Часть 4

6 февраля 2025, 23:17
Рейфы утверждали, что это они отключили неудобную им функцию в коде репликаторов, но очень быстро МакКей и Картер поставили под сомнение такую версию. Родни не первый день разбирался в программе, составляющей ДНК репликаторов, и не нашёл там следов постороннего вмешательства. А это означало, что деактивация была произведена теми, кто отвечал за создание нанитов - Древними. И это всё больше находило своё подтверждение, чем глубже Элизабет погружалась в изучение базы данных Атлантиды. Она связывала вместе ниточки множества казалось бы разрозненных событий и анализировала ситуацию внутри сообщества Древних по целям, ставившимся в технических заданиях разным группам и отчётам по итогам этих миссий. И то, к каким выводам приходила Вейр, ей не слишком нравилось. Она не могла доказать это более обоснованно, с учётом десяти тысяч прошедших лет и намеренному удалению обитателями Атлантиды данных о репликаторах из своей базы, но с уверенностью говорила о том, что в какой-то момент между Древними произошёл раскол и, скорее всего, это случилось из-за страшной угрозы, которую представляли наниты. Мало сомневалась она и в том, что это оружие создавалось за пределами Атлантиды. Её люди жили здесь уже четвёртый год и до сих пор не до конца исследовали город, но можно было с уверенностью сказать, что в Атлантиде не было ресурсов, предполагавших такие масштабные исследования, создание и испытания. Косвенно, её версию подтверждала и сама история Атлантиды, сотни лет находившейся в осаде - если бы у Древних, населявших её, было столь грозное оружие, способное откинуть врага от их границ, возможно, город и не был бы покинут. - Вы хотите сказать, доктор Вейр, что где-то существовало место, ещё более технически оснащённое, чем Атлантида? - удивлённо улыбнулась Картер. Она и ещё несколько самых осведомлённых людей собрались сегодня в конференц-зале, чтобы выслушать промежуточные результаты исследований, на которые Вейр и её команда потратили несколько последних дней. Перед каждым за этим столом лежал планшет с презентацией, но гораздо важнее им было услышать мнение живого ума, а не выжимку сухих фактов. - И даже больше, я считаю, что Атлантида находилась в оппозиции к этому месту. - кивнула Элизабет. - Они явно не хотели иметь ничего общего с разработкой и использованием такого рода оружия. - Почему вы так в этом уверены? - Абрахам Эллис отложил стилус и откинулся на спинку стула, бросая на стоявшую посреди зала женщину полный скепсиса взгляд. - Потому что я не нашёл никаких данных о них во всей базе. - запальчиво ответил ему МакКей, улавливая логику в словах Вейр. - Дело в том, что исследования такого рода занимают не один год, - Радек Зеленка был более многословным и обоснованным, чем МакКей, - они требуют огромных затрат - ресурсных, умственных, природных, называйте как угодно. Это не готовое решение, нужны эксперименты с разными химическими соединениями для вычисления оптимальной формулы. Просто невозможно скрыть все следы, если работы проводились именно здесь. Оборудование, отчёты, вычисления - что-то обязательно бы осталось. Но наша база, - он пожал плечами, соглашаясь с мнением Родни, - она как чистый лист. Никакого упоминания о нанитах! - Допустим, - кивнула Картер, задумчиво приподняв бровь, - но почему вы исключаете версию о том, что Асуран стал таким местом? - Потому что это не имеет смысла ни с какой точки зрения. - покачала головой Элизабет. - Ниам рассказывал, что им понадобилось много лет, чтобы воссоздаться после предательства. Но был ли смысл делать это в месте, о котором знали бы Древние, уже один раз едва не стёршие их с лица вселенной? Я видела масштабы бомбардировки, которая потребовалась, чтобы сравнять с землёй место, где обитала первая волна. Это не Атлантида и у осаждённого города просто нет возможности базировать столько кораблей под носом у рейфа. - Я понимаю твою логику, но почему, всё-таки не Асуран? - спросил Шеппард, тяжело опираясь на локти и сцепляя пальцы в замок. - Я видела звёзды, когда Ниам ввёл меня в свою иллюзию. - ответила ему Элизабет прямым взглядом. - Поверь мне, это не Асуран. - Прошло десять тысяч лет, даже у Земли такое время назад было совсем другое звёздное небо. - резонно указал Эллис. - Да, - вновь кивнул в подтверждении Зеленка, работавший над расследованием вместе с Вейр, - опираясь на рассказ доктора Вейр, мы определили расположение звёзд в несколько созвездий, но они не подходят ни под одну из карт, найденных в нашей базе данных. А они не обновлялись с тех пор, как Древние покинули город. - Хорошо, и что же мы ищем? - полюбопытствовала Картер. Она видела отражение собственного возбуждения в ёрзании на стульях и блеске глаз почти всех, кто находился на этом совещании. Пожалуй, только полковник Эллис не разделял исследовательский интерес людей, которых волновало что-то более грандиозное, чем возможность путешествовать между звёзд. - Дарсиос. - ответила ей Вейр. - Я уверена, что это название планеты, где и были созданы первые репликаторы. - Планеты? Не аванпоста? - вопросительно приподнял брови Шеппард. - Репликаторы скопировали мир своих создателей, - следуя старой преподавательской привычке, Элизабет принялась нервно вышагивать перед своими слушателями, - логично предположить, что они были точны, а ты видел насколько огромна площадь их городов. Любой из найденных нами аванпостов и даже Атлантида меркнут в масштабах перед этим. - Но у них был собственный звездолёт, один в один повторявший Атлантиду. - снова засомневался Эллис. - Согласно вашим же отчётам, даже вы не сразу увидели разницу. - Ну, Атлантида репликаторов не первая реплика, которую мы встречаем в этой галактике. - пожал плечами МакКей. - Так что я склоняюсь к версии, что характеристики подобных звездолётов стандартны для передвижных аванпостов такого уровня. Никто не стал с этим спорить. - И как же вы вычислили этот Дарсиос? - По чёрным дырам и нестыковкам в базе данных. - ответила Элизабет. - Как я и сказала, по тем или иным причинам, Атлантида разорвала все связи с тем местом и стёрла всё, что касалось его из своих хроник. Вполне возможно, это коснулось даже навигационных карт, потому что оттуда не пришли на помощь, когда Древние предприняли последнюю попытку освободить город от осады и никто не посылал корабли за теми, кто мог бы желать вернуться на Землю вместе с остатками цивилизации. У этого два объяснения: либо Дарсиос обезлюдел, когда Древние заметали следы создания репликаторов... - Или?.. - настороженно поторопила её с ответом Картер, чувствуя, что ей не понравится ответ. - Либо Дарсиос имел собственные Врата, способные связаться с другой галактикой. - О боже мой... - раздался в наступившей тишине ошеломлённый голос МакКея. Родни перевёл немигающий взгляд на такую же потрясённую Картер и раскрыл рот, пытаясь найти нужные слова. - Ты... ты думаешь о том же, о чём и я? - ткнул он в неё пальцем. - Риз. - выдохнула Саманта. - Кто? - сощурился Шеппард, не совсем понимая, что заставило побледнеть как полотно двух умнейших людей галактики Млечный Путь. - Нулевой пациент, - объяснила Картер, глядя на всех широко распахнутыми глазами. - Первый репликатор, которого мы встретили в Млечном пути. Никто не знает о том, откуда она взялась и на какой планете создавалась. Никто! Даже Асгардам не удалось выяснить как репликаторы попали в их галактику! Если доктор Вейр права... - она обернулась к Элизабет, подавленно молчавшей перед масштабом открытия, к которому могло привести её простое умозаключение. - Элизабет, если ты права в том, что всё началось отсюда, мы обязаны найти эту планету! - Вы считаете, что кто-то выжил после вмешательства Древних? - осторожно спросил Зеленка. - Если Дарсиос имел свои Врата, подобные Атлантиде, это объясняет как эта чума распространилась на три галактики! - кивнула Картер. - Кто-то мог успеть спасти результаты исследования, материалы или даже опытный образец и скрыться в другой галактике, с которой у Древних была налажена сеть Врат. И если брать во внимание теорию раскола в стане Древних, нет ничего странного, что для новой колонии была выбрана планета в другом конце галактики от Земли, куда вернулись остатки выживших в Пегасе. Повисшее в зале короткое молчание, необходимое для обдумывания этой версии, сквозило возбуждением между переглядывающимися друг с другом людьми. Элизабет испытывала облегчение от того, что её предположения не только нашли поддержку, но и были дополнены деталями и гипотезами, о которых она не знала. Это внушало осторожный оптимизм перед мыслью, что в Пегасе действительно ещё могли остаться затерянные места, сопоставимых с Атлантидой. У неё захватывало дух от желания стать частью открытия чего-то такого же грандиозного. Но её приподнятое настроение немного померкло, столкнувшись с недоверчивым фырканьем Эллиса. - И вы делаете выводы о существовании этого кота в мешке на основе чего? Одного сомнительного воспоминания, вытащенного из головы репликатора? - сощурился он. - Нет, я делаю эти выводы на основании огромного корабля, шириной в половину Атлантиды, который вы упустили из-под вашего носа и чьё строительство прошло мимо ВВС, хотя вы внимательно наблюдали за Асураном! - не удержала едкого комментария Элизабет, которой порядком надоела тугоголовость полковника. Тёмные глаза Эллиса вспыхнули злостью и во всём напряжении его позы и развернувшихся плеч для Вейр сквозило прикладываемое усилие не взорваться ей в лицо. - Не стоит так строго относиться к теориям, полковник, даже если они и кажутся невероятными. - вклинилась в противостояние между этими двумя Картер, когда атмосфера в зале существенно сгустилась. - Если бы мы отметали всё невозможное, то по-прежнему бы разглядывали свою галактику в телескоп. Существование планеты, о которой говорит доктор Вейр, вполне логично и многое объясняет. И я боюсь, что мы можем опоздать, разыскивая её координаты. - Вы думаете, репликаторы построили этот корабль для того, чтобы добраться до неё и уничтожить? - предположил Шеппард, хмурясь от такой мысли. - Но почему именно сейчас? У них было десять тысяч лет, чтобы сделать это. - Они думали, что Атлантида уничтожена, пока мы не появились у них на пороге. - пожав плечами, ответил на это МакКей. - Возможно, так же они думали и об этом Дарсиосе. Кто сказал, что они захотели проверить это только сейчас? Возможно, время понадобилось чтобы построить флот, достаточно мощный, чтобы преодолеть немалое расстояние, а возможно и путешествие между галактиками. Мы не знаем характеристик этого корабля, понятия не имеем о его огневой мощи, возможно он в состоянии уничтожить целую планету и логично, что первой целью репликаторов будет мир, который их создал! Скорее всего, мы и нынешняя Атлантида для них почти ничто, так соринка в глазу, к уничтожению которой можно вернуться в любой момент. - Но если изначально репликаторы были созданы, обитали и почти погибли на Дарсиосе, как они оказались на Асуране? Почему вообще не покинули галактику, как сделали это их создатели? - не устоял перед любопытством Зеленка. - Этого мы, к сожалению, никогда не узнаем точно. - вздохнула Элизабет, устало потирая лоб кончиками пальцев. - Возможно из-под бомбардировки спасся всего один корабль, может он был без гипердвигателя, раз Древние его упустили, и блуждал по галактике не одну тысячу лет, пока не нашёл планету, богатую нейтронием. - снова пожал плечами МакКей. - Вариантов может быть много. - Главным остаётся вопрос как найти Дарсиос и остановить уничтожение того, что там могло сохраниться до наших дней. - Элизабет остановила своё бездумное движение и окинула полным ожидания взглядом всех присутствующих в зале. - Не думаю, что репликаторов будет сильно волновать судьба планеты, даже если там больше нет Древних. Она многое сделала, чтобы приоткрыть завесу тайны над планами репликаторов, но была не сильна в том, чтобы рассчитать техническую сторону. Для этого у неё были Джон, Родни и, как правильно напомнил ей недавно Шеппард, целый город разного рода умников. А в этой комнате вообще находились самые технически подкованные люди в двух галактиках. И она очень рассчитывала на них. - Всё что у нас есть, это два неполных созвездия из воспоминаний доктора Вейр и факт, что планета должна быть богата нейтронием не меньше Асурана. - Зеленка обессиленно вздохнул и поправил свои очки. - Неужели в архивах вообще ничего нет? - не могла смириться с этим Картер. - Это же не просто какой-то небольшой аванпост на захолустной планете! - Единственное упоминание, схожее по написанию и фонетическому ритму со словом Дарсиос, это вот этот текст, - она подошла к Джону, развернула к себе его планшет и ввела несколько команд, делясь с остальными ссылкой. - К сожалению, я не знаю этот язык, компьютер тоже его не опознаёт. - А что сказал Дэниэл? - с надеждой спросила Саманта, вспоминая о звонке на Землю, сделанном Вейр сегодня утром. - Доктор Джексон тоже не может с уверенностью что-то утверждать. - вздохнула Элизабет, упираясь ладонями в столешницу прямо напротив внимательно наблюдавшего за ней Шеппарда. - Но он говорит, что некоторые из букв похожи на те, что он видел в так называемых Хранилищах. - Да, теперь я вижу это, - задумчиво отозвалась Картер, разглядывая прокручивающийся на экране текст. - И что это за Хранилища? - уцепился за ниточку Джон. - Место встречи четырёх великих рас прошлого - Древних, Нокс, Асгардов и Ферлингов. - пояснила Саманта. Она снова опустила взгляд в монитор. - Вполне возможно, этот язык некий симбиоз всех четырёх, изобретённый для лёкгости общания. - она покачала головой. - К сожалению, нам больше нигде не встречались тексты подобного рода, чтобы у Дэниэла была возможность расшифровать этот язык. И если он не может помочь, мы действительно в тупике. - Почему? - нахмурился Шеппард. - Ты что, её не слышал, Шеппард? - раздражённо фыркнул МакКей. - Никого не осталось, кто мог бы читать на этом языке! - А Асгарды? - настаивал полковник. - Они пожертвовали собой в войне с Орай, вы должны бы это знать, полковник. - не без злой грусти ответила ему Картер. - Все? - он выразительно приподнял бровь. - А как насчёт того голого сварливого чувака на Дедале, выше которого по званию только Колдуэлл? - Эрмиод? - Саманта буквально за мгновения просветлела лицом и на её губах заиграла полная облегчения улыбка. - Ну конечно же! - Я не часто в этом убеждаюсь, но иногда ты чертовски полезен, Шеппард! - весело рассмеялся МакКей. Почти сразу зал наполнился скрипом отодвигаемых стульев, пока все вскакивали со своих мест, сгорая от нетерпения перед появившейся зацепкой. И если бы не люди их окружавшие, Элизабет сомневалась, что удержалась бы от того, чтобы крепко поцеловать смущённого полковника. Она была согласна с Родни, Джон умел преподносить потрясающие сюрпризы. ~////~ - Полковник Картер, чем могу быть полезен? - если Стивен Колдуэлл и был удивлён звонком посреди гамма-смены, то ничем не показал этого. За время работы в КЗВ он привык быть настороже 24\7. - Как бы странно это не прозвучало, полковник, но этот звонок не вам или вашим пассажирам, а Эрмиоду. - вскинувшему брови от удивления Колдуэллу показалось, что блондинка едва ли не подпрыгивает от нетерпения, а на лицах стоявших за её спиной людей застыло выражение предвкушающего ожидания. - Ладно. - озадаченно потянул Стивен, невольно переглядываясь с помощниками, занимавшими места по бокам от его кресла. - Больше ничего не хотите добавить? - Пока нет, - покачала головой Картер. - Всё будет зависеть от результата нашего разговора. - Хорошо. - со смирением в голосе вздохнул Колдуэлл и кивнул офицеру по связи. - Переключите на инженерный, пожалуйста. - и негромко пробормотал: - Это будет интересно. Саманта нервно облизнула губы, когда лицо Колдуэлла сменилось привычным в своём бесстрастии лицом маленького асгарда. - Полковник Картер, что я могу для вас сделать? - Эрмиод почтительно склонил непропорционально большую голову. Он по-настоящему уважал немногих людей, но светловолосая таури бесспорно входила в это число. - Нам нужно знать, можешь ли ты понять вот этот язык. - асгард принял входящую трансляцию и открыл вложенный файл. И пока он изучал текст, на линии повисло тяжёлое молчание. Первым его нарушил раздражающе самоуверенный доктор Родни МакКей. - Мы подозреваем, что это гибрид языков, на которых говорило четыре расы, и Асгард входил в это число, как... - Да, - перебил его Эрмиод, поднимая на них огромные глаза без зрачков, - вы действительно правы, этот язык служил для переговоров с нашими союзниками. Но хотя я и узнаю его, на этом языке говорили только члены Высшего Совета Асгарда, а я не входил в их число. - И ты совсем не можешь сказать нам, о чём говорится в этом тексте? - голос полковника Картер упал от расстройства. Эрмиод снова опустил взгляд в файл, делая над собой усилие для этой таури. - Я могу распознать некоторые слова и связать их во фразы. - не сразу отозвался он. - Но не уверен, что смысл будет вам интересен. - Испытай меня? - сверкнула глазами блондинка. - Насколько я могу судить, этот файл что-то вроде договора-сметы на использование двух сверхтяжёлых тральщиков для переправки в Пегас нескольких прототипов двигателей класса Б. - он поднял лицо к камере. - И, да, доктор МакКей, предвосхищая ваш вопрос, Б - значит Большие. Круглое лицо таури за плечом Картер резко покраснело, он захлопнул приоткрывшийся рот, а на заднем плане раздалось женское хихиканье. - Ты можешь сказать, говорится ли там что-то о том, куда доставлялся груз? - справившись с улыбкой, уточнила Картер. - Может что-то о месте под названием Дарсиос? - Не думаю, полковник Картер. - с сожалением покачал головой асгард. - Я не могу прочесть название конечного пункта назначения и координат тут тоже нет. - услышав расстроенный вздох с той стороны, Эрмиод снова пробежал глазами столбцы слов в поисках чего-то, что могло бы помочь необычному запросу. На этом языке в последний раз говорили по меньшей мере несколько тысяч лет назад. - Всё, чем я могу помочь, это указать вам на запрос кораблей сопровождения через двенадцать стандартных суток пути в гиперпространстве. - Двенадцать? - озадаченно переспросил МакКей, уже мысленно прикидывая расстояние. - Это много. - Скорость тральщиков такого класса, о каких говорится в тексте, на четверть меньше чем у нынешних кораблей серии Х-303. - пояснил Эрмиод. - Они предназначены для перевозки очень тяжёлых и объёмных грузов и в приоритете безопасность, а не скорость. - О! Спасибо за уточнение, это сэкономит кучу моего времени. - кивнул МакКей и практически сразу потерял интерес к беседе, уткнувшись взглядом в свой планшет и принимаясь за вычисления. - Я могу ещё чем-то помочь? - предложил Эрмиод. - Ты уже сделал немало, - благодарно улыбнулась ему Картер. - Но возможно ли, что ты можешь знать, существовало ли в Пегасе ещё какое-либо место, помимо Атлантиды, с которым имел связи твой народ? - Тот самый Дарсиос, про который вы упоминали? - уточнил асгард и когда таури кивнула, он отрицательно покачал головой. - Сожалею, полковник Картер, но мне незнакомо ни это название, ни подобное место. - Ну, попробовать стоило. - вздохнув, пожала плечами таури. - Спасибо тебе за помощь! - Картер? - раздался на линии скрипучий голос генерала О`Нилла. - Что происходит? - Сэр, - выпрямилась Картер, стоило только лицу Джека появиться в кадре. Знакомая улыбка говорила ему о том, как ей нетерпелось поделиться новостями. - Благодаря доктору Вейр мы наткнулись на разгадку тайны, длинной в несколько тысяч лет. - Правда? - в не совсем показном удивлении он приподнял густые брови. - Это какой? На секунду Саманта замялась, но Джек продолжал сверлить её взглядом тёмных глаз. - Ещё нет точной уверенности, улики косвенные, но вполне возможно, что в Пегасе существуют ещё одни Врата, подобные Атлантиде, и ведут они не только в Млечный Путь, но и в Айду. И именно через них первые репликаторы проникли с планеты Древних под названием Дарсиос в миры этих галактик. Доктор Вейр считает, что именно туда сейчас направляется корабль, уцелевший после нашего удара по верфям репликаторов. - Элизабет? - повысив голос, позвал её О`Нилл. - Генерал, - толпа расступилась, пропуская Вейр вперёд. - Не поделишься соображениями? - предложил Джек. Ей понадобилось время, чтобы объяснить свою гипотезу, и Элизабет была уверена, что в эти минуты её внимательно слушал не только Джек О`Нилл, но и все, кто летел в Атлантиду, решать её судьбу. Сейчас это могло сыграть ей на руку, потому что Вейр не собиралась просто сидеть в стороне и ждать, если существовал шанс добраться до этого места и помешать репликаторам уничтожить его. Она сомневалась, что в противном случае, ей позволят там побывать. Генерал молчал до тех пор, пока она не закончила изложение своей теории попыткой убедить его, как важно добраться в это место не только, чтобы остановить репликаторов. По его лицу сложно было сказать, принял ли О`Нилл её слова всерьёз или счёл их увлекательной сказкой, забытой на десять тысяч лет. - Генерал? - её самообладание уже трещало по швам от молчания, воцарившегося не только в диспетчерской Атлантиды, где все члены альфа-смены могли её услышать, но и по ту сторону экрана. - Картер? - О`Нилл снова приподнял брови в фирменном выражении лица. - Я согласна с ней, сэр, - отозвалась Саманта, вновь вставая рядом с Вейр. Оглянувшись на неё, уже сосредоточенную на собственной попытке убедить Джека, Элизабет мысленно улыбнулась тому, как похожи они были в том, чтобы понимать своих мужчин практически на интуитивном уровне. И то, что Саманте не пришлось добавлять ничего более существенного к своему кивку, только подтвердило ту степень доверия друг к другу внутри команды ЗВ1, вокруг которой ходили легенды. - Когда корабль репликаторов ушёл в гиперпространство? - спросил О`Нилл. - Почти три дня назад, сэр. - И вы считаете, что, будь у вас координаты, вы сумели бы его нагнать с такой форой на стороне репликаторов? - голос вступившего в беседу Колдуэлла был полон здравого сомнения. - Вы видели снимки, полковник, это большой корабль, он медленнее, чем Аполлон или Дедал. У нас есть шанс. - Саманта услышала негромкое фырканье Эллиса за спиной после своих слов, но предпочла его игнорировать. - Мои модификации для гипердвигателя всё ещё доступны и актуальны для любого корабля класса Дедал. - предложил помощь слушавший их Эрмиод. - Я согласен с доводами полковника Картер о скорости этого корабля, задача существенно сократить отставание вполне осуществима. - Постойте, о чём вообще мы тут говорим? - не выдержал Эллис, прерывая обсуждение. Его улыбка была полна недоумения, а голос сочился язвительностью. - Вы всерьёз сейчас обсуждаете, как спалить гипердвигатели Аполлона в гипотетической погоне за кораблём, которому нам просто нечего противопоставить, летящему по координатам, о которых нам известно ещё меньше? Вы серьёзно?! - С примерной длительностью полёта и ориентиром даже всего в пару созвездий, я могу вычислить координаты с высокой вероятностью точности. - отозвался МакКей. - И даже если ошибусь, то не сильно критично, у нас будет несколько вариантов примерно в диапазоне пары прыжков. - он обернулся к раздосадованному командиру Аполлона. - Вы же нашли Атлантиду и с меньшим количеством данных. - И на это у нас ушло несколько дней и очень много ресурсов, доктор! - огрызнулся в ответ Эллис. - А сейчас, на пустой теории, которая может оказаться лишь уловкой репликаторов, вы планируете не просто поисковую миссию, а полноценное сражение с кораблём, как уже было отмечено, о мощи которого мы и понятия ничего не имеем! Все ваши планы напоминают миссию из детской сказки - пойди туда, не знаю куда, найди то, не знаю что! - Эй, Эллис! - рявкнул О`Нилл, заставив всех вздрогнуть от гнева в его голосе. - Если тебе нужен официальный приказ, я его отдаю! Ты полетишь туда, куда укажут Картер и МакКей и единственный вопрос, который ты можешь задать, если они прикажут тебе подпрыгнуть, это как высоко ты должен это сделать! Тебе всё ясно? Элизабет показалось, что будь кожа полковника светлой, сейчас бы все увидели насколько сильно он побагровел от распирающего его унижения. Тёмные глаза Эллиса сузились от едва сдерживаемого гнева, а челюсть была так плотно сжата, что Вейр была уверена, что слышит скрип его зубов. И не то, чтобы она не была самодовольна от мысли, что сейчас зарвавшегося полковника поставили на место со всей прямотой, свойственной вспыльчивому генералу. - Да, сэр. - процедил Эллис и холоду его голоса могли позавидовать ветра Арктики. - Свободен до дальнейших распоряжений полковника Картер. - не менее прохладно ответил ему О`Нилл. Никому ничего больше не сказав, Эллис развернулся и быстро покинул диспетчерскую Атлантиды. - Ну, а теперь, я надеюсь, что не зря принял ваш план на веру, детишки. - обратился к оставшимся на связи Джек. - У вас двенадцать часов, чтобы определить координаты и решить каким образом вы остановите репликаторов. Если вы не выдержите сроки, я отменяю миссию и мне всё равно, насколько ценным будет то, что они там могут сравнять с землёй. Я не буду рисковать нашим кораблём и нашими людьми, если вы предоставите мне меньше данных. - Да, сэр. - кивнула Картер, принимая этот вызов. - Спасибо, сэр. - Могу ли я рассчитывать, что Дедал присоединится к миссии, если у нас будут координаты? - уточнил Колдуэлл, оборачиваясь к генералу. Его не сильно вдохновляла погоня за призрачным кроликом, свойственная обитателям Атлантиды, но ещё меньше его радовала перспектива отсиживаться в стороне, пока Эллис будет рисковать своим кораблём и своей командой, в одиночку вступая в схватку с грозным врагом. - Хотите испытать в деле свою новую асгардскую игрушку, полковник? Генерал Джек О`Нилл был не какой-то штабной крысой, посылающей людей на самоубийственные миссии из удобного кресла в тёплом кабинете, у него за плечами был опыт, достойный уважения и умение понимать людей, которые привыкли рисковать не меньшим. Поэтому Колдуэллу не пришлось разъяснять ему прописных истин. - Да, сэр. - ухмыльнулся Стивен. - Ну, что ж, Картер, у тебя в деле два корабля и асгардский Луч Смерти, - сверкнул усмешкой в глазах Джек. - Сделай так, чтобы мы все не зря потратили время. - Есть сэр! - улыбнулась ему Саманта. - До связи через двенадцать часов. ~////~ - Полковник Картер. Блондинка с трудом подняла глаза от экрана ноутбука и машинально улыбнулась вставшей в дверях женщине. - Доктор Вейр, проходите, - на этот раз она не потрудилась встать с не принадлежащего ей стула и Элизабет постаралась отпустить этот факт. Нужно было перестать оглядываться назад. - Что я могу для вас сделать? - Я слышала, вы остаётесь в городе. - Элизабет встала перед своим бывшим столом и сложила руки перед собой, сцепив их в замок. - Да, - поморщилась Картер, вспоминая свою короткую перепалку с Джеком на эту тему пару часов назад, - думаю, даже за пределами диспетчерской слышали, что генерал О`Нилл не хочет оставлять Атлантиду без присмотра и считает, что мозгов МакКея для этой операции вполне достаточно. - Вы так не думаете? - хмыкнула Вейр, без труда прочитав сомнения на лице Саманты. - Без обид, но у меня больше опыта в сражениях против репликаторов, чем у Родни. - сверкнув глазами, завелась блондинка. - А если что-то пойдёт не так?.. - Об этом я и пришла поговорить. Я хочу участвовать в миссии. - не стала тянуть Элизабет и ожидаемо отметила, как меняется подвижное лицо женщины, а улыбка из вежливой перетекает в извиняющуюся. - Доктор Вейр, важным условием безопасной работы ваших нанитов, было держать вас подальше от репликаторов. Корабль репликаторов, с которым придётся иметь дело, не часть сделки. - Один корабль это не целая планета. - Элизабет, - откинувшись на спинку стула, Саманта медленно потёрла глаза, будто уже устала вести бесполезный спор. - Послушайте, я лишь хочу быть полезной! - поспешила с аргументами Вейр. - Мы вот-вот готовимся открыть вторую Атлантиду, благодаря тому, что я сделала... - И мы ценим это. - Мне это не нужно, - отмахнулась Элизабет. - Я хочу быть там не только, чтобы увидеть, что я нашла. Я хочу быть там на тот случай, если победить не удастся. Картер нахмурилась и смотрела ей в глаза, а Элизабет не стала прятаться за своими щитами. От удивления Саманта быстро перешла к смирению, понимая, что ей не переубедить стоявшую перед ней женщину, потому что для неё на кону стояло больше, чем желание защитить новый мир. Они обе сталкивались с похожим выбором и готовы были на многое, чтобы спасти дорогих себе мужчин. - А Джон знает? - без увиливаний спросила Картер, специально указав на то, что понимает, что речь идёт совсем не о званиях и долге. - Вы уже сказали ему, что хотите стать секретным оружием судного дня? - Нет ещё. - покачала головой Вейр. - Он будет против, но подчинится приказу, поэтому мне и нужно ваше согласие. Я просто не могу сидеть здесь и ждать, когда в моих силах убедиться, что они все вернутся домой. Саманта отвела задумчивый взгляд от её лица и усмехнулась иронии происходящего. - Забавно, - сказала она, - я как будто вернулась на несколько лет назад и мы снова ведём похожий разговор. Вейр тонкой улыбкой признала насмешку судьбы. - Тогда вы понимаете, что я готова быть крайне неуступчивой ради возможности уберечь тех кто мне небезразличен. - ответила она жёсткостью не только во взгляде. - Дайте мне шанс помочь ему выбраться из этого живым до того как меня запрут в Зоне 51 и я стану бесполезной для двух галактик. - Элизабет, ещё раз, а если что-то пойдёт не так. - настойчиво давила Картер. - Если уж мы коснулись прошлого, помимо пользы, моё путешествие на Хелу обернулось и немалыми проблемами для будущего. - У вас есть полковник Эллис для того, чтобы проследить, что ничего подобного не повторится. - с необычным спокойствием указала на очевидное Вейр. - Он очень любит беспрекословно следовать приказам. - Джон не забудет мне этого риска. - покачала головой Картер. - Он готов был отключить наниты во мне, и даже отдал этот приказ, - Элизабет вздёрнула подбородок в холодной уверенности в том, что говорила, - для вашего успешного сотрудничества с ним должно быть достаточно способности подполковника Шеппарда наступать на горло своим противоречиям, когда долг требует от него принять сложное решение. На несколько секунд в кабинете с прозрачными стенами повисла тяжёлая тишина, в которой холодный рассудок боролся против умеющего любить сердца и принималось решение, напрямую влияющее на отношения будущего. Элизабет считала, что выбор очевиден - даже если всё пройдёт хорошо и корабль репликаторов не доставит таких проблем, которые потребуют её вмешательства, когда она покинет Атлантиду, вместе с ней уйдёт и большая часть того, что делает Джона уязвимым перед его чувством долга. Новое руководство города получит уверенного в себе военного командующего, перед которым больше не будет стоять дилеммы подчиняться приказам или нет. А ей просто нужен был шанс в последний раз убедиться, что Джон вернётся в Атлантиду живым. И полковник Саманта Картер - новый городской управляющий Атлантиды - была той, кто проиграла в этой битве взглядов. Поджав губы, она кивнула Элизабет и Вейр улыбнулась ей. Без надменности и самоуверенности одержанной победы, а с облегчением и благодарностью. ~////~ Он постучал в её дверь, когда полный событий и суматохи день уже перешагнул рубеж вечера. - У нас есть координаты! - возбуждённо выдохнул Шеппард, когда Элизабет впустила его в свою комнату. - Да, я слышала. - кивнула она, улыбаясь его непоседливой привычке перекатываться с пятки на носок, когда Джон был чем-то взволнован. - Картер согласовала вылет на пять утра, им с МакКеем как раз хватит времени загрузить последние спецификации АРП и гипердвигателя. - Да, я слышала и это тоже. - с лёгкой улыбкой Вейр продолжала подкалывать его своей осведомлённостью. - Так... - Джон облизнул губы, и сложил руки за спиной, внезапно перестав смотреть на неё, как делал каждый раз когда чувствовал себя неуклюжим, и Элизабет слегка повернула голову, с любопытством разглядывая нервничающего Шеппарда. - У меня есть ещё пара свободных часов. Может, сходим, поужинаем? Он выглядел до трогательного застенчивым и этого Элизабет хватило, чтобы понять, что приглашение на ужин было не совсем тем, что привело его сюда. - Я не голодна. - она продолжала подталкивать его раскрыться перед ней. - О... - Шеппард скользнул быстрым взглядом резко померкших глаз по её лицу и Элизабет была уверена, что руки за его спиной сжались сейчас в кулаки, отражая всю степень его замешательства. Но внешне, он казался лишь едва расстроенным её отказом. - Ладно. Что ж... тогда я лучше пойду. - Ну, если ты ничего больше не хочешь добавить, тогда хорошая идея. - она не двигалась с места, не отводила взгляд и теперь был его ход. - Да, что ж... - замялся Джон и его язык снова быстро скользнул по губам, когда он не сумел больше смотреть ей в глаза. - Спокойной ночи? Она медленно кивнула, сдерживая своё разочарование за вежливой улыбкой и та дрогнула, когда Шеппард отвернулся и зашагал обратно к двери. Прикусив губу, Элизабет моргнула, пытаясь справиться с вскипевшими на глазах слезами и опустила взгляд в пол, обнимая себя руками. Резкий звук удара заставил её вздрогнуть и она ошеломлённо уставилась в спину Джона, замершего у самой двери, низко опустив голову. Его раскрытая ладонь всё ещё прижималась к стене, в которую он ударил кулаком. - Чёрт возьми, нет! - прорычал он, резко оборачиваясь и Элизабет прерывисто выдохнула, увидев тёмный огонь неприручённых эмоций в его глазах. Она кивнула и не устояла на месте, когда он решительно двинулся обратно, а влага, всё же покатившаяся по щеке, тут же впиталась в ткань чёрной форменной рубашки, когда Джон заключил её в такие крепкие объятия, чтобы вырвать стон из груди Элизабет. Он обхватил её затылок рукой, притягивая к себе, и не прошло больше мгновения, как их рты столкнулись в жёстком, жадном, лишённом всякого изящества первом поцелуе. Они не просто делили на двоих один вдох, умирающий между их губами, страсть и жажда тоже были общими, помноженными на два и сводящими с ума настолько, что не хватало сил разжать сплетение рук и выпутаться из жаркого плена губ. Элизабет тесно прижималась к его груди, её пальцы ни на миг не останавливались, скользя сквозь короткие пряди непослушных волос, а её ладонь на его пояснице настойчиво давила, не позволяя допустить даже мысли о том, чтобы отпустить её. И Джон охотно подчинялся, властно требуя то, чего хотел от неё - вкус её губ, жар её рта, упругость груди напротив своей и тепло гибкого тела в кольце своих рук. Не хватало только... Элизабет издала потрясающий грудной стон, когда он нежно прикусил её верхнюю губу и всё нутро Джона содрогнулось, мгновенно делая его рабом своих желаний и её страсти. - Я хочу... Он захлебнулся глотком воздуха, когда женские бёдра волнующе потёрлись о него и Элизабет, лукаво улыбнувшись, прихватила зубами чувствительное местечко под его колючей от щетины челюстью. О, да, она всем своим женским естеством могла чувствовать, как сильно он хотел. - Так сделай это уже! - ярко сверкнув глазами, приказала она и царапнула острыми ноготками кожу на его затылке, заставив Джона закатить глаза и застонать так, что волна жара окатила её с головы до ног, отдавшись приятной томностью между ног. Зарычав от желания, делавшего его диким, Джон прижался к губами к её шее и прикусил кожу до красной злой отметины, заставив Элизабет ахнуть и вновь ощетиниться мурашками. Пробежавшись жадными пальцами по полоске тёплой кожи между блузкой и поясом её брюк, он смело скользнул широкими ладонями ниже и довольно мурлыкнул, беззастенчиво ощупывая тугую плоть женской попки и сминая обтягивающую её ткань. Окончательно теряя себя во вкусе нового горячего поцелуя, Элизабет счастливо прикрыла глаза, обвила его шею руками и позволила Джону отвести её к постели.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!