнул. «Ты только что объявила войну». «Ты начал. Я здесь только для того, чтобы закончить ее». Они столкнулись плечами, обменялись прищуренными взглядами и самодовольными ухмылками, и с каждой переданной картой расстояние между ними, казалось, сокращалось. Ко второму раунду их ноги были полностью прижаты друг к другу. Никто из них об этом не упомянул. «Возьми четыре карты», — сладко произнесла Амилия, эффектно положив карту на стол. Джонни посмотрел на это с выражением предательства. «Ты чудовище». Она рассмеялась. «Не удивляйся. Я же говорила, что я непобедима». «О, теперь всё начинается». К тому моменту, когда он наконец выиграл раунд, они оба так сильно смеялись, что им было все равно. Карты были разбросаны по ковру, Амилия, не задумываясь, прижалась к нему, а рука Джонни не раз касалась ее руки, но так и не отстранилась. «В играх ты бываешь довольно злой», — сказал он, одновременно поддразнивая и доброжелательно. «Я люблю соревноваться», — возразила она. «Мне это нравится». Амилия искоса взглянула на него, ее улыбка слегка померкла. «Да?» Он пожал плечами, не отрывая от нее взгляда. «Мне нравится видеть тебя такой. Расслабленной. Счастливой». Они продолжали играть ещё долго после того, как счёт перестал иметь значение. Карты были забыты в стопке между ними, разговор перешёл к более непринуждённым вещам. Музыка. Мечты. Тот случай, когда Джонни случайно подал теннисный мяч в спину Эду и поклялся, что это «абсолютно точно было вмешательством ветра». Амилия смеялась до боли в щеках, а Джонни смотрел на нее так, словно хотел запомнить этот смех. Но, в конце концов, стало поздно. В доме воцарилась тишина, единственным светом была лампа в углу и луна, проникающая сквозь окно. Никто из них не хотел первым сказать, что пора. Но Джонни встал, немного потянулся и протянул ей руку. «Пойдем. Я провожу тебя обратно». На улице было прохладнее, свежее. По дороге в Каддлдаун они почти не разговаривали, просто шли бок о бок, изредка касаясь друг друга руками, окутанные тихой, ничем не омраченной близостью. У двери они остановились. «Спасибо за сегодняшний вечер», — сказала она тихим голосом. Он прислонился к перилам крыльца, наблюдая за ней. «Ты всё упростила». В какой-то момент могло что-то произойти: наклон вперед, легкое прикосновение губ, но это замерло, словно мысль, которую ни один из них не осмелился произнести вслух. «Спокойной ночи, Джонни». «Спокойной ночи, Амилия». Он подождал, пока она войдет внутрь, прежде чем вернуться в темноте. Оба заснули, думая друг о друге. У обоих в груди все еще горело что-то невысказанное. Следующее утро наступило с переменой в воздухе. Исчезла та безмятежность, которая царила вчера на залитом солнцем пляже и сопровождалась теплым смехом. Когда наступил полдень, воздух был густым. Слишком влажно, слишком тихо. Джонни не видел Брэда с тех пор, как был в розовом саду. И тут он увидел это. Брэд стоял слишком близко к Амилии у лодочного сарая, положив руку на стену рядом с ней, и ухмылялся, словно они были замешаны в чем-то. Он вернулся. Снова. Кровь Джонни закипела. Он не раздумывал; на этот раз он двинулся. «Что ты здесь, черт возьми, делаешь?» — рявкнул он, подходя ближе, и его голос был настолько громким, что Кади и Гат обернулись. Амилия вздрогнула, когда тень Джонни растянулась между ними. Брэд лишь рассмеялся. «Ух ты. Какие же мы собственники, правда?» «Отойдите от неё», — начал он. «И что именно тебе непонятно насчёт частного острова? Мы не хотим тебя здесь видеть». Брэд усмехнулся. «Я просто разговариваю с ней. Она не собственность, Синклер. И, насколько я помню, океану плевать на твою фамилию или твои ворота». Джонни не произнес ни слова. Не говоря больше ни слова, он толкнул Брэда, ровно настолько, чтобы тот споткнулся и упал на стену лодочного сарая. Это произошло в мгновение ока. Годы самообладания рухнули, и ухмылка Брэда исчезла. Амилия быстро вмешалась, положив руку на грудь Джонни. «Джонни, остановись». Он тяжело дышал, челюсть была сжата, грудь тяжело вздымалась. Руки все еще были сжаты в кулаки. Брэд выпрямился, отряхивая рубашку, словно одержал победу. «Вот оно что», — спокойно сказал он. — «Знал, что самообладание долго не продержится». Это сработало, Джонни снова бросился на него, но голос Амилии прорезал всё вокруг. «Джонни. Посмотри на меня». Он замер. Его взгляд встретился с её взглядом. Не с Брэдом. Он уже ничего не значил. «Со мной все в порядке», — прошептала она. «Он этого не стоит». Джонни отступил назад. Плечи дрожали. Лицо теперь было бледным, а не красным. Брэд, тоже бледный, повернулся и, не сказав ни слова, ушел, направившись к причалу и сев в водное такси. «Что он вообще здесь делает?» — спросил Джонни, его голос звучал громче, чем он хотел. «По-видимому, он поговорил с моим отцом», — начала она. «Я не уверена, но думаю, он считал, что это как-то изменит мое мнение. Этого не произошло. Я сказала ему, что все кончено и что я больше не хочу его видеть. Ни на Бичвуде. Нигде». Это немного его успокоило. «Простите. Я не совсем понимаю, что произошло», — сказал он. «У меня не было права…» Амилия не дала ему договорить. «Ты хотел просто меня защитить, все хорошо». Их взгляды встретились, буря в его глазах утихла, и на смену ей пришла ровная синева океана. Ее ответ успокоил что-то глубоко внутри него, тихое и уверенное, словно обещание, которого он, сам того не осознавая, ждал. Но в Бичвуде слухи распространились быстро. К ужину Харрис Синклер уже всё знал. Он ничего не сказал прямо, лишь поднял бокал вина и многозначительно произнес: «Парни, которые дерутся, — это парни, которые ничего не наследуют». Джонни ничего не сказал. Кэрри сжала губы, но протянула руку под стол, чтобы нежно сжать его ладонь. Только Эд смог высказаться, сказав: «Иногда парни, которые дерутся, делают это из правильных побуждений». Тётушки перешептывались за очками. Кади бросила на Миррен многозначительный взгляд. Гат поднял брови, глядя на Амилию, словно говоря: «Чёрт возьми». Джонни ни с кем не смотрел в глаза. Он снова ушёл раньше времени. Позже той ночью Амилия нашла его у старого пианино, в полумраке, где ветерок трепал занавески. Он сидел в нише у окна, снова надев толстовку, поджав колени. Сначала она молчала. Просто села за пианино и начала играть что-то тихое. Простое. Мелодию, которая звучала как волны на пристани ночью и ветер, скользящий сквозь кедровые деревья. Джонни не поднял глаз, но слушал. Она знала, что он слушает. Затем к нему присоединился ее голос, тихий и чистый. «Если бы вы видели то, что вижу я» В тишине, в огне Ты бы знал того парня, который не ломается Это тот самый, которым я восхищаюсь. Она на мгновение оставила записку висеть в воздухе. «Ты — не кровь, которая тебя создала». Ты — не прошлое, которого боишься. Ты — это то, как ты на меня смотришь. Когда я буду рядом. Джонни тяжело сглотнул. Она не обернулась. Не стала заставлять его отвечать, просто продолжала играть, позволяя песне говорить за себя. А когда она закончила, он подошел, сел рядом с ней на скамейку у пианино и прислонился к ней плечом. Просто это. Никаких слов. Только присутствие. И на этот раз он не чувствовал, что тонет. Но это чувство длилось лишь до тех пор, пока она была рядом. Когда она уходила, чтобы позвонить родителям по FaceTime, ему казалось, что все кусочки, которые она собирала воедино, снова рассыпаются. Сначала он оставался на скамейке, пока не почувствовал, что это неправильно, что ему больше нельзя быть здесь без нее. Поэтому он пересел. Фонари на крыльце мягко мерцали на ветру, отбрасывая золотистые тени на деревянный пол. Джонни сидел один на одной из ступенек, капюшон толстовки все еще был надет, колени поджаты, локти опираются на них. Ночь была тихой, нарушаемой лишь тихим стрекотанием сверчков и шумом волн, плещущихся о причал. Он услышал треск дерева позади себя и, не глядя, понял, что это она. Его мать, Кэрри Синклер. Она молча села рядом с ним, положив сложенное одеяло себе на колени. «Прости, что я снова тебя разочаровал. Мне не следовало к нему прикасаться», — сказал Джонни после долгого молчания. «Брэд». «Нет», — тихо ответила она. — «Не стоило этого делать». Он медленно кивнул, ничего другого и не ожидая. «Но я понимаю, почему ты так поступил». Это его удивило. Он посмотрел на неё, нахмурив брови. Сначала она не смотрела ему в глаза. Просто смотрела в сторону океана. «Когда тебе было пятнадцать, — мягко сказала она, — и ты подрался в школе… помнишь, что ты мне рассказывал?» Он тяжело сглотнул. «Я был в ярости. Я не знал, как остановиться». Она кивнула. «Ты ужасно боялсь самой себя». «Я по-прежнему боюсь», — признал он. Выражение её лица слегка изменилось. Губы дрожали, но она сдержала дрожь. «Я никогда не винила тебя в случившемся, — сказала она. — Тебе было больно. Тебе нужна была помощь, а не стыд. Но твой дедушка хотел молчания. Притворства. И я позволила ему победить». Джонни опустил взгляд на руки, снова неосознанно сжав кулаки. «Я больше не могу так продолжать, — сказал он. — Бороться, чтобы доказать, что я не такой, как он, не такой, как папа, только для того, чтобы потом доказывать, что, возможно, я все-таки такой». «Нет», — твердо сказала она. Он посмотрел на неё, желая, чтобы она встретилась с ним взглядом, но она этого не сделала. «Откуда ты можешь быть уверена?» «Потому что твоему отцу было все равно, кому он причинял боль. А ты все еще сидишь здесь и ненавидишь себя за то, что чуть не потерял контроль над собой. Это не пустяк, Джонни. Это все». Он быстро моргал, стараясь не растеряться. В этот момент москитная сетка на двери снова заскрипела. Эд вышел в ночь, засунув руки в карманы. «Там слишком тихо», — легкомысленно сказал он. «Не возражаете, если я присоединюсь?» Кэрри слегка сжала плечо Джонни, затем встала и прошла мимо Эда, слегка задев его руку, когда входила в дом. Эд не сел рядом с Джонни. Он сел ниже, на следующей ступеньке, поэтому Джонни приходилось немного опускать взгляд. Это был своего рода ненавязчивый способ сказать: «Я не выше тебя, я с тобой». «Итак, — сказал Эд, — я слышал, ты вселил немного страха в мальчика, который этого заслуживал». Джонни устало фыркнул. «Я этим не горжусь». Эд кивнул. «Но ты же не солгал. Это уже что-то». Ещё одна пауза. Затем: «Она тебе нравится», — небрежно заметил Эд. Джонни не ответил. «Она тебе очень нравится», — добавил Эд, подняв на глаза полуулыбку. Джонни выдохнул. «С ней все по-другому». "Как же так?" «Она меня видит, — тихо сказал он. — Даже то, что я хочу скрыть. И она всё равно остаётся рядом. Она даже не вздрагивает». «Это редкость, — сказал Эд. — Не стоит от этого убегать». «Просто…» — Джонни почесал затылок. — «Я не хочу, чтобы люди думали, что я с ней из-за них. Из-за Харрис. Из-за денег. Из-за статуса. Это не так. Она совсем не такая». «Я знаю», — просто ответил Эд. «И если ты это знаешь, то неважно, что думают другие. Особенно Харрис». Джонни посмотрел на него. «Как думаешь, я справлюсь? — спросил он. — Добьюсь чего-то большего?» Эд пристально посмотрел на него. «Ты уже им являешься». Они некоторое время сидели в тишине, пока не стало поздно, и вернулись к Красным Воротам. Джонни даже не переоделся в ту ночь, он заснул в толстовке, укрывшись одеялом, и каким-то образом на его плечах все еще лежал тяжелый груз всего мира. На следующее утро он проснулся раньше обычного. Что-то притянуло его к себе, может быть, пение птиц, может быть, запах моря, доносившийся из открытого окна. Он протёр глаза, потянулся и, потянувшись, обнаружил под дверью сложенную записку. Его имя. Написано почерком Амилии. Встретимся в розовом саду. Не опаздывайте! Клубника ждать не будет. Он улыбнулся про себя, напряжение в груди, накопившееся за прошедшую ночь, немного спало. К тому времени, как он добрался до сада, солнце только-только показалось над деревьями. Утренняя роса прилипала к лепесткам кремовых и розовых роз, а пчелы лениво порхали в воздухе. В центре всего этого было расстелено покрывало под изогнутой решеткой, по белой раме которой вился плющ. Амилия сидела босиком на одеяле, поджав ноги, в бледно-голубом платье, мягко развевающемся вокруг нее, словно из сна. Утренний свет отражался в изящных пышных рукавах, в едва заметном бантике на вырезе, в том, как присборенный лиф мягко облегал ее фигуру. Она наливала сок в разные стаканы, ее движения были неторопливыми, грациозными, словно даже непреднамеренными. Ему она казалась сном. Словно нечто, что никто не должен был беспокоить. И все же он подошел ближе. «Наконец-то», — поддразнила она его, когда он подошел. «Я думала, мне придется посылать поисковых собак». Он тихо рассмеялся и сел рядом с ней. «Это ты всё сделала?» Она пожала плечами. «Думала, тебе не помешает утро, которое не будет ужасным». На столе были булочки, клубника, масло, термос с кофе и яичница-болтунья, еще теплая под тканевой салфеткой. Они некоторое время ели в тишине, в окружении роз и пения птиц. Затем Джонни посмотрел на него. «Знаешь… я никогда по-настоящему не представлял себя через десять лет. Никогда не позволял себе думать об этом». Амилия взглянула на него. «Почему бы и нет?» Он пожал плечами. «Не думал, что дойду до этого, не испортив всё». Ее взгляд смягчился, и он продолжил: «Раньше меня волновало только имя, наследство. Но в последнее время? Не знаю… Я думаю о Нью-Йорке, тихом месте, где можно дышать полной грудью. Может быть, теннис. Может быть, что-то еще. Просто не притворяюсь все время». Она улыбнулась. «Звучит неплохо». Он искоса взглянул на неё, уголок его рта слегка приподнялся, и улыбка едва не сорвалась. «Да? Ты не думаешь, что это... мелочь? Как будто я сдаюсь?» «Нет», — сказала она, протягивая руку к его руке и переплетая пальцы с его. — «Я думаю, это смело. Выбрать мир вместо давления. Что-то честное вместо чего-то тяжелого». Он замолчал. Его большой палец один раз скользнул по тыльной стороне ее ладони, затем остановился. «Однако она все еще тяжелая», — признался он. «А ты?» — спросил он. «Надеюсь, в Джульярдскую школу», — сказала она. «А потом… не знаю. Писать песни, которые действительно что-то значат. Я хочу, чтобы люди что-то чувствовали». «Ты и так это делаешь», — тихо сказал Джонни. Это заставило её замереть. Её щёки покраснели, но она не отвела взгляд. Затем она сорвала из корзины клубнику и протянула ей. «Для силы», — сказала она с улыбкой. Он поднял бровь, губы слегка дрогнули. «Это потому, что я сказал, что, возможно, не захочу быть наследником распадающейся династии?» — спросил он, выхватывая у неё из руки подарок. «Потому что это похоже на эмоциональную поддержку в форме фруктов». Она рассмеялась. «Это для эмоциональной устойчивости». Он откусил кусочек клубники, делая это с преувеличенной медленностью. «Ммм. На вкус как травма поколений и красный краситель номер пять». Она закатила глаза, но при этом еще и смеялась. «Ты ужасен», — сказала она, но ее улыбка была широкой и совсем не убедительной. «Мне это часто говорят», — ответил Джонни, отряхивая пальцы о шорты, словно клубника его лично оскорбила. «Обычно это говорят люди, которые в итоге безумно в меня влюбляются». Она с улыбкой подняла бровь. «Это твой план? Раздражать меня, чтобы завязать романтические отношения?» «В смысле, раньше это работало», — сказал он, лениво пожав плечами, и бросил на неё косой взгляд. «Но с тобой мне, возможно, придётся постараться сильнее. Ты необычайно упрямая». «Или просто невосприимчивы к обаянию, замаскированному под высокомерие». «Замаскировался?» — повторил он, притворно обиженный. «Ух ты. А я-то думал, что действую незаметно». Она засмеялась, и её смех, словно неукротимая стихия, разносился ветром. Джонни слишком долго смотрел на неё. На то, как солнце отражалось в её волосах, на изгиб её губ, когда она пыталась сдержать смех. Он откашлялся и отвёл взгляд, подбросив в воздух ещё одну клубнику и неудачно её поймав. Она сделала вид, что не заметила. Или, может быть, просто позволила ему это сделать. «А что, если я в тебя безумно влюблюсь?» — легкомысленно спросила она, не глядя на него. «Хм». Он откинулся назад, опираясь на локти. «Полагаю, тогда у нас обоих проблема». «Почему?» Джонни замешкался, ровно настолько, чтобы между ними повисла мягкая, пульсирующая тишина. Он не сразу посмотрел на нее. Просто провел рукой по волосам и прищурился, глядя на воду, словно ответ мог плавать там. «Никаких причин», — наконец сказал он, слишком небрежно, если быть честным. «Просто… никогда не любил усложнять». Амилия секунду смотрела на него, склонив голову. «И я кажусь вам сложной личностью?» Он усмехнулся, не совсем встречаясь с ней взглядом. «Нет. Думаю, я сам — сложная личность». Она помолчала немного, прежде чем ответить, теперь уже более мягким голосом: «Вам не нужно ничего объяснять». «Не уверен, что смог бы, даже если бы попытался», — пробормотал он почти про себя. Амилия не стала настаивать. Она просто предложила ему еще одну клубнику, осторожно и нежно поместив ее ему на ладонь. «В дорогу», — сказала она, снова полегчив. На этот раз он воспринял это без слов, уголки его губ слегка дрогнули, не совсем улыбка, но достаточно близко к ней. «Спасибо», — пробормотал он. После этого они сидели тихо, и тишина между ними стала менее неловкой, чем прежде. Словно что-то изменилось. Словно они оба начали понимать язык друг друга, не в словах, а во взглядах, молчании и пространстве между их коленями. Спустя несколько часов, после завтрака с Джонни и обеда с «Лжцами», где он без умолку говорил о вечеринке на катере и о том, что им пора уходить, Амилия лежала на полотенце рядом с Миррен и Кэди, погрузив пальцы ног в песок, а солнцезащитные очки спрятав в волосы. Солнце согревало ее ноги, а вдали тихо плескалось море. «Итак, — сказала Миррен, переворачиваясь на бок, — ты и Джонни». Кади подняла брови. «Да. Что происходит?» Амилия иронично посмотрела на них обеих. «Официально ничего. Он… осторожен». Миррен усмехнулась. «Джонни Синклер? Осторожно? Впервые такое». «С ней он совсем другой», — задумчиво сказала Кади. «Я никогда не видела его таким спокойным. И таким честным». Амилия приподнялась на локтях. «Я просто… я не хочу его торопить. Я знаю, что у него и так много всего было. Отец, школа и… все, что было до меня». «Но?» — подтолкнула Миррен. «Мне просто интересно, позволит ли он когда-нибудь этому случиться, — призналась Амилия. — Будет ли он когда-нибудь готов… сделать следующий шаг. Пусть это станет реальностью». «Он это сделает», — мягко сказала Кади. «Просто это должно произойти в удобное для него время». «И когда это произойдёт, — добавила Миррен, — вы это поймёте. Поверьте мне». Амилия снова откинулась назад, позволяя солнцу озарять ее. «Я просто не хочу быть тем, с кем ему придется разбираться», — пробормотала Амилия. «Это делает меня плохим человеком?» Миррен потянулась за солнцезащитными очками и, драматично вздохнув, надела их. «Ты не математическое уравнение, детка. Ты — шелк, солнечные ожоги и музыка, он тебя уже понял. Он просто еще не осознает этого». Это заставило Кади тихонько рассмеяться. «А если честно, Амилия. Ты думаешь, что это у тебя сомнения, но ты видела, как он на тебя смотрит?» Амилия сдержала улыбку, ее взгляд устремился к горизонту. «Иногда… да. А иногда он снова исчезает за этой стеной». «Он боится, — просто сказала Кади. — Боится ошибиться. Боится желать слишком многого. Боится, что кто-то увидит его всего и всё равно решит остаться». «Что ж, — медленно выдохнула Амилия. — Я боюсь. Я уже боюсь». Они позволили тишине снова воцариться, и мягкий шум волн заполнил пустоту. Миррен протянула руку и легонько толкнула Амилию плечом. «Он Синклер, — сказала она. — Он будет все портить. Он будет упрямиться. Он, вероятно, скажет что-нибудь раздражающее, и тебе захочется выбросить его в океан…» « Уже так есть», — сухо ответила Амилия, чем вызвала всеобщий смех. «Но он также попытается», — закончила Миррен. «Потому что ты для него важна. Возможно, важнее всего остального». Амилия не ответила сразу. Она позволила себе представить это: как смягчался его голос, когда они оставались наедине, как его взгляд задерживался на ней дольше, чем следовало, почти прикосновение его руки за завтраком, клубнику, зажатую между пальцами, словно тайное обещание. Она обратила лицо к небу. «Он вызывает у меня чувства… Я не могу это объяснить. Я дошла до того, что схожу с ума от желания держаться от него подальше, но в то же время я готова ждать его вечно». Кади улыбнулась. «Тогда жди его. Даже если это займет немного больше времени». Миррен схватила флакон солнцезащитного крема и бросила его в живот Амилии. «Но не будь дурой и не обгори на солнце. Твоя кожа тебе этого никогда не простит». Амилия рассмеялась, поймав бутылку, и где-то глубоко внутри боль от неизвестности на мгновение сменилась чем-то более мягким. Более лёгким.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!