Глава 107 - Свой выбор.

13 января 2026, 00:20
      Время — 19:20, день и месяц неизвестны, 1093 год.       Место — Сиракузская конфедерация, кочевой город Брунелло.       Событие — Прелюдия к мессе.       Подхватив бумаги, я открыл дверь, ведущую в большой зал, после чего вошёл внутрь вместе с Вульписфолией, поймав взгляды Вестников.       — Мор, Свист — стол поставьте ближе... И барьер выставь ещё.       Кивнув, Сарказы начали двигать кусок дерева, отодвигая его от стены, а вот Вульпо вперила взгляд в жующую шоколадку Тень.       — Вижу, что вы до сих пор... вместе?       — Ага...       Пока я быстро раскладывал на столе карту города, Тень закурила и хмыкнула.       — ...Как иначе? Он — моё личное испытание, дарованное Законом.       — Закон мёртв. Разумные убили его своим невежеством, и, на самом деле, он отвергает самых достойных... Лучших из лучших.       Подняв в изумлении брови, Либери перевела взгляд на меня.       — Это ты откуда взял?       — Из мыслей великого и умного Санкты.       — А имя у него есть?       — Есть позывной «Корн».       — ...Тьфу на тебя.       Так... Вроде бы основные, самые базовые сведения есть, включая карту местности и заметки касательно противника, так что...       Пора начинать. Не время предаваться унынию.       Всё же, пусть у меня нет диплома по психологии...       Как, кстати, и какого-либо образования кроме школьного...       Мда.       В любом случае из своего опыта точно знаю — «последствия» разговоров неплохо исправляются добрым словом и выданной работой.       Усмехнувшись, я достал из рюкзака карандаш и посмотрел на подрывника, лежащего на злополучном диване и прикрывшего глаза предплечьем.       — W.       — ...Да, командир?       — Хорош хандрить из-за слов старой неудачницы... Мне глубоко похуй, кто там у тебя был в роду. Я — разумный, за чью голову дают 10 миллионов лмд, то есть охрененно крутой наёмник... Следовательно... что это значит?       Приподнявшись на локте, она с задумчивым выражением лица посмотрела на меня, а её эмоциональный спектр сменился с «грусти» на «озадаченность».       — Э... Что? Я не особо понимаю...       — Моё мнение, в том числе о взятии тебя в отряд, правильное. И мне нужна твоя помощь, одного из лучших солдат, кого я знаю... Пожалуйста, включайся в работу, у нас сложная задача.       Внимательно посмотрев в мои глаза, W медленно кивнула и встала с дивана, козырнув.       — Да, конечно, командир... Что требуется?       — Мне нужна первичная оценка маршрутов, ведущих к резиденции Салуццо. Прикинь расстояние и точки отхода, поскольку это будет первая цель нашего удара.       — Есть.       Подойдя к столу, она взяла у меня карандаш и вытащила из своего рюкзака линейку.       Так... Дальше у нас...       — Свист, винтовку проверь на всякий случай, будешь мастер-класс по стрельбе показывать.       — Но я не очень хороший стрелок...       — Не прибедняйся, я узнавал у Грайнд — ты имеешь лучшие показатели по сданным нормативам... Тем более учитывая артс — я в тебя верю.       — Так точно.       Пригладив свои волосы, он отщёлкнул магазин у винтовки.       — Мор, ты же в темноте видишь неплохо?       — Да, командир.       — Готовься. Отправишься на транспорте за Грайнд. У тебя идеально сбалансированные умения на случай чего... Как мы закончим с Салуццо — мне будет нужен полный отряд, чтобы выгрести из офиса Вавилона всё, включая туалетную бумагу.       — Вас понял.       — Ирма!       Внимая моему окрику, Горгулья пришла с кухни, смотря в пол.       — ...Ещё одна такая сцена, и разговаривать больше не сможешь. Всё. У меня реально кончилось терпение.       — ...Так точно.       Почесав нос, я посмотрел на Либери, развалившуюся на стуле.       — Тень.       — Чего?       — Моргни, если любишь ножницы.       Машинально хлопнув глазами, она нахмурилась, принявшись думать над сказанным.       Через пару минут, когда я уже начал вчитываться в список известных бойцов, возможно торчащих внутри резиденции, Либери воскликнула:       — Да иди ты нахер, геронтофил!       — Не бурчи.       

***

      Когда мои наручные часы показывали 19:41, и все Вестники встали вокруг стола, заваленного бумагами, успевшая сходить проведать дочь Вульписфолия затянулась, глядя на расписанные листы бумаги.       — Как я полагаю... План готов?       — Примерный...       Открыв портсигар и стрельнув папиросу W и Свисту, я закурил.       — Вы же грузовики подогнали?       — Да, за городом ждут... И насчёт этого я хотела поговорить.       — Какие-то проблемы?       — Не совсем... «Левый» транспорт для забора ваших бойцов из лагеря ожидает... Но мне нужна помощь с вывозкой из города Сузуран.       — Дочь ваша?       — Да... Увидели?       — Спустилась разок... Что, настолько пристально транспорт досматривают?       — У нас с Салуццо и так... Не самые лучшие отношения. А таможня полностью в их ведомости.       — Полномочия у них, как полагаю, очень широкие?       — Разумеется. Семья в своей вотчине — главнее всех...       — Другие варианты? Тайные ходы, пути, коммуникации?       — Всё глухо. Успела узнать. Сейчас Салуццо находятся... в режиме обороны, учитывая недавнюю «операцию».       — Хуёво...       — Не то слово. Лиза не должна была здесь оказаться, но...       Мафиози устало вздохнула, и будто бы махом постарела лет на 5.       — ...Иногда обстоятельства сильнее нас. И так пришлось вытаскивать её из Хигаси, где обстановка снова накалилась...       — Хм... А в городе есть авто? Маленький грузовичок, к примеру... Главное, чтобы была закрытая секция.       Задумавшись, Вульпо кивнула.       — Знаете... Есть. Грузовой фургон, из легковушки переделанный.       Сильно затянувшись, я посмотрел на потолок.       Вытащить...       А вот это проблема.       Можно поехать самому — но тогда потеряем ценное время, а каждая минута заминки может грозить неожиданными помехами...       Поскольку «играть» нужно от неожиданности, не давая противнику времени оправиться и сообразить, что к чему.       Наложить Колдовскую маскировку на кузов?       Можно, только с водителем так не выйдет — будут проблемы с синхронизацией губ...       Плюс, таможенники чисто из принципа могут залезть внутрь кузова.       Значит, остаётся один вариант, рабочий в случае возникновения форс-мажора...       — Без проблем. Тень...       Мои глаза перешли на Либери, вопросительно уставившуюся на меня.       — ...Прости, но тебе придётся поработать водителем.       Опешивший Исполнитель замер от неожиданности.       — Не поняла... С какого перепугу?       — Сядешь за руль, на таможне сунешь свою корочку, скажешь что-то в духе «прошу прощения, внутри важные бумаги». В кузов, к Мору и Сузуран с её охраной, реально сунем макулатуры, так что даже врать не придётся.       Всё же Салуццо пока не настолько охренели, чтобы шариться внутри транспорта представителя Латерано.       Тем более, ввиду населённости города и его популярности как торгового маршрута, никто не заморачивается с ведением списка «временного населения»...       Тем временем Либери скрестила руки под грудью, сильно нахмурившись.       — Корн... А ты не охренел ли? Моя задача — лишь надзор...       — В обмен ты увидишься с Фиаметтой.       — ...И в мои обязанности... Стоп. Чего?       — Того. В городе ночью Мостима проездом будет, мой «товарищ по чёрному нимбу»... А вместе с ней твоя горячо любимая подружка... И мы можем ненадолго задержаться здесь, как сделаем дело.       Глаза Либери превратились в узкие щёлочки.       — А если я откажусь?       — То мы ждать их не будем, и я побегу дальше, выполнять новые задания.       Исполнитель закусила нижнюю губу, смотря на дверь, отделявшую нас от малого зала.       Пусть в её эмоциях было смятение, но было ясно — точно согласится...       Знаю ведь, на что давить.       — Ты...       — Я. Помоги спасти маленькую девочку, не будь такой злой.       — Ха...       Она потёрла лицо руками.       — Ладно. Хорошо.       — Отлично... Тогда план простой. Отправляем тебя, Мора и Сузуран с охраной за город, страхуем вас на выезде. Как пересечёте ворота — направитесь к условной точке для «сброса» девятихвостой, забираете грузовики и Нахцерер сажает в них всех оставшихся в лагере... Параллельно этому, проведя предварительную разведку, наша группа зачищает резиденцию Салуццо, а затем, пользуясь неразберихой, обеспечивает ожидающим нас вам повторный проезд внутрь города... И направляемся в офис Вавилона. В завершении, когда дело будет сделано, где-нибудь отдыхаем, я встречаюсь с знакомой, после чего уважаемая Консильери, вкупе с остальными прибывшими мафиози, героически «выгоняет» нас, рассказывая «простым гражданам», что «негодяи» тут устроили страшную резню, но «мы их уже прогнали».       Поймав мой взгляд, Вульписфолия прикрыла глаза в знак согласия.       — Умно, ничего не скажу... Хороший план, при условии ваших сил...       — А то.       — Не думали в контрабандисты пойти? Думаю, у вас талант.       — Думал. Но для хорошего заработка придётся тяжёлые наркотики перевозить, а мне это претит.       — Почему?       — Просто мерзко.       — А убивать, выходит, нет?       — Ну так я стараюсь лишать жизни лишь бойцов... И никогда за свою жизнь специально не стрелял в гражданских, включая женщин и детей.       Щёлкнув по папиросе, держа её над пепельницей, я разгладил план поместья Салуццо...       Как внезапно Свист поднял руку.       — Да?       — Командир, а после выполненного задания «банкет» устроим?       Под взглядами остальных он пожал плечами.       — Ну, просто я нормально не ел уже... Хрен знает сколько.       — Да, без проблем. Зайдём в кафе какое-нибудь...       — Только прошу вас — культурно.       — Мы что — звери какие-то, гражданских обижать?       Покачав головой в ответ на слова Вульпо, я почесал подбородок, думая над второй частью плана — зачисткой резиденции.       Итак...       Первое, что могу сказать, — уже ненавижу работать в связке с такой хреновой предварительной разведкой...       Нет точных сведений о площади дома Салуццо, количестве бойцов, да и про телохранителей особо ничего не известно... Лишь общие сведенья — трое Лупо, всегда дежуривших неподалёку.       Сам же Альберто на поверку оказался седым Лупо лет этак 40-50, с торчащими вверх волчьими ушами и пышным хвостом, одетым в дорогой серый костюм и чёрное пальто, чей воротник был обшит мехом...       Честно говоря — вообще не впечатляет.       Тем более противостоящих нам Кастеров будет мало, поскольку «мафия» — это скорее про численность и организованность, нежели про силу...       Но всё же столкнуться с владеющими артсом или Колдовством придётся.       Из «громких имён» у нас есть...       Мои руки начали листать бумаги, а глаза мазнули по первой строчке короткого списка, вкупе с небольшой фотографией.       Деметри Чертальдо, Консильери семьи Беллоне, в данные минуты проводящий переговоры с Альбертом. Быстрый и сильный красноволосый Лупо, скорее напоминавший Перро своими маленькими ушами и тонким хвостом такого же цвета.       Пирокинетик, учитывая манеру оставлять вместо лиц жертв сплошной ожог, и везде таскаемую с собой зажигалку...       Одна из основных целей, потому что своим гонором и борзотой успел заебать вообще всех.       К тому же напыщенный пижон — помимо классического серого костюма одет в розово-красное пальто, чьи рукава были украшены золотистыми рисунками в Янском стиле, а манжеты сделаны из чёрного меха...       Да и коричневые кожаные туфли выглядят дорого.       Вторым в списке был киллер с кличкой «Чистильщик», обладающий какой-то версией «невидимости»... Описания внешности нет, как и фото, но, вроде как, в способностях ничего убойного не значится...       А вот третьим... точнее третьей, оказалась прелюбопытнейшая личность.       Лаппланд, в прошлом имеющая фамилию «Салуццо». Сероволосая Лупо ростом 1.6 метров, с поникшими ушами, куцым хвостом, и безумными глазами цвета блеклой мяты.       На фото она была одета в сильно истрёпанное, заляпанное давно засохшей кровью Лейтанское пальто, классический чёрно-белый верх и... невероятно короткие кожаные шорты, из-за чего на её ногах были прекрасно видны кристаллы Оригиниума.       Явно видя в тот момент, что её снимают, Лупо смотрела прямо в камеру с улыбкой заправского маньяка, позируя возле сильно изуродованного трупа. На её поясе висели странные парные клинки — две тонких «иглы» около 1.5 метров в длину, с причудливыми гардами в форме полукруга...       Колоритный «персонаж»... Даром что единственный ребёнок Альберто, в настоящий момент изгнанный из семьи.       «Точное место обитания внутри Брунелло неизвестно; на данный момент безработная...»       Мда. Чем больше читаю про неё, тем больше поражаюсь, насколько у некоторых жизнь бурная...       «Чудовищно талантливый мечник, амбидекстр, способный виртуозно сражаться сразу двумя клинками. Имеет способность выпускать серый туман, чаще всего принимающий вид двух волчьих пастей. Смертельно ядовит, вызывает удушье и паралич мышц.»       А ещё отдельным пунктом в досье был раздел «личность».       Обычно туда пишется лишь несколько куцых строчек, потому что про здорового разумного писать-то особо нечего...       Не в этом случае.       «Патологический садист, с ярко выраженной жестокостью в поведении. Склонна к агрессии, а также беспричинному и неконтролируемому насилию. Эмоционально нестабильна.»       А дальше шла длинная вереница совершённого, включая грабежи, убийства и множественные пережитые покушения...       Да и из семьи её выгнали «благодаря» критическому провалу...       Кстати. Вот этот момент мне особо интересен.       — Вульписфолия.       — Да?       — Лаппланд возглавляла ударный отряд, который зачищал руководство семьи Тексес? И провалилась, поскольку в живых осталась последняя наследница этой семьи, Челлиния?       — Всё верно... Что-то не так?       — Просто... Одного момента не понял. Мне было сказано, что именно семья Салуццо подавила восстание, заграбастав активы... Однако в записях я вижу пометку, что Лаппланд вступила в сражение с Bocca al Lupo, сиречь личным агентом Синьоры Сицилии... Тогда же она и заразилась Орипатией.       Наши глаза встретились.       — Вопрос — как это понимать? Почему «подавляющая восстание» сражалась против «воли» Синьоры?       — ...Ситуация на самом деле... глубже, чем кажется.       Сильно затянувшись тонкой сигаретой, Вульпо покачала головой.       Через полминуты тишины я сделал приглашающий жест рукой.       — Я жду пояснений.       — При всём уважении, signore, но зачем вам знать дела давно минувших дней?       — Затем, что без полной информации о Кастере, который в будущем будет нам угрожать, и, возможно, остальных важных нюансов, я свою часть сделки буду выполнять, следуя лишь «букве соглашения»... И, уж поверьте мне, этому городу не стоит знакомиться с моей фантазией.       Обстановка в комнате незримо стала более «вязкой».       В то время, как я и Вульписфолия играли в гляделки, Вестники аккуратно отошли, опустив руки на оружие...       Точнее, так сделали Мор, Свист, и W, пока Тень лишь благоразумно отодвинулась, а Ирма спрятала ладони в карманы штанов...       Поскольку это идеальный способ скрыть «указательную жестикуляцию» для активации геомантии.       Оценив обстановку и сбросив «маску» с лица, Консильери, с чувствуемой в её эмоциях смесью усталости, подозрительности и раздражения, скривилась.       — Это угроза?       — Нет... С чего вы взяли? Я просто отрежу башку Альберто. Его бойцам. Телохранителям. Всем, кто связан с семьёй Салуццо... Потом я проделаю аналогичные манипуляции с офисом Вавилона... А затем Ирма создаст сотню колов на главной площади города, и я насажу на них весь получившийся «урожай тыкв»... И буду полностью в своём праве.       Усмехнувшись, я продолжил:       — Не забывайте, что уважаемой Синьоре Сицилии важна лишь смерть семьи Салуццо... А вот сделать так, чтобы город не обрёл репутацию «скотобойни», где наёмники творят что хотят, — нужно уже вам, ради получения прибыли.       — ...И всё же я ненавижу работать с вами, психами из Пустошей, для которых нет никаких границ.       — Поэтому вы без нас не можете решить даже столь плёвое дело?       Закатив глаза и громко вздохнув, Вульпо рукой потёрла переносицу.       — Ладно. Я расскажу вам и только вам... Но прошу в ответ дать клятву своим именем о нераспространении... Информация далека от статуса «публичной», и мне бы сильно не хотелось её раскрытия всем и вся...       — Без проблем... Вестники — пока готовьтесь.       Получив в ответ кивки и на всякий случай прикрывшись Колдовством, я прошёл за Вульписфолией обратно в малый зал.       — Клянусь своим именем Сарказа, что данный разговор останется между нами... Ну?       Прокашлявшись, она понизила голос.       — Вы знаете, почему Сиракузская Конфедерация до сих пор существует?       — Она всем выгодна.       — Верно... Но почему вообще более 20 кочевых городов решили отделиться?       — Недовольство властью, возможность для этого, и так далее по списку.       — Это самые мелкие причины... На самом деле Сиракузо отделилось благодаря войне против Каздела, в результате чего Лейтания понесла крупные потери среди административного состава запада... И именно в этот момент Signori dei Lupi начали действовать.       — Кто-кто?       — Группа духов-волков. Повелителей зверей.       ...Ебать.       Как же всё просто оказывается...       Я и не думал об этой стороне вопроса.       — Так... И?       — Их много... Не знаю, сколько точно, но больше пяти... И они уже на протяжении сотни лет играют в «Большую игру», параллельно охраняя покой Конфедерации... Этакое развлечение от скуки, непрекращающаяся забавная охота друг на друга...       — Повелители зверей ведь бессмертны, причём «абсолютно».       Хотя, кстати, есть у меня сомнения в этом...       Если они разумны — значит, и менталистика на них должна действовать...       — Верно. Поэтому они действуют через своих «клыков» — личных воспитанников-Кастеров, которым даруется часть их сил... А уже они друг друга режут.       Консильери показала 2 растопыренных пальца.       — У игры есть два железобетонных правила: запрещено без критических причин хоть как-то влиять на «политику Сиракузо», будь то захват власти или ещё что-то, а также запрещено вовлекать в игру одновременно больше одного «клыка».       — То есть, другими словами, они устраивают этакий турнир, где «поле» — вся Конфедерация, так?       — Да. Там ещё много мелких нюансов, однако главную суть вы уловили.       — Фью...       Ну вот, «нормальные» бессмертные пожаловали — с попкорном смотрят за «битвой на выживание»...       А не ноют, как им скучно жить.       — Это всё, безусловно, интересно, однако как это относится к нашей теме разговора?       — Прямо. Мы уже подошли к сути...       Глотнув воды, взятой с барной стойки, Вульпо принялась посвящать меня во все детали...       Грандиозного плана, где мой отряд оказался в роли невероятно удачно подвернувшегося инструмента.       Что по существу?       Повелители зверей — существа долгоживущие и страшно скучающие, поскольку нормальных тел не имеют, сексом заниматься не могут, и вообще приходится им нелегко...       Но если одни, такие как Император, находят себя «внутри общества разумных», то другие, напротив — обнаруживают удовольствие в опосредованном влиянии.       Волки — из этой «оперы». Заключают контракт с одним разумным и смотрят, как он ищет таких же, после чего жестоко убивает на потеху духам...       Но, как всегда, среди стаи нашёлся один слишком «умный» индивидуум, решивший, что правила придумали для лохов, а чётким ребятам они не писаны...       И имя ему «Зааро». Чёрный волк с алыми глазами, решивший устроить захват власти в Сиракузо...       И, по какой-то причине, его «великие идеи» остальные духи заметили слишком поздно.       Именно он возвысил семьи Беллоне и Салуццо, нарушив сразу оба правила, поскольку «клыки» не могут занимать столь высокие политические посты...       А Зааро таковым сделал целого Босса Беллоне, Бернардо. Возможно также Альберто, что мне вообще не нравится...       Вторая часть громкой истории произошла в 1092 году.       Тогда, в ходе длинной многоходовки все активы семьи Тексес, чей наследник был науськан на восстание, должны были перейти к семье Салуццо, что стало бы «предфинальным аккордом» в «партии» Зааро, начавшейся более 60 лет назад...       Ключевые слова «все» и «были», поскольку Лаппланд умудрилась подложить всем участвующим огромную свинью...       Хотя тут больше подходит слово «обосралась».       Из-за личного конфликта с Челлинией, устроенной резни среди гражданских, поджога поместья Тексес, бесконтрольного использования Оригиниумной взрывчатки и последующего неподчинения агенту Синьоры — дело быстро перешло из разряда «мелкие разборки» в «чудовищная война мафии средь белого дня». Возникла ненужная суета, подтянулись многочисленные партнёры и «западные коллеги» Тексес, «политический» вакуум обещал подарить всем повторение анархии 10 века...       В результате чего 80% «плюшек» были принудительно выдернуты из рук Салуццо и переданы в управление Серого зала — то есть совета всех семей Конфедерации...       Реально всё проще, чем кажется.       — То есть сейчас все объединились против Зааро?       — Да. Заключено нерушимое перемирие между всеми Signori и их клыками до момента зачистки семей Салуццо и Беллоне, пошедших на грубое нарушение правил, хотя о последствиях они знали... Бернардо убьют... другие разумные, а вот Альберто — на вас... Нам всё никак не хватало ещё одной сильной группы для синхронного удара, которая была бы относительно нейтральна и точно не включится в последующий передел зон влияния.       — Логично... Как полагаю, я сейчас разговариваю с «Клыком»?       — Вы догадливый...       Открыв пачку, она достала тонкую сигарету и посмотрела на меня сквозь неё.       — Я — «воля» одного из Signori. Будущий мертвец, поскольку Клыки никогда не живут долго, хотя заключенная мною сделка была честной... Не подумайте, ни в коем случае не жалуюсь, а лишь прошу...       Затянувшись, я неожиданно понял, что в данную секунду вижу в Вульписфолии лишь... смертельно уставшую женщину, смотрящую на меня потухшими жёлтыми глазами.       — Прошу — помогите спасти мою дочь. Не устраивайте ненужной мясорубки...       — Сузуран тут причём?       Помявшись, Вульпо машинально сжала сигарету в руке, переломив её пополам.       — Ха... «В «Большой игре» нет места глупым предрассудкам». Никто её жалеть не будет, поскольку она — моё слабое место.       — А сейчас...       — Пока перемирие действует — всем Клыкам запрещены любые действия против друг друга... В том числе похищение родственников.       Снова закурив, она продолжила, глядя на меня ставшими «твёрдыми» глазами:       — Моя Лиза... Её чуть не достали даже в Хигаси, на родине отца, хотя, казалось бы, расстояние было огромным... Единственный из доступных мне вариантов — это обучение в Лейтании. Университет имени Людвига, равно как и его ученики, находится под личной защитой Ректора. Я понятия не имею, кем точно он является, зато мне известен достоверный факт — около ста лет назад он убил одного из Signori, полностью развоплотив его... Поэтому там Лиза сможет хотя бы научиться постоять за себя, полностью раскрыв свой дар.       Почесав голову, я продолжил мысль Вульпо:       — Зачистка Салуццо с Беллоне, вкупе с утрясанием всех нюансов после резни, равно окончанию перемирия?       — Верно.       — А к чему были ваши слова про «спасение» и «резню»? Если я уже согласился помочь её вывезти?       — Университет — вещь очень дорогая... Чудовищно дорогая. Чтобы Сузу гарантированно поступила, нужно много средств, причём, на случай моей смерти, стоит сразу оплатить все курсы наперёд... А у меня сейчас еле хватает на первый.       — Уж простите за прямоту — а отец?       — Он священнослужитель в мелком храме, построенном на краю Терры... И значение слова «зарплата» так и не понял — то, что ему требуется, быстро приносят жители всех близлежащих деревней, как плату за лечение...       Вульпо поджала нижнюю губу.       — Поэтому и прошу вас «работать» аккуратнее.       Кажется я понял...       — ...Если Венеция заберёт себе город, вам дадут премию, верно?       — Да. Очень большую, за то, что «нашла общий язык с безумными наёмниками-Сарказами»... Но её размер прямо зависит от будущей выгоды. Одно дело — если вы «спокойно» убьёте Салуццо, нарушивших указ Синьоры. Это все воспримут как справедливое наказание для наглецов... Другое — если вы начнёте резать головы, расчленять трупы и творить прочие «непотребства». Здесь не Вольсинии, такое скрыть никак не получится. Уборщики, полиция, агенты синьоры, разумные других семей — кто-нибудь точно проболтается.       Пока я вздохнул, смотря на серый потолок, Вульписфолия продолжила:       — Как и говорила ранее — я понятия не имею, что именно вам сделал Вавилон, раз вы готовы на такие меры... И мне нечего вам предложить...       — Ладно. Я помогу вам.       — ...Разве что... Стоп. Правда?       — ...Я делал много плохого в жизни, однако обрекать на смерть маленькую девочку не хочу... Поэтому я помогу вам.       Консильери, с чувствуемой надеждой в эмоциях, слегка улыбнулась.       — Пусть лмд у меня считай что нет, но я могу отплатить какой-нибудь информацией или...       Пока она начала распинаться, я покачал головой.       Конечно, мне безумно хотелось бы оплатить Башне той же монетой...       Но... если выбирать между собственным удовольствием и помощью ребёнку, которого я могу спасти без каких-либо усилий...       Дело тут даже не в ответной «услуге» Консильери — а в том, что мне так хочется.       — Позже обсудим. Пробьёте по своим каналам несколько запросов...       Я показал на Вульпо пальцем.       — Плюс с вас показ лучшего ресторана в этом городе. Мои бойцы заслуживают по окончанию всего «выступления» хороший пир.       — Разумеется.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!