РЕБЕНОК ПРИНЦЕССЫ. Глава 1. Супружество
27 августа 2025, 13:00«All the arrows that you've stolen
Split in half, now bum and broken
Like your heart that was so eager to be hid.»
Yaelokre «Harpy Hare»
Медовый месяц вышел в три раза дольше, чем стоило ожидать, но, как солидно сказала Лютик принцу: «Можем себе позволить!». Впрочем, время не прошло даром, и в столицу они возвращались с пока невоплощенным, но явственно наметившимся наследником. Не без приключений: когда ехали по лесу, дорога внезапно уткнулась в непролазный бурелом (накануне бесилась гроза). Кучер, высказавшись по этому поводу так, как будто во Флорине была свобода слова, (чувствительным придворным дамам, желавшим être au courant, его спич был пересказан емко: «Упс.») двинулся в объезд. Точнее он так считал. Хампердинк в это время был крайне занят: Лютик исподтишка пыталась выяснить, будет ли она ему нравится, когда (увы, не если!) располнеет, а он столь же завуалированно стремился донести, что да, еще как. Но когда карета со скрежетом затормозила, а в окне нарисовалась растерянная морда кучера, принц тут же взял ситуацию за горло: — В чем дело? — Заплутали, Ваше Высочество. — бойко отрапортовал виновный. — Но это ничего: вон там в болоте мужик сидит, он дорогу покажет! Только сперва просит с Вами перемолвиться — иначе ни в какую! Рожа больно пакостная: клыкастая и вся шерстяная какая-то, но дареному спасителю в зубы не пялят — я так думаю. Хампердинк погладил Лютика по коленочке, сказал: «Дорогая, я щаз», вылез из кареты и, не осматриваясь, забрался на козлы. Справа разило тухлой водой и торжествующе сопело. Принц скоренько прикинул линию роста мха, положение Полярной Звезды, если б она уже взошла, и хлестнул лошадей. Кучер усатой ласточкой взмыл на запятки. — Прынц! — болотный мужик, высоко вскидывая бедра, ломился наравне с экипажем. Рожа у него и впрямь была шерстяная: на редкость бородатые щеки, волосатый нос и небритый лоб. — Погодь! Куды ж ты! — всхрипывал он, показывая желтые кабаньи клыки. — Я ж дешево беру: чего ты в дому своем не знаешь — пустяковина! — Слушай, — миролюбиво откликнулся принц. — Я самый могущественный и богатый человек в… — он честно прикинул масштаб, но решил не ломать голову. -… мире. Конечно, я не знаю по именам всех моих слуг и не отличу посудомойку от кухарки, но это ж не повод их тебе отдавать — все три сотни. Да они и не поменяют дворец на болото, а у нас все-таки просвещенная европейская тирания, а не рабство. Болотник протестующе засипел. — Или ты про коллекцию чайных сервизов моей покойной матушки? — уточнил принц. — Этого добра, конечно, на пятнадцать шкафов, а я навскидку назову только ее любимый, с крольчатами, но это ж светлая память, не наглей! Еще очень удобно с троюродными бабками и тетками: они над каждой тарелкой вздыхают по часу, очухиваются к ужину — развлекать не надо. Вообще по такой логике ты у меня можешь ползамка реквизировать: там столько комнат нагорожено, я в некоторых ни разу не бывал. На запятках свободомыслящий кучер смачно прокомментировал классовое неравенство. — Ты бы полегче, — упрекнул его принц. — Тебе и так за весь этот кавардак десять ударов кнута светят. — Знаю, Ваше Высочество, вот и отрываюсь. — Я уважаю твой выбор. Значит, еще двадцать. — кивнул Хампердинк. Женитьба и впрямь его смягчила: он был готов на широкие жесты и не боялся прослыть популистом. — Да я не про то! — вклинился болотник. Он запыхался и все бочком-бочком пытался присоседиться к лошади, чтобы опереться ей на круп, а она отбрыкивалась. Они уже вернулись по собственным следам к развилке. — Я про радости всякие нежданные. Прибавления, — в шерстяной гуще произошло шевеление: болотник многозначительно выпучился и поднял брови. — Он знает, что я беременна, тормоз! — крикнула Лютик, высунувшись из окна кареты. Болотник изрек примерно то же, что и кучер, споткнулся, впечатался в дерево и пропал с глаз. Как видите, Хампердинк расплачивался за батюшкино пагубное филологическое прошлое и получал самую практическую мякотку. Не зря покойная королева Лора (она была сговорена с Лотароном за два месяца до зачатия, названа созвучно, знала его с рождения и сидела с ним за одной партой) в выпускном классе твердила ему: — Какое высшее образование: у тебя династическая работа есть! Ты б лучше экономику повторил. Да и с приемами диалогизации у тебя не слава Богу… Но как бы там ни было, принц благополучно вывел свой «отряд» из чащи и обогнул ее по окольной дороге. Правда, потом недосчитались одной маркизы. Она сбежала к болотнику от старого скучного мужа: решила, что так и так рутина засасывает, а с нечистью, авось, повеселее будет. Его небритость она сочла брутальностью. По прибытии Хампердинк вынул свою благоверную из кареты, и со встречающей «четой родителей» она так и беседовала: уютно и горизонтально угнездившись. Дело в том, что, хотя Лютик и была чревата всего ничего, но недостаточно трепетное обращение с ней уже было чревато скандалом. С той ночи, как в ней тихим родничком забила вторая жизнь, ее осадили кошмары. Она чувствовала себя крепостью в кольце бесчисленных врагов. Те нападали в лоб: во сне из нее выпадало что-то скрюченное бездыханное, повитуха, завизжав, роняла это, и ее мертвое дитя ударялось об пол с деревянным стуком. «Нет уж,» — говорила она себе, очнувшись в поту и звенящей тишине. — «Я молодая, выросла в деревне, на воздухе, а Хампердинк здоров как бык — брехня, все тут шито-крыто!». Отбившись, Лютик задремывала, и тогда атаковали с флангов: во сне и в ней ребенок бешено брыкался, упирался, цеплялся за клочья ее утробы и не шел на свет; ее распарывали, из ее развороченного нутра вынимали тепло, она коченела и умирала, выпотрошенная. Она вскидывалась, крича, путалась в одеяле, выдиралась, лезла под ночнушку, щупала живот, искала мокрую мясную дыру. Ошалевший принц прижимал ее к себе и запеленывал в покрывало, чтоб не буянила. Разобравшись, что к чему, обещал самых ученых кудесников и лекарей. Припоминал, что за последнее столетие не потеряли ни одного наследника, ну, кроме того раза, когда наемники умыкнули младенца прямо с постели роженицы. У Лютика начинали опасно блестеть глаза, и она дрожаще осведомлялась: — Аааааааа еееееееслииииииииыыыыыыыы… — Дорогая, — говорил Хампердинк. — Я величайший охотник в мире. Думаешь, я провороню какого-то кренделя с косой? — Ну, ты хватил… — выдавала Лютик. — Балабол. — и, с трудом извернувшись, целовала мужа в щеку. Глупость, конечно, сморозил, а приятно. Она, ясен пень, не знала про схватку Геракла с Танатом, да и Хампердинк, как ни прискорбно, тоже, но старик Лотарон, пока не свихнулся, знал, а наследственность — сильная штука. Придворный живописец тоже уважал этот сюжет и, надо полагать, подслушивал под дверью. Он смонстрячил полотнище: Лютик доской на ложе, глазки закрыты, ручки крестом на груди, принц рядом чистит богу смерти рыло, мощно-героический в порванном плаще. Вот только Таната художник тоже рисовал с Хампердинка: видать, нашел его больно фактурным. Размалевал черным, начеркал всклокоченные патлы, впаял два крыла, но получилось узнаваемо и альтер-эгно… эгично… жизово, короче: принц тут же вспомнил о дилемме брачной ночи. Но для виду покивал и подарил бумагомарателю особняк. Еще один. Это было неосмотрительно, так как, единожды прикоснувшись к разнузданным языческим сюжетам, тот уже не желал останавливаться и через неделю нагрянул и грянулся Лютику в ноги с мольбой: позировать для «Рождения Афродиты». Дремучая Лютик с сомнением подумала: «Разве я потяну на пупса?». Хампердинк, которого noblesse oblige, так что самые пикантные моменты мифологии все же усвоились, поднял живописца за шиворот и очень спокойно спросил: — Это где она голая из моря выходит? — Ваше Высочество, — с пониманием проскрипел придушенный художник. — Я рискну запечатлеть лишь лучезарный лик Вашей венценосной супруги! Остальное додумаю сам. — Я тебя держу только для престижа. — сообщил Хампердинк. — Ты из вашей братии якобы самый рукастый, а при дворе положено самое лучшее. Я пощажу чувства твоих почитателей и не отправлю тебя пинком в окно, но чтобы больше никакой древней Греции. А то родится у меня сын, так тебе Эдипа захочется! Лютик ничего не поняла, но смеялась: с таким трагическим упреком взирал маэстро — принц его еще порой потряхивал, для доходчивости. И тогда кошмары ударили с тыла. Во сне у нее родилась дочка, и Лютик, млея, качала ее, а та вдруг строго залепетала: — Мама, когда я лежала у тебя внутри, было темно, но вверху, надо мной светилось твое сердце. Оно как ночник, прозрачное, и в нем я видела не папу. Почему в твоем сердце один мужчина, а в постели — другой? Почему ты в сердце хранишь одного, но продолжаешь род другого? И Лютик заплакала, и не знала, что ответить, и проснулась в слезах. И снова: во сне она родила сына с васильковыми глазами Уэстли, с пшеничными волосами Уэстли, с лицом Уэстли, каким он был в двенадцать лет, когда брал за повод Коня, а она с седла плевала ему на макушку — он остался таким в ее сердце, и она родила от него. Хампердинк назвал ее шлюхой и плюнул в нее, как она плевала в Уэстли. Она кричала, что не знала Уэстли как мужчину, умоляла и ползла к нему по окровавленной простыне, но принц прорычал, что Уэстли, видно, до сих пор у нее в сердце, и свернул младенцу шею, и Лютик оглохла от хруста и проснулась с криком. И снова: во сне они оба были в ней — Уэстли и дитя Хампердинка. И Уэстли сказал: — Нельзя любить двоих. Один — отрада, но другой — отрава. И ребенок-измена разъедал, жег ее нутро, у нее почернели вены и изгнили потроха, она смердела падалью и проснулась с криком. И снова: во сне ее стиснули схватки, рано, слишком рано, и она металась и орала, ее швыряло по постели, потому что Уэстли и сын принца сражались в ней, но никто этого не знал. А потом ее пронзила острейшая белая боль, и она поняла, что сердце ее победило, Уэстли убил ее сына, и исторгла его, растерзанного, в луже крови и проснулась с криком. Хампердинк был в ужасе. Раньше Лютик не так безнадежно теряла самообладание, и ему удавалось предотвратить плач. Но теперь его будил страшный вопль, и, когда он нашаривал жену, она захлебывалась и корчилась, как будто рыдания были гораздо больше нее, и они клокотали, сквозили надсадным воем, а он был беспомощен, как освежеванная туша, и тупо повторял: — Милая, да что с тобой?.. А Лютик даже не могла объяснить. Она не была проницательной, но раз в год и палка стреляет, и однажды она учуяла правду: глубоко внутри Хампердинк был трусом. Он притерпелся, сморщившись, переносить ее вздорные слезы, капризные слезы, усталые слезы, злые слезы, но для слез отчаяния, для слез боли у него была кишка тонка. Он рявкнул: — ЧЕРТ, Я ТАК НЕ МОГУ! — не от ярости, а от кромешного страха. Вскочил с кровати, схватил зачем-то камзол и, не попадая в рукава, ринулся к двери с криком: — Погоди, я Тая позову, он умеет… По счастью, граф безвылазно торчал на пятом этаже Зверинца и потому проживал в замке и скакать пять часов до него и обратно в панике и ночной рубашке не было необходимости. К тому же, его имя оказало магическое влияние — Лютик чуть не сверзилась с кровати и настоятельно попросила: — НЕТ, ПОЖАЛУЙСТА, НЕ НАДО, ТОЛЬКО НЕ ЭТО, УМОЛЯЮ ТЕБЯ. Шмыгнула носом, утерлась и затихла в темноте. По отношению к ней принц был исключительно трусом, не извергом, поэтому внял, замер в дверях, развернулся, волоча камзол, но все-таки опасливо уточнил: — Ты точно все? — Точно, — шепнула Лютик, испуганная и пересохшая. Он бросил камзол, зажег свечи, приласкал, расцеловал ее, усадил на колени, — она уткнулась кривящимся ртом ему в шею — еще десяток раз в открытую и между строк спросил, что стряслось, потому что он для нее все сделает, даже самую постыдную чушь, и он ни людей, ни зверей, ни покойников, ни самой смерти, ничего не боится — кроме ее плача, его прям дико. Лютик отмолчалась. Уже когда Хампердинк задул свет, спрятал ее крест-накрест в своих ручищах, чтобы защищать и чуть покачивать, она сказала негромко в пустоту: — Мне тоже не хочется, чтобы это повторилось… Но оно повторилось. И на пятую ночь принц не выдержал. Не оглашая своих преступных намерений, он вымелся из спальни, и, когда Лютик почти поверила, что кровь и мука были понарошку, на пороге воздвигся граф. В черном шелковом халате: не страшен, но неотразим. Принц позорно остался за дверью. Граф посоветовал ему глубоко дышать и организовать чаю: наорать на слуг, иными словами. Лютик юркнула под одеяло и затаилась. — Миледи, что Вас так опечалило? — бархатно спросил граф. Можно было говорить что угодно о его подлости и живодерских наклонностях, но факт оставался фактом: он с рассвета гнул спину над Машиной и письменным столом, у него раскалывалась голова, и он успел проспать ровно минуту прежде, чем принц вломился в его апартаменты и потребовал спасения, но тем не менее граф не утратил обходительности и даже не запустил в принца подушкой — только послал от переутомления, но мгновенно собрался с мыслями, манерами и в путь. Однако Лютик под одеялом по-детски решила, что она в домике и, если не отвечать, ее не найдут. В деловых вопросах граф всегда был прямолинеен и потому откровенно предупредил: — Ваш супруг хочет знать, что с Вами творится. Он не войдет в эту комнату, а я из нее не выйду, пока Вы не соблаговолите объяснить, почему плачете. — Я уже не плачу, — ответила Лютик самым плаксивым голосом. — Врать нехорошо. — упрекнул ее граф снисходительно. — А Вы и врете, и ревете. Почему? — Сон плохой… — пробубнила Лютик. Граф спикировал на эту зацепку, как коршун на гусенка. — И о нем нельзя рассказать мужу? Отчего же? Вы стесняетесь? Полагаете, он не воспримет всерьез? Или рассердится? Право, миледи, такой женщине, как Вы, простительно все! Конечно, он ее разговорил, вкрадчивый и внимательный. Там, где Хампердинк безыскусно талдычил одно, граф заходил с дюжины разных сторон и незаметно вытаскивал по соломинке, так что в итоге он разобрал хлипкое поросенкино убежище. Лютик запарилась под одеялом, ползком повернулась — мелькнула нежная пятка и на миг туго до колена вытянулась вишнево-белая ножка: у графа аж под языком стало сладко. Лютик села на дальнем краю кровати, смущенно потупилась и понадежнее запахнулась в одеяло. И все ему выложила, все свое горе до капельки, совсем как в ту ночь, когда ее болтливость обрекла Уэстли на пытки вертлявками. Как будто он ее ворчливая матушка, а вовсе не мужчина, неумолимо следивший, как от всякого ее движения сползает одеяло, скользит рукав ночнушки, обнажая тонкое предплечье. В конце концов она и вовсе раскрылась. Граф вспомнил бурную молодость. Тогда при его появлении отцы лишь смиренно бормотали дочерям: «Только не забеременей…». Он был неотвратим, как кара Божья. Правда, своей супруги он добился отнюдь не романтично, ибо это был деловой вопрос. Он подошел к ней на приеме и объявил без экивоков: — Сударыня, будьте моей женой. Я единственный граф в королевстве, правая рука принца, который вскорости взойдет на трон, и мое состояние вы не истратите за всю жизнь. Ей едва исполнилось семнадцать, и она была отнюдь не красивее Лютика в тот день, когда граф увидел ее впервые. Его избранница всего лишь была оттерта до блеска, напудрена, надушена, уложена, роскошно разряжена и разукрашена и умела демонстрировать все это наивыгоднейшим образом — не более. Она улыбнулась на поражение, вложила в его руку свою маленькую изящную ладонь в белой перчатке, пожала ее с неожиданной твердостью и ласково спросила: — Поспорим? И велела топтавшемуся рядом барону, как шавке: — Разбейте: у нас графом пари. А потом взяла его под локоть, прильнула всем своим юным, отменно упакованным телом и повлекла к отцу, во всеуслышание безапелляционно извещая: — Папочка, граф сделал мне предложение. Много воды утекло, он заматерел, остыл и предался науке, и, надо полагать, годы идиллического брака и клеймо «Лучшей Четы Недели» сыграли в этом преображении не последнюю роль. Но Лютик ему нравилась — простое славное безобидное существо. Все равно что после капской кобры смотреть на веретеницу, округленькую безногую ящерицу, — приятно сознавать, что такие тоже есть. Он, разумеется, от души забавлялся ее страхом, но вскользь, беззлобно. Вдобавок, лестно, когда женщина доверяет тебе больше, чем мужу, а Лютик ему уже весь свой мыслительный процесс на тему Уэстли презентовала. Он не изобиловал поворотами, но поражал наглостью самообманов. А тут еще и ночнушка. Вот вы думаете: что ж такого? Она до пола и под горло, у Лютика буквально ВСЕ платья поинтереснее, с декольте и прочим безобразием. Но вы забываете, что они дофигаслойные и там, пока до сути докопаешься, руки отвалятся. А здесь одно движение, и вуаля: образчик совершенной прелести (во плоти, не в мраморе!) — получите, распишитесь! Такое взбодрит и покойника, а граф в свои сорок был тем еще инфернальным волчарой. Конечно, под дверью слонялся принц, но в любви как в застенках: необязательно все сразу. Пусть крючок заглотит, а там подыщем местечко поукромнее и выудим рыбку — граф на ранних стадиях еще и рыбалкой увлекался, потому что эти жертвы презанятно страдают молча. Лютик снова плакала, беззащитно и соблазнительно, — утешай и охмуряй сколько влезет, классическая тактика. Ее тело, казалось, мерцало сквозь ночнушку. Первая красавица все-таки. Граф, разминаясь, повел плечами. Хищно улыбнулся. Скрипнул зубами. И выдохнул. Суровая мужская дружба осталась в приоритете. А то как затеешь эту амурную кутерьму, так сразу оглядка, конспирация, интриги, скандалы, разоблачения и дуэли, а там и угроза тюрьмы или ссылки, прости-прощай фавор. Графу не то чтобы нравилось быть вторым лицом в государстве, скорее он к этому основательно привык: они с принцем приятельствовали давненько. А лишаться всего ради мимолетной близости с женщиной, пусть даже прекраснейшей — это романное мальчишество. Да и механика-то все та же, без сюрпризов. Граф как никогда явственно почувствовал, что он стар и мудр. И по-отечески похлопал Лютика по плечику. — Миледи, если позволите, этот Уэстли полон юношеского максимализма: так требователен, даже беспощаден к Вам… Но удовлетворяет ли он сам своим стандартам? И Лютик, хлюпая, опять начала ему выкладывать про пощечину и что три года ни слуху ни духу. Граф, цокая языком и кивая, добрался до двери, приотворил, высунулся и тихо посулил: — Еще десять минут, и она будет тише воды. Чай готов? Он галантно предложил Лютику чашку — на блюдечке, ручкой к ней — и заверил ее, что раз Уэстли так неподражаем, то должен в комплекте обладать и всепрощением или хотя бы к тому стремиться, а мириться первым — долг любого мужчины. Лютик охотно поверила. Ее хрупкий моральный комфорт временно был восстановлен. На следующий день граф, повинуясь интуиции, подремал после обеда. Предчувствия не обманули — заполночь грохнула дверь, принц с порога заявил: — Ты — к ней, я — за чаем. — и утопал прочь по коридору. — Будь добр, закажи с мелиссой! — крикнул ему вдогонку граф. Он подметил, что вчера Лютик, сделав глоток, поморщилась и не допила. В эту ночь он участливо спросил: — Вам не крепко? — и тут же разбавил. Она, кстати, ждала его прихода, забившись в угол и закутавшись до подбородка, но покосилась и кивнула — уже прогресс! На контакт она шла куда быстрее, твердо запомнив финальное облегчение, и в дальнейшем — а граф был втихую произведен в ее личного психолога почти на месяц — исповедалась ему во всем: как стащила у отца трубку, попробовала курить, потеряла ее и свалила на Мальчонку; как поняла, что красивее матери, и к каждой ссоре и придирке стала приплетать зависть; что у нее никогда не было подруг и раньше было и не надо, а теперь-то и не заведешь, она ж (почти) королева, выше всех — обидно; что она не хочет толстеть, а хочет крекеров с сыром. Граф этот поток сознания принимал, перерабатывал и при необходимости докладывал принцу за дверь, что неплохо бы сейчас, в три часа ночи навернуть крекеров с сыром, или винограду, или заячьей капусты, или зеленого лука — вкусы у Лютика становились все специфичнее по мере того, как она входила в свое тяжелое положение и посвящала в него графа. Он основательно перелопатил свой режим, вписав послеобеденный отдых и ранний отход ко сну. Работа пошла медленнее, но зато, как ему казалось, более упорядоченно, без творческих вспышек и взрывов кровожадного вдохновения: а то Машина уже не раз перегревалась от его экспериментов. К нему вернулся здоровый цвет лица, и, в целом, граф ощущал, что высокий труд приятно уравновесился в нем с низменными интересами. Забавы или удобства ради он приручил мышей, которых то и дело лепил на Машину гирляндами: стандартная присоска покрывала такую кроху целиком и, если крепить на спинку, напоминала улитковый домик. Когда отворялась дверца клетки, они неизменно бросались к его ладони, не ведая, что их ждет — общее кормление или единичная поимка и пытка. Так вот с Лютиком он проделывал примерно то же самое. Прикидывался, что не расслышал, а Лютик знала, что ему уже за тридцать, то есть он почти так же стар, как Лотарон, поэтому верила, что слух у графа уже так себе, снисходила к немощи и перемещалась поближе. Потом забывалась, раскутывалась, иллюстрировала свою повесть замысловатыми пертурбациями, чесала ключицу, оттягивая ворот, била кулачком по простыне, ерошила волосы, подгибала под себя одну ногу, а другую вытягивала далеко за пределы разумного, и ночнушка бессильно свертывалась, а граф кормил ее вопросами и смотрел. Руками не трогал, но место занимал в первом ряду. — Долго вы еще? — сварливо вопрошал выселенный принц. За заячьей капустой, кстати, в недра парка и мрака бегал влюбленный паж, не слишком-то понимая, что, собственно, ищет: он и обычный кочан в глаза не видел, а тут, видимо, серый или с ушами. Тем не менее капусту он обнаружил через час, а вот выход из парка — через четыре, когда рассвело. Дабы избежать новых жертв, неказистому растеньицу отвели грядку в дворцовых теплицах — какая-никакая демократизация. Лютик жевала его аж три вечера. Графу тоже робко предложила, да и принцу позже дала попробовать. Граф вдумчиво вкушал, смежив веки, а принц назвал ее козой, но не будем строги: ему уже осточертело клевать носом в коридоре, вдобавок, он начинал ревновать. — И о чем вы секретничаете? — наконец поставил он вопрос ребром. Сказано было ОЧЕНЬ безмятежно и сопровождалось ОЧЕНЬ крепким хватанием за локоть. Граф одарил его скорбным взглядом как счастливейшего олуха и изрек: — Она такая деликатная: не хочет тебе докучать. Едва ли бы Хампердинк удовлетворился этим объяснением, и придворный живописец, уловив дух времени, приступил на всякий случай к наброску «Отелло». Он только никак не мог определиться, кого именно будут душить: Лютика, графа или обоих — благо, руки две. Но неудобства материальные вскоре отвлекли Лютика от терзаний духовных. Она перестала влезать в любимые платья и на Коня — на второго один раз взгромоздилась и тут же поняла, что зря. Хампердинк изначально сообразил, что затея провальная, но дал ей попробовать, иначе б она дулась до вечера. — И как? — спросил он почти без сарказма. — Погоди. — ответила Лютик. — Отдохну полчасика. И слезу. Принц простер лапищи: — Иди сюда, золотко. И Лютик угрюмо бухнулась ему в объятия. В общем, радостей поубавилось. Потом подоспели тошнота, сонливость, настроение качалось сбрендившим маятником — прости, милый Уэстли, не до тебя: не взыщи, но на такой наряд если вывернет, переодеваться потом две вечности… Кошмары капитулировали, ночные сеансы психотерапии прервались, и Хампердинк прекратил при виде друга зловеще разминать кисти. Но, как говорится, бойтесь желать. Радовало его это или уже нет, но Лютик с графом нашли подобие общего языка. Этому весьма способствовало то обстоятельство, что от графа ушла графиня: авансом взяв свои карманные деньги на пару лет вперед, упорхнула в Париж к тряпкам, косметике, ораве поклонников и открытию светского салона международного значения. Первым и последним письмом граф чинно проинформировал экс-супругу, что этот экстравагантный поступок лишил ее пути назад и наследства, однако пожизненное содержание он ей обеспечит, а их преглупое и премилое пари она, определенно, не выиграет. В постскриптуме он веско начертал: «Только не будь Клеопатрой». То есть «не потаскушничай совсем уж оскорбительно». Графиня в первом и последнем послании весело обнадежила: «Не волнуйся, дорогой: все уйдут живыми!». И ринулась брать от жизни все до того рьяно, что Флорин краснел (и подражал). Лютик графа жалела. Он ей, конечно, изложил все с такой красноречивой уклончивостью, что было ясно: он страдает, но героически держится. Они сидели на мраморной лавочке у битком набитого лилиями пруда и ждали, пока у принца кончится совещание. Лютик была пьяняще расхристана, в домашнем широком платье и обмахивалась страусовым веером так, что пух летел. Она закусила губу и сочувственно коснулась его предплечья. Граф этот жест оценил и, сказав: «Вы, наверное, устали.» — щекотно дотронулся до ее пальцев и взял веер. Сладострастно медленно взмахивая рукой, он словно гладил ажурными тенями ее лицо. Придворный живописец заполучил свое место, изобразив Лютика ака «Пирующую Флору» (в ее клубящихся кудрях угадывалась лиса и играющие детеныши, хотя праздновалась Лютикова первая охота и дохлая бездетная лиса мариновалась у чучельника). Однако сейчас она более напоминала Помону — налитая, зрело гладкая. То, что в других сочлось бы скверным, в ней представало полнозвучной благостью. Холеные мягкие руки, сдобная пышность груди и плеч, изобильно раздавшаяся талия, спелое разрумянившееся лицо, волосы, вьющиеся лозами, — ее объятиями, казалось, можно насытиться. На деле, эта дородная мадам с пухлыми щечками запарилась и раскраснелась, но ее красота преломляла багровый потный лоб в блеск нектарина. На пятом месяце беременности она была плодом, упругим и манящим — вселенская несправедливость как она есть… И дивная компания для прогулок: Лютик размеренно брела, обязательно под руку, приваливаясь плечом и томно колыхаясь, — граф осязал ее всякий миг. Ладони у нее сделались тепло-влажными, а каждое касание — сокровенным: он будто дотрагивался до заветной изнанки ее существа. Но не все было так радужно. Обо всем сердечном, срамном и семейном Лютик щебетала напропалую — сказывалось отсутствие подруг. Но стоило графу полюбопытствовать: «Как Вам погодка?» — или — «А платье-то удалось отстирать?» — ибо перипетиями брачной ночи Лютик с ним тоже беззастенчиво поделилась… Короче, во всех этих случаях она обмирала и мямлила: «Не знаю…». (Свадебное платье она с тех пор и не видела: ее гардероб хранился в отдельной комнате, и там хозяйничали горничные, она сама и не заглядывала ни разу.) Как-то так причудливо организовалась ее психика, что всю подноготную она разбазаривала запросто, а вот при поверхностной болтовне сразу вспоминала, что граф большой и страшный, и терялась. Его это слегка задевало, но он не сомневался, что при желании преодолел бы и этот барьер. По его прикидкам, он в глазах Лютика уже представал фигурой интригующей: загадочным, демоничным, да еще и с разбитым сердцем. Впрочем, он бы не совершил для нее ничего мало-мальски обременительного, потому и борьбой с ее предрассудками не утруждался: щекотливое сплетничанье его вполне устраивало. К тому же, граф ошибался: даже начни он строить ей полномасштабные куры, Лютик все равно бы с ним не связалась. Отнюдь не из-за крепких моральных принципов: появление третьей мужской фигуры усложнило бы процесс ее самооправданий до высшей математики. Брошенный возлюбленный, нелюбимый муж, а до кучи еще и любовник — уже пованивает, мадам, уже не комильфо… Но граф ей невинно нравился. Ее постоянные обеления даже в рамках внутреннего суда уже отдавали предвзятостью. Граф же, лицо постороннее, реабилитировал ее обстоятельно и научно, ссылаясь на авторитеты. Рефлексовать в его обществе (ибо Лютик свято верила, что «рефлекс» и «рефлексия» — одно и то же) было сущим наслаждением: никаких неприятных выводов. Она умолкла на полуслове, замахала, подскочила и накренилась, граф непринужденно ухватил ее под локоть — по аллее к ним мчался переживший совещание принц. Лютика он с собой не брал, потому как она в интересном положении, да и раньше рабочий процесс при ней буксовал и глох: сбивала она с толку государственных мужей. — Трындец. — провозгласил Хампердинк. — Привет, дорогая. — чмокнул Лютика и прицепился к графу с другой стороны. Это была проверенная метода: в противном случае принц на нервах, как бы ни старался, то и дело срывался на галоп, Лютик с графом отставали и оскорблялись. А так, «стреноженный», он постепенно подстраивался к их утиной перевалочке и расслаблялся. — Старик, конечно, достал, — отозвался принц об отцовском правлении. — Но пусть еще поскрипит: пока он в этом бултыхается, а помрет — макнут меня. — Полагаю, он будет умирать еще десятилетие. — ободрил его граф. — Но Вам бы пока присмотреться, вникнуть — Кхем, — высказалась Лютик. — Верно, Ваше Высочество, мы забыли Ваш веер. — откликнулся граф. Как видите, он нисколько не потерял, но, напротив, приобрел — статус вдвойне доверенного лица. Например, однажды Хампердинк и Лютик валялись в обнимку, и то ли солнце по-особому падало, то ли жена исключительно мило чихнула и потерлась об него переносицей, то ли принц почувствовал, что их уже трое, но он открыл рот и брякнул: — Я тебя… — Ой, не надо, — решительно перебила Лютик. — Я-то тебя нет. Хампердинк напрягся, уязвленно хмыкнул и с нажимом возразил: — Это просто слова. Лютик завозилась, поджала губы, уставилась в потолок и непреклонно отчеканила: — Мне с тобой хорошо. Свое негодование оба изливали графу. Принц обзывал Лютика упрямой девчонкой: «Этот ее уже труп, без вести пропавший, а она все кобенится!». А Лютик возмущалась, что «это просто свинство»: она ведь его предупредила в самом начале, он согласился, все по-честному — сам не знает, чего хочет, и бесится! Искушение выступить серым кардиналом росло, но граф не поддавался. По дорожке им навстречу шествовала королева Белла: выгуливала всех доставшего старика, точнее катила на троне с колесиками. Перед каждым выходом слуги безуспешно кидались ей наперерез, но она их отпускала, мол, променад — это семейное мероприятие. Принца это наталкивало на размышления, что мачеха и впрямь испытывает к его дряхлому родителю нечто, вроде материнской нежности. В противном случае его колясочка уже б давно свистнула с крутой горки или бултыхнулась в пруд. А так Лотарон таращился перед собой, а она возила его мимо лужаек, где он играл со своей Лорой в теннис. Иногда в его ссохшемся мозгу что-то шевелилось, он бубнил, а королева Белла, мурлыкая, гладила его по плешивому темени (от лысости его отделяли три седых клока). При виде их славной троицы она с вежливым сомнением улыбнулась. — Привет, ЗМ, — сказал принц. — Здравствуйте, мама, — сказала Лютик. — Ваше Величество, — поклонился граф. — А втобубу эбубу ктобу? — спросил король, то есть: «А второй это кто?». Граф — высоченный брюнет с орлиным носом, глаза-уголья, там, где он прошел, трава не встает — у него в памяти не задерживался, хотя пребывал с принцем неотлучно. — Это граф Рюген, любовь моя, — рассеянно заметила королева Белла и отмахнулась от пасынка. — Нет-нет, милый, вы гуляйте, мы с отцом сами! Только вот… — она переставила Лютика в центр, между мужчинами, и с обожанием расправила на ней каждую складочку. — Да, вот так. И они зашагали дальше: я, моя жена и наш друг. Между прочим, когда Лютик, Хампердинк и королева Белла собирались вместе (допустим, потому что Лютику приспичило срочно покормить уток), то представляли собой довольно уморительное зрелище. Обремененная первенцем и потакавшая всем своим капризам, Лютик габаритами уже почти сравнялась с мужем. Королева Белла же с ее клубничной фигурой очертаниями всегда была с ним схожа — как родная. Юрий Олеша и его сказочная повесть тогда еще не родились, но эта компания их предвосхищала. Путь до уток был неблизок, Лютик уставала идти по жаре, и Хампердинк ею нагружался — глазом не моргнув и не крякнув. Лютик смущенно дергала его за воротник: — Совсем дурной? Надорвешься… — Дорогая, я могу жонглировать гориллой и тюленем, — скромно успокаивал ее принц. — Очень мило. — ядовито комментировала супруга. — И на кого больше похожа я? — Душечка, а у вас на ферме были утки? — вмешивалась «мама». К слову, живность стала больной темой. Лютик вынудила принца отказаться от посещений Зверинца. От него якобы потом разит, у нее тошнота усиливается: она носит его ребенка, а он совсем ее не бережет! Министры с небывалым единодушием и прямотой заявили, что государь кряхтит на ладан, и бразды правления можно пока не перенимать, но подстраховывать, а он и так лодырничал двадцать шесть лет и три месяца вместо одного. Наслаждался молодой женой, они все понимают, но из столицы больше ни ногой, а то они ни на что не намекают, но именно так революции обычно и случаются. На выезд нельзя, в Зверинец нельзя — принцу-охотнику запретили охоту. Это похлеще, чем отлучить заядлого курильщика от никотина: стресса со всей этой политикой и бюджетом у него было выше крыши, а антистресс перекрыли. Принц пожертвовал женой: в обеденный перерыв пробирался в Зверинец и душил змею (или гиену, или орангутанга — по настроению). Лютик чуяла и закатывала ему сцены в духе шекспировских трагедий, хотя ни одной не читала. Если начистоту, то ей просто было безумно скучно. Книжками она развлекаться не научилась, граф покидал ее ради работы — она тухла от тоски, деспотически виноватила принца и требовала, чтоб он от казначейств и заседаний сразу бежал к ней. — О СЕРДЦА МОЕГО ТИРАН ПРЕКРАСНЫЙ, — оглушительно роптал Хампердинк. — Я ТАК РРРРРЕХНУСЬ. — КАК ТЫ МЕНЯ НАЗВАЛ? — удивлялась Лютик. — Я МАТЬ ТВОИХ БУДУЩИХ ДЕТЕЙ, КОРОЛЕВА ТВОЕЙ РОДИНЫ. — ОБОЖАЮ ТЕБЯ ДО ИССТУПЛЕНИЯ, — протестовал принц. — НО Я Ж ТОЖЕ НЕ РАБ НА ГАЛЕРАХ. — ДА ЧТО ТЫ НЕСЕШЬ, ПРИЧЕМ ТУТ ГАЛЕРЕИ?! Хампердинк пускался на хитрости: запасал сменную одежду, чтобы во дворце шустренько реэкипироваться и предстать пред женой без улик и при параде. Потом смекал, как все это унизительно, и решал внаглую припереться прям так. И тут же опасливо просил Слепого: — Слушай, у тебя ведь, небось, обоняние развито, скажи, как я… Слепой был молниеносен и безжалостен: — По́том и кенгуру. И Вы потом еще зашли к тигру? Принц падал духом: — Понял, спасибо… Мажордом и лакеи его поддерживали: совсем загнобили бабы! Горничные парировали, что легко языками чесать: сами-то не носили, не дарили жизнь в муках! Порой за час перессоривался весь двор. Граф, разумеется, входил в положение обоих, когда по долгу дружбы выслушивал их резюме ситуации. А потом Лютик родила.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!